Английский - русский
Перевод слова Kinshasa

Перевод kinshasa с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Киншасе (примеров 1460)
Joint investigations in Kinshasa and other provinces Количество совместных расследований в Киншасе и других провинциях
To prevent denial of access in future, the Group also recommends that the État-major in Kinshasa send clear instructions to all FARDC military regions to cooperate with MONUC, particularly when it conducts inspections. Во избежание в будущем случаев отказа в предоставлении доступа Группа рекомендует также Генеральному штабу в Киншасе дать четкие указания всем командующим военными округами ВСДРК оказывать МООНДРК содействие, особенно в ходе проведения ею инспекций.
In the Electoral Assistance Division, the Secretary-General is proposing the establishment of eight temporary positions at the P-4 level for Electoral Advisers, based in Kinshasa. Генеральный секретарь предлагает создать в Отделе по оказанию помощи в проведении выборов восемь временных должностей советника по вопросам выборов уровня С4, занимающие которые советники базировались бы в Киншасе.
Despite the preparations that had been made, including the provision of air transportation, and the guarantees of full security that had been provided, the Commission had not met in Kinshasa as had originally been proposed. Несмотря на проведенную подготовку, в том числе обеспечение авиатранспортом, и предоставление гарантий полной безопасности, Комиссия не провела в Киншасе никаких заседаний, как это первоначально предполагалось.
Co-location of international police advisers with the Inspector General of PNC in Kinshasa and with each of the 11 Provincial Inspectorates of PNC, as well as with all Commanders of anti-riot units and all PNC commissariats in 19 sectors Прикомандирование международных полицейских консультантов к Управлению Генерального инспектора КНП в Киншасе и к каждому из 11 провинциальных управлений КНП, а также ко всем командирам подразделений по борьбе с беспорядками и ко всем комиссариатам КНП в 19 секторах
Больше примеров...
Киншасы (примеров 395)
Sanitation projects are under consideration for the least endowed areas of Kinshasa. В настоящее время рассматривается возможность осуществления проектов в области санитарии в тех районах Киншасы, где проживает наименее обеспеченное население.
In response to those attacks, military observers of the Democratic Republic of the Congo were reportedly sent from Kinshasa into Brazzaville. Сообщалось, что после этих перестрелок из Киншасы в Браззавиль были направлены военные наблюдатели Демократической Республики Конго.
To demand that the Rwandan-Ugandan coalition restore the water and electricity supply to Kinshasa and its surroundings; З) потребовать, чтобы руандийско-угандийская коалиция восстановила водоснабжение и энергоснабжение Киншасы и ее окрестностей;
The nine newsmen who were dismissed years ago for political reasons from the State radio and television have not been re-engaged, despite the efforts exerted on their behalf by the Archbishop of Kinshasa and Minister Kamanda. Несмотря на предпринятые архиепископом Киншасы и министром Камандой усилия, не удалось восстановить в должности девятерых журналистов, отстраненных несколько лет тому назад от работы на государственном радио и телевидении по политическим мотивам.
The three value chains selected for the 3ADI are: cassava and palm oil in the western provinces of Kinshasa, with a view to improving food supply to the capital, and timber transformation in the same region. Для развития в рамках инициативы ИРЗА было выбрано три производственно-сбытовые цепи: производство маниоки и пальмового масла в западных провинциях вокруг Киншасы для улучшения продовольственного снабжения столицы страны, а также деревообработка в том же регионе.
Больше примеров...
Киншасу (примеров 251)
The aircraft transported FARDC military equipment and supplies from and to various locations, in particular Kinshasa, Kisangani and Goma. Эти самолеты использовались для доставки военного имущества и предметов снабжения ВСДРК в различные точки, в частности в Киншасу, Кисангани и Гому и из них.
Following his visit to New York, the facilitator travelled to Kinshasa on 11 May, where he met with President Kabila and with representatives of the unarmed opposition and civil society. После его поездки в Нью-Йорк посредник 11 мая посетил Киншасу, где он встретился с президентом Кабилой и представителями невооруженной оппозиции и гражданского общества.
On 27 July, presidential candidate Vice-President Jean-Pierre Bemba was met by a crowd of enthusiastic supporters on his return to Kinshasa following the completion of his campaign in other parts of the country. 27 июля кандидат в президенты вице-президент Жан-Пьер Бемба встретился по возвращении в Киншасу с группой своих горячих сторонников после завершения его кампании в других частях страны.
The major logistical challenges included a reported shortage of presidential ballot papers resulting in the delivery of an additional 1.5 million ballot papers in Kinshasa and Lubumbashi from South Africa on 29 November 2011. В число основных трудностей в области материально-технического обеспечения входила, как сообщалось, проблема нехватки бюллетеней для президентских выборов, для устранения которой 29 ноября 2011 года в Киншасу и Лубумбаши из Южной Африки было доставлено 1,5 миллиона бюллетеней.
