Английский - русский
Перевод слова Kin

Перевод kin с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Родственник (примеров 20)
Reek here is the nearest thing to living kin that you have left. Вонючка - ближайший родственник, оставшийся у вас.
Listen, if you're my kin, why didn't you just say so a hundred miles ago? Слушай, если ты мой родственник, то почему не сказал об этом сотню километров назад?
You kin to that hay barber? ы родственник этому сенобрею?
You kin to that hay barber? Ты родственник этому сенобрею?.
Knowing somebody's your kin typically kills the libido. Знание, что кто-то ваш родственник обычно убивает влечение.
Больше примеров...
Родня (примеров 23)
But thanks to the efforts of our John, and his lovely new wife Esme, the Lees are now our kin. Но благодаря усилиям нашего Джона и его милейшей жены Эсме, Ли теперь наша родня.
Boyd's got kin there... Decent people, and that's what you're after. У Бойда там родня, это достойные люди, а тебе такие и нужны.
We'll be fine, but here, newcomers from out of state, not Hayley's and mine kin, but word spread about that baby of hers. Мы будем в порядке, но здесь, Незнакомцы из другого штата не Хейли и не моя родня, но слухи о ее ребенке.
Good, because I would hate to think that the only creature that's not worthy of your protection is me and my... my kin. Хорошо, потому что мне противна сама мысль что единственное существо не заслуживающее твоей опеки это я и моя... моя родня.
'Gypsies and kin only. Yeah.' Только цыгане и родня.
Больше примеров...
Род (примеров 8)
You and your kin shall die! Сдохнешь, ты и твой род.
A little more than kin, and less than kind. Чуть больше, чем род, и меньше, чем вид.
Slaughtering one's own kin is the worst crime. Истребить свой род, собственный род.
Some years later, a fully-grown Tygra found his way back to his ancestral home and freed his kin of the curse. Несколько лет спустя уже взрослый Тайгра вернулся на земли своих предков и освободил свой род от проклятия.
The Prince slaughtered all of his kin. Князь весь свой род истребил.
Больше примеров...
Кровных (примеров 9)
Don't make light of the leader of the Seven Kin of Purgatory! Lord Zeref for we possess the key to awaken you. Глава "семерых кровных чистилища" вам не слабачка! ведь у нас есть ключ к вашему пробуждению.
You must be one of the 7 Kin of Purgatory. Ты ведь одна из "Семи кровных чистилища"?
Why don't we split up to search for the 7 Kin of Purgatory? Почему бы нам не разделиться и не поискать "Семерых кровных чистилища"?
I'm not the kind to skip out on his own blood kin. Я не из тех, кто бросает кровных родственников.
You are quite unique throughout the entire universe, alone in its darkness... without blood kin... just as I am. Ты достаточно уникален, даже для вселенной, один в ее темноте... без кровных родственников... как и я.
Больше примеров...
Kin (примеров 6)
The second, referred to as kIN, is defined as a sum of adjacencies with respect to the module genes. Вторая, называемая kIN, определяется как сумма смежностей относительно генов модулей.
Their debut album, Last Exit (recorded at the end of 2003 by Greenspan and Didemus in Hamilton), was released 21 September 2004 on KIN Records. Их дебютный альбом Last Exit (записан в конце 2003-го Гринспеном и Дидемусом в Гамильтоне) был выпущен 21 сентября 2004 года на KIN Records.
Eventually, KIN Records heard their demo at the end of 2002 and commissioned more work from remaining member Greenspan. Наконец в KIN Records услышали их демо в конце 2002 года и предложили оставшемуся участнику Гринспену сделать ещё несколько записей.
The band consists of Kin (vocals), Russ (drums), Stevic (guitar), Damon (bass) and Rohan (guitar). Группа состоит из Кина(Kin) (Вокал), Расса(Russ) (барабаны), Стевика(Stevic) (гитара), Деймона (Damon) (бас-гитара) и Роэна(Rohan) (гитара).
Three hypotheses have been posited to explain the acceptance of multiple queens into established colonies: mutualism, kin selection, and parasitism. Были высказаны три гипотезы, объясняющие принятие множества самок в сложившиеся развитые колонии: мутуализм, родственный отбор (kin selection) и паразитизм.
Больше примеров...
Кин (примеров 20)
Kin? He's not good enough. Кин - недостаточно хорош.
Mr. Seetoh Kin Choong (Singapore) said that his country, with a diverse population that included representatives of many races and faiths, addressed challenges relating to racial and religious intolerance with mutual confidence, respect and understanding. Г-н Сито Кин Чун (Сингапур) говорит, что Сингапур, в котором проживают представители всех рас и конфессий, решает проблемы, касающиеся расовой и религиозной нетерпимости, в духе взаимного доверия, уважения и взаимопонимания.
Toei Bus: Morishita-Ekimae Mon 33: for Kameido Station Kyūkō 06: for National Museum of Emerging Science and Innovation Kin 11: for Kinshichō Station, Shinozaki Station "Morishita Station information" (in Japanese). Toei Bus: Морисита-Экимаэ Мон 33: до станции Камэйдо Кюко 06: до National Museum of Emerging Science and Innovation Кин 11: до станций Кинситё, Синодзаки Информация по станции Морисита(Линия Синдзюку) (неопр.) (недоступная ссылка).
Keene's career began on the stage, making her professional debut playing Janey in Kin at The Royal Court Theatre from 19 November to 23 December 2010. Начала свою карьеру в театре, играя роль Джейн в постановке «Кин» в The Royal Court Theatre 19 ноября - 23 декабря 2010 года.
His second-in-charge, Kin, should replace his role now. Его место должен занять Кин.
Больше примеров...
Близких (примеров 17)
The majority of our people have not drugged, abducted and conscripted our children to kill their own kith and kin. Большинство нашего народа не одурманивало наркотиками, не похищало и не заставляло своих детей убивать своих родных и близких.
I stand before the General Assembly as the voice of 20 million Pakistanis devastated by the floods, who have lost their homes and hearths, their kith and kin, their lands and their crops, their lives and their livelihoods. Сегодня я выступаю перед Генеральной Ассамблеей от имени 20 миллионов пакистанцев, жестоко пострадавших от наводнений, лишившихся своего дома и очага, своих друзей и близких, своих земель и посевов, своих жизней и средств к существованию.
Peter, called the Great (poor Pete!) Had no kith and had no kin, У Петра Великого близких нету никого, только лошадь и змея
I therefore call upon all Kazakhs to get started on implementing the above-mentioned measures, to demonstrate hard work and perseverance, to be frugal, and to support and care for your kith and kin and all those who need help. Поэтому обращаюсь ко всем казахстанцам взяться за осуществление названных мер, проявить трудолюбие и напористость, быть бережливыми, помогать и заботиться о близких, о тех, кто нуждается в помощи.
For example, in brotherhoods, fraternal organizations, sororities, locutions like "the family of man," you try to get people who are not related to use the relationship type that would ordinarily be appropriate to close kin. Например, в братствах, женских клубах, используются такие слова как "семейство", люди, не связанные родством, вступают в отношения, которые обычно характерны для близких родственников.
Больше примеров...
Родных (примеров 18)
You recognize it in the similarities and surviving traditions between our brothers and sisters on the African continent and their violently uprooted kin. Это можно увидеть в сохраняющихся традициях и общих чертах между нашими братьями и сестрами на африканском континенте и их родственниками, насильственным образом вывезенными из родных мест.
Respect for the elderly and care for relations and kin are sacred traditions of the people of Kyrgyzstan. Уважение к старшим, забота о родных и близких являются священной традицией народа Кыргызстана.
We must locate her kith and kin Мы должны найти её родных и близких
They were extracted from their paths of development, separated from their kith and kin and transplanted to foreign lands under a system of slavery. Они были вырваны из привычного процесса развития, оторваны от родных и близких и прикованы к чужим землям в рабских условиях.
The majority of our people have not drugged, abducted and conscripted our children to kill their own kith and kin. Большинство нашего народа не одурманивало наркотиками, не похищало и не заставляло своих детей убивать своих родных и близких.
Больше примеров...
Семьи (примеров 21)
Maybe you've just run over one of your kin... Может, как раз ты переехал кого-то из своей семьи.
Not even my own kin. Даже из моей семьи.
In addition to the shrinking of kin networks and the decline in the importance of the family as a productive unit, there are other considerations. Помимо сужения родственных связей и снижения роли семьи как производственной единицы, имеются и другие соображения.
Substitute periods are primarily times of care for kin, the duration of military service in the armed forces and time of care for a child under four years of age. К числу таких периодов в первую очередь относятся периоды ухода за членами семьи, воинской службы в рядах вооруженных сил и ухода за ребенком в возрасте младше четырех лет.
During 1994-2008, close to 70,000 orphans were reunified with their kin and income-generating schemes have been made available to 26,797 vulnerable host families supporting orphans. 70000 сирот были помещены в семьи их родственников, при этом в интересах 26797 уязвимых приемных семей, взявших на попечение сирот, были приняты меры, позволяющие семьям заниматься доходной деятельностью.
Больше примеров...