Английский - русский
Перевод слова Killer

Перевод killer с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Убийца (примеров 6240)
Klaus, he says he knows who the killer is. Клаус, он сказал, что знает кто убийца.
A killer, yes, sir! Убийца, так точно, сэр!
If Zach is not the killer, where are we? Если Зак - не убийца, что у нас остаётся?
You make it harder and harder to believe that you're not the killer. Всё сложнее и сложнее верить, что убийца не ты.
You make it harder and harder to believe that you're not the killer. Всё сложнее и сложнее верить, что убийца не ты.
Больше примеров...
Киллер (примеров 176)
Because the killer threw them away when he couldn't get inside. Потому что киллер вышвырнул их, когда не смог открыть бардачок.
McConaughey, who had recently finished filming Killer Joe (2011), was contracted well before HBO commissioned the season. Макконахи, который недавно закончил сниматься в фильме «Киллер Джо» (2011), заключил контракт задолго до того, как HBO дал зелёный свет сериалу.
Will "Killer" Dill play tomorrow? "Киллер" Дилл играет завтра?
What up, killer? Ну что, киллер?
They say that killer number 1, of all the people... one is retiring.People she has work that to do. Что киллер номер один... уходит. А те, кому еще есть, что делать, стараются поскорее закончить.
Больше примеров...
Убийственный (примеров 24)
I will draw you your very own killer logo. Я нарисую тебе твой собственный убийственный логотип.
Because we've got a killer cocktail of lethal littering... Ведь мы подготовили убийственный коктейль из смертельного мусора...
And I make a killer carrotoup with crème fraiche. И приготовила убийственный морковный суп с крем-фреш.
There's a killer view from the bedroom window. Из окна спальни убийственный вид.
Lauren, killer smile, killer dance moves. Лорен, убийственная улыбка, убийственный танец.
Больше примеров...
Убил (примеров 76)
But everyone in town thinks I'm the killer. Но весь город считает, что её убил я.
So you're the wife killer. Так ты, значит, жену убил.
Look, if Frankie is Chili's killer, then that means JoAnne and the other waitresses will probably lose their jobs. Слушайте, если Фрэнки убил Чили, то Джоан и другие официантки, скорее всего, потеряют работу.
But the thing is, the real killer is... Но все дело в том, что, на самом деле ее убил...
So that every time I look at it, I can be reminded of the fact that my attacker was also quentin's killer and that maybe if I had reported it. Чтобы каждый раз, когда я смотрела их, мне это напоминало о факте, что что человек, который напал на меня, так же убил Квентина, и я не заявила на него в полицию.
Больше примеров...
Преступник (примеров 22)
So perhaps the killer took it with him, or it got washed clean in the quarry. Возможно, преступник забрал её с собой или вымыл в карьере.
In both cases the killer was in a hurry. В обоих случаях преступник очень торопился.
Which means the killer may still be inside. Значит, преступник все еще может быть внутри.
So grief-stricken, our killer blames Michelle and Sandra for the loss of his best friend and decides to get revenge. Убитый горем, наш преступник винит Мишель и Сандру в том, что потерял лучшего друга, и решает отомстить.
If you want to catch a killer, you got to get inside the mind of a killer. Если хочешь поймать преступника, ты должен думать как преступник.
Больше примеров...
Убойный (примеров 13)
On Twitter, she says it's a killer. Она написала: "Убойный фильм".
Well, number two is the killer! О, второй был просто убойный!
Tammy two is your killer witness? Тэмми Вторая - твой убойный свидетель?
Don't feel threatened boys, but I have a killer bicycle kick Не буду хвастаться, но у меня убойный пасс.
I have a killer set list planned. У меня запланирован убойный сэт лист.
Больше примеров...
Причиной смерти (примеров 20)
Unless it was the killer's. Если она и не послужила причиной смерти.
Syphilis was a major killer in Europe during the Renaissance. Сифилис был основной причиной смерти в Европе в эпоху Возрождения.
Unintentional injury is the leading killer of young people in nearly every region of the world, with homicide, war, and interpersonal violence following closely behind. Дорожно-транспортные происшествия являются ведущей причиной смерти в глобальном масштабе среди людей в возрасте от 15 до 19 лет и второй по величине причиной смерти для людей в возрасте от 20 до 24 лет.
And with the wrong cause of death, you most likely have the wrong killer. А с неправильной причиной смерти вы, скорее всего, не того назвали убийцей.
HIV/AIDS remains the world's leading infectious killer, with two million people dying every year, and it is the leading cause of death of women aged 15 to 44. ВИЧ/СПИД остается главной причиной смерти от инфекционных заболеваний в мире, причем ежегодно умирает два миллиона человек, и главной причиной смерти среди женщин в возрасте от 15 до 44 лет.
Больше примеров...
Убивает (примеров 30)
However, we know that AIDS is a killer and that more than 3 million children, women and men died from AIDS last year. Тем не менее мы знаем, что СПИД убивает и что в прошлом году от СПИДа умерло более З миллионов детей, женщин и мужчин.
Howard Ennis is not a spree killer. Говард Эннис убивает не ради забавы.
So you think he's a Zodiac killer. Хочешь сказать, он убивает по знакам Зодиака?
Sleep deprivation's the silent romance killer. Потеря сна убивает любовь по-тихому.
For instance, I've just finished a book where the main character is a hired killer who murders women abusers. Только что я прочитал книгу, героиня которой убивает мужчин, избивавших своих жен.
Больше примеров...
Смертельных (примеров 15)
Our common security is equally threatened by poverty, marginalization, poor governance and the spread of killer diseases such as HIV/AIDS, malaria and tuberculosis. Нашей общей безопасности в равной степени угрожают нищета, маргинализация, плохое управление и распространение таких смертельных заболеваний, как ВИЧ/СПИД, малярия и туберкулез.
The survival of children, their protection against killer diseases and education are important priorities of the plan, which focuses on the girl child. Выживание детей, защита детей от смертельных болезней и образование являются важнейшими приоритетами этого плана, в котором особое внимание уделяется девочкам.
In fact, malaria is already labelled one of the three top killer diseases in the world today. Сегодня малярия относится к числу трех наиболее опасных смертельных заболеваний в мире.
There was consequently a need for a global strategy that incorporated a development dimension and took into account intellectual property rights, technology transfer and access to drugs for killer diseases. Следовательно, необходима глобальная стратегия, включающая компонент развития и принимающая в расчет права интеллектуальной собственности, передачу технологий и доступ к лекарственным препаратам для лечения смертельных заболеваний.
"Attack of the killer mold spores"? Нападение смертельных плесневых микробов?
Больше примеров...
Убийствах (примеров 11)
Zilda came on the command speaker and accused him of being the killer. Зилда добралась до громкой связи и обвиняет его в убийствах.
as the ice-truck killer? по подозрению в этих убийствах?
Can I have permission to run Masuka's prints as the ice-truck killer? Можно, я проверю отпечатки Масуки - по подозрению в этих убийствах?
The suspect we believe to be the killer is holding a woman hostage. Подозреваемый в серийных убийствах, взял в заложники женщину.
It seems that in almost all of these killings, the killer claimed that there was a - ready for this? По-видимому, почти во всех этих убийствах, убийцат утверждал, что там был... готова?
Больше примеров...
Касатка (примеров 6)
For example... killer whale gives out golden tickets to see who gets his candy company. Например... касатка раздаёт бесплатные билеты, на экскурсию по своей конфетной фабрике.
The killer whale in captivity can kill its handler and my granny got thrown out of three care homes. Касатка в неволе может убить своего дрессировщика А мою бабулю выгоняли из трех домов для престарелых.
Just know if I ever do pop the question, I want you on one side, Jules on the other just as a killer whale leaps over our heads to grab a mackerel. Просто знай, если я когда-либо внезапно задам вопрос, я хочу, чтобы ты был на одной стороне, Джулс - на другой и чтобы касатка прыгала над нашими головами, чтобы съесть макрель.
Ukraine serially produced the small bus Galaz-3207, cars and the fire vehicle "Killer Whale". На Украине на шасси «Валдая» серийно выпускается малый автобус ГалАЗ-3207 и пожарные автомобили «Касатка».
In 2008-2009, Rodion Luka is the only Ukrainian who competed in the most prestigious Volvo Ocean Race global sailing regatta on the "Kasatka (Killer Whale)" yacht as a steersman. В 2008-2009 годах Родион Лука - единственный украинец, который принял участие в самой престижной парусной кругосветной регате Volvo Ocean Race на яхте «Касатка» в качестве рулевого.
Больше примеров...
Убица (примеров 6)
These would indicate that the killer stood about 20 feet away. Они говорят, что убица находился примерно в 6 метрах.
A killer for Huerta who calls himself a general. Убица, служащий Хуэрте, называет себя генералом.
I thought that the killer might still be here, so I just hid in the closet and prayed. Я подумала, что убица может быть все еще здесь, так что я просто спряталась в гардеробной и молилась.
It's the bedroom killer. Это тот самый убица.
The site's been pretty badly trampled down, but it appears that we got two separate sets of prints arriving from two different directions, which suggest that Luke and his killer didn't come out here together to Duke it out. На месте очень много лишних следов, Выглядит так будто тут несколько разных видов следов прибывших с разных сторон что позволяет предположить, что Люк и его убица пришли сюда не вместе
Больше примеров...
Смертельными (примеров 8)
By the second half of the 2000's, programs to fight the three main killer communicable diseases were scaling up around the world. Ко второй половине 2000-х годов программы по борьбе с тремя главным смертельными инфекционными заболеваниями разрослись по всему миру.
However, while continuing to focus on HIV/AIDS, we must enhance our health-care policies on even more common killer diseases, such as malaria and tuberculosis. Тем не менее, продолжая уделять серьезное внимание борьбе с ВИЧ/СПИДом, мы должны также укрепить наши стратегии в области здравоохранения, направленные на борьбу с такими распространенными смертельными болезнями, как малярия и туберкулез.
Successes had been achieved in cutting extreme poverty, providing safe drinking water