OKIMO management Bunia stated to the Group that before his departure to Kinshasa, Floribert Njabu left one of the artisan mining plots "Chantier: La Folie" to his "war wife" Bahati Anotani, related to the Chef de Groupement of Mabilindey. Руководство отделения ОКИМО в Бунии сообщило членам Группы о том, что Флорибер Нджабу, перед тем как покинуть Киншасу, оставил один из принадлежавших кустарям золотодобывающих участков «Шантье Ла Фоли» своей «походно-полевой жене» Бахати Анотани, которая была родственницей начальника группы Мабилиндеи.
Больше примеров...
Киншаса (примеров 172)
Regional Secretary for the Condition of Women in the city of Kinshasa (two years) секретарь региональной комиссии по положению женщин, город Киншаса (2 года)
Paper delivered at the international seminar on the Europe of 1992 and Africa, Kinshasa, 5-8 November 1990, 27 pages. Выступление на международном семинаре "Европа 1992 года и Африка", Киншаса, 5-8 ноября 1990 года, 27 стр.
The CNDP leadership argues that it has no choice but to do this in order to take care of its war wounded and look after troops on the ground as long as Kinshasa fails to pay for those costs. Руководство НКЗН утверждает, что у него нет иного выбора, кроме как делать это, дабы обеспечить уход за своими ранеными в ходе боевых действий и заботиться о войсках на местах, коль скоро Киншаса не покрывает эти расходы.
Therefore, I must solemnly repudiate the false allegations by certain media of a supposed agreement between the Governments of the two Congos to transfer displaced Rwandans located in Congo (Brazzaville) to Congo (Kinshasa) so that they can participate in the war. Поэтому я должен со всей ответственностью отвергнуть ложные утверждения некоторых средств массовой информации о якобы достигнутом соглашении между правительствами двух Конго о переводе перемещенных руандийцев, находящихся в Конго (Браззавиль), в Конго (Киншаса) для участия в войне.
Done at Kinshasa, on 14 October 2002. Киншаса, 14 октября 2002 года
Больше примеров...
Киншасской (примеров 4)
Implementation of the Sao Tome Initiative (Kinshasa Convention) Осуществление Сан-Томейской инициативы (Киншасской конвенции)
On 2 April, the Mission put into operation a laboratory in the Ndolo military prison in Kinshasa to facilitate the early detection and treatment of inmates infected with tuberculosis. Благодаря Миссии 2 апреля в киншасской военной тюрьме «Ндоло» начала работать лаборатория, облегчающая раннее выявление и лечение случаев туберкулеза у заключенных.
The Regional Centre provided key support to the drafting and conclusion of the Central African Convention for the Control of Small Arms and Light Weapons, Their Ammunition and All Parts and Components that Can Be Used for Their Manufacture, Repair and Assembly (Kinshasa Convention). Региональный центр оказывал важную поддержку в разработке и заключении Центральноафриканской конвенции по контролю за стрелковым оружием и легкими вооружениями, боеприпасами к ним и составными частями и компонентами, которые могут быть использованы для их изготовления, ремонта или сборки (Киншасской конвенции).
In September, a provisional arrest warrant was issued for Freddy Monsa Iyaka Duku, editor of the Kinshasa daily newspaper Le Potentiel, by the Kinshasa/Gombe district court prosecution service for "injurious allegations" against the Vice-President, Mr. Z'Ahidi Ngoma, in an article. В сентябре прокуратура суда большой инстанции Киншасы/Гомбе выдала предварительный ордер на арест директора киншасской газеты "Потансьель" Фредди Монсы Иаки Дуку в связи с тем, что в одной из опубликованных в газете статей прозвучали высказывания, порочащие вице-президента З'Ахиди Нгому.
Больше примеров...
Киншасой (примеров 41)
Leopoldville became Kinshasa, and Luluabourg became Kananga. Так, Леопольдвиль стал Киншасой, а Лулуабург - Канангой.
Bandundu was once a significant river port, as it is the largest town on the river between Kinshasa and Kikwit. Бандунду раньше был важным речным портом, так как он является самым крупным городом на реке между Киншасой и Киквитом.
In that connection, it is crucial that Kinshasa and Kigali agree on how to proceed. В связи с этим решающее значение имеет договоренность между Киншасой и Кигали относительно дальнейших шагов.
In the meantime, we would urge the Government of the Democratic Republic of the Congo and the rebel groups to agree to the establishment of humanitarian corridors between Kinshasa and the eastern and northern provinces. Тем временем мы хотели бы настоятельно призвать правительство Демократической Республики Конго и повстанческие группы согласиться с созданием гуманитарных коридоров между Киншасой и восточными и северными провинциями.
The war in the two Congos, which has blocked the supply of fuel through Kinshasa and of merchandise by the Congo/ocean railroad; войне в обоих Конго, которая привела к прекращению поставки горюче-смазочных материалов Киншасой и доставки товаров железнодорожным транспортом по маршруту Конго-океан;
Больше примеров...
Киншасского (примеров 1)
Больше примеров...