Английский - русский
Перевод слова Kin

Перевод kin с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Родственник (примеров 20)
Ava's kin, her maiden name being Randolph. Родственник Эйвы. Рэндольф - её девичья фамилия.
You some kin to poke, right? Вы родственник Поука? -Старый друг.
Self-declared kin (a person of unknown lineage who declares that he is the brother, paternal uncle, or grandson of the deceased in the absence of evidence of lineage). самопровозглашенный родственник (лицо неизвестного происхождения, заявляющее о том, что является братом, дядей по отцовской линии или внуком покойника, в отсутствии доказательств своего происхождения);
He kin or something? Он родственник или кто?
But he's still kin, and kin is kin. Но он все равно наш родственник.
Больше примеров...
Родня (примеров 23)
The elves are my kin, no matter how much they try to deny me. Эльфы моя родня, и не важно, насколько сильно они пытаются отвергать меня.
I got kin in Tennessee. I've been there a bunch, too. У меня родня из Теннесси, там я тоже бывал.
Boyd's got kin there... Decent people, and that's what you're after. У Бойда там родня, это достойные люди, а тебе такие и нужны.
I hate doing this, especially 'cause you're kin, but the thing is, there's a curfew enforced for your kind. Ненавижу делать это, особенно потому, что ты родня, но дело в том, что для вашего вида введен комендантский час.
The moment I saw him, I knew he was nearer to me than my own kin В тот момент, когда я увидела его, я поняла, что он мне был ближе, чем моя кровная родня
Больше примеров...
Род (примеров 8)
And can all his kin. И весь его род.
Some years later, a fully-grown Tygra found his way back to his ancestral home and freed his kin of the curse. Несколько лет спустя уже взрослый Тайгра вернулся на земли своих предков и освободил свой род от проклятия.
The Prince slaughtered all of his kin. Князь весь свой род истребил.
Shall kin with kin and kind with kind confound; Восстанет брат на брата, род на род.
One Kin Struggles against the Other Kin , bought by P.M.Tretyakov for his gallery at the students' exhibition. Восста род на род , приобретенная П.М.Третьяковым еще со студенческой выставки для своей галереи.
Больше примеров...
Кровных (примеров 9)
Don't make light of the leader of the Seven Kin of Purgatory! Lord Zeref for we possess the key to awaken you. Глава "семерых кровных чистилища" вам не слабачка! ведь у нас есть ключ к вашему пробуждению.
You must be one of the 7 Kin of Purgatory. Ты ведь одна из "Семи кровных чистилища"?
So this is the Seven Kin of Purgatory I've heard rumors of? Вот они какие - знаменитые "Семеро кровных чистилища".
Makarov's brats have no chance of defeating the Seven Kin of Purgatory. Детишкам Макарова ни за что не осилить "Семерых кровных чистилища".
I'm not the kind to skip out on his own blood kin. Я не из тех, кто бросает кровных родственников.
Больше примеров...
Kin (примеров 6)
The second, referred to as kIN, is defined as a sum of adjacencies with respect to the module genes. Вторая, называемая kIN, определяется как сумма смежностей относительно генов модулей.
Their debut album, Last Exit (recorded at the end of 2003 by Greenspan and Didemus in Hamilton), was released 21 September 2004 on KIN Records. Их дебютный альбом Last Exit (записан в конце 2003-го Гринспеном и Дидемусом в Гамильтоне) был выпущен 21 сентября 2004 года на KIN Records.
The band consists of Kin (vocals), Russ (drums), Stevic (guitar), Damon (bass) and Rohan (guitar). Группа состоит из Кина(Kin) (Вокал), Расса(Russ) (барабаны), Стевика(Stevic) (гитара), Деймона (Damon) (бас-гитара) и Роэна(Rohan) (гитара).
The GC-Extreme thermal compound is reportedly used by famous enthusiast overclockers, such as Matei Mihatoiu, Winner of MSI Master Overclocking Arena EMEA 2011, and Lau Kin Lam, Winner of G.Skill OC World Cup 2015. Эту термопасту используют именитые энтузиасты-оверклокеры, такие как Matei Mihatoiu, победитель турнира MSI Master Overclocking Arena EMEA 2011, и Lau Kin Lam, победитель турнира G.SKILL OC World Cup 2015.
Three hypotheses have been posited to explain the acceptance of multiple queens into established colonies: mutualism, kin selection, and parasitism. Были высказаны три гипотезы, объясняющие принятие множества самок в сложившиеся развитые колонии: мутуализм, родственный отбор (kin selection) и паразитизм.
Больше примеров...
Кин (примеров 20)
If Kin became the boss, you, me, the entire gang will be over. Если Кин станет боссом, ты, я, вся наша банда перестанет существовать.
His name is Kin, a third-world foreigner. Его зовут Кин, родом из стран третьего мира.
In the summer of 2015, the management of the factory initiated the creation of the Union of Cognac Producers, which included the Moscow Wine and Brandy Factory KiN and the Wine and Brandy Factory Alliance 1892. Летом 2015 года руководство завода стало инициатором создания Союза производителей коньяка, куда вошли Московский винно-коньячный завод «КиН» и винно-коньячный завод «Альянс-1892».
Toei Bus: Morishita-Ekimae Mon 33: for Kameido Station Kyūkō 06: for National Museum of Emerging Science and Innovation Kin 11: for Kinshichō Station, Shinozaki Station "Morishita Station information" (in Japanese). Toei Bus: Морисита-Экимаэ Мон 33: до станции Камэйдо Кюко 06: до National Museum of Emerging Science and Innovation Кин 11: до станций Кинситё, Синодзаки Информация по станции Морисита(Линия Синдзюку) (неопр.) (недоступная ссылка).
Below left: Gold Koshu kin coins minted for the feudal lord of Kai. Внизу слева: золотые монеты Косю кин, отлитые для феодального правителя области Кай.
Больше примеров...
Близких (примеров 17)
One must always think the worst, Ragnar, even of your own kin. Нужно быть всегда готовым к худшему, Рагнар, даже от своих близких.
Respect for the elderly and care for relations and kin are sacred traditions of the people of Kyrgyzstan. Уважение к старшим, забота о родных и близких являются священной традицией народа Кыргызстана.
They were extracted from their paths of development, separated from their kith and kin and transplanted to foreign lands under a system of slavery. Они были вырваны из привычного процесса развития, оторваны от родных и близких и прикованы к чужим землям в рабских условиях.
I therefore call upon all Kazakhs to get started on implementing the above-mentioned measures, to demonstrate hard work and perseverance, to be frugal, and to support and care for your kith and kin and all those who need help. Поэтому обращаюсь ко всем казахстанцам взяться за осуществление названных мер, проявить трудолюбие и напористость, быть бережливыми, помогать и заботиться о близких, о тех, кто нуждается в помощи.
The way in which close kin can be given responsibility for repayment of small loans to would-be entrepreneurs in Indonesia is another. Другим примером является то, что на близких родственников может быть возложена обязанность по выплате мелких займов будущим предпринимателям в Индонезии.
Больше примеров...
Родных (примеров 18)
I am a man of war, and while I have not lost my kin to it, Я солдат, и хотя я не терял родных в войне,
We're looking for the child's kin. Мы ищем родных ребенка.
You leave my kin out of this. Не впутывай сюда родных.
I just found my kin. Я только нашла своих родных.
They were extracted from their paths of development, separated from their kith and kin and transplanted to foreign lands under a system of slavery. Они были вырваны из привычного процесса развития, оторваны от родных и близких и прикованы к чужим землям в рабских условиях.
Больше примеров...
Семьи (примеров 21)
But research over the past 30 years indicates that true altruism does exist and can extend beyond kin and community to encompass the welfare of humans generally - and that of other species. Но исследования последних 30 лет указывают на то, что настоящий альтруизм все же существует и он может распространяться за пределы семьи и общины, охватывая благополучие людей в целом - а также и других видов.
In addition to the shrinking of kin networks and the decline in the importance of the family as a productive unit, there are other considerations. Помимо сужения родственных связей и снижения роли семьи как производственной единицы, имеются и другие соображения.
These relationships work in both directions, with older persons often providing significant contributions financially, emotionally and in respect of the education and care of grandchildren and other kin, thereby making a crucial contribution to the stability of the family unit. Такие отношения являются взаимовыгодными: пожилые люди часто вносят существенный вклад в финансовом и эмоциональном отношении и в плане образования и воспитания внуков и других членов семьи, играя решающую роль в улучшении стабильности семейной ячейки.
The Kin Child Care Funding Program was launched in September 2003, to provide eligible low-income families with $240 per month per child to pay relatives to care for their children. В сентябре 2003 года была начата реализации Программы по финансированию ухода за детьми их родственниками, которой охвачены отвечающие критериям малообеспеченные семьи с доходом 240 долл. в месяц на одного ребенка и которая позволяет им оплачивать услуги родственников, занимающихся уходом за детьми.
During 1994-2008, close to 70,000 orphans were reunified with their kin and income-generating schemes have been made available to 26,797 vulnerable host families supporting orphans. 70000 сирот были помещены в семьи их родственников, при этом в интересах 26797 уязвимых приемных семей, взявших на попечение сирот, были приняты меры, позволяющие семьям заниматься доходной деятельностью.
Больше примеров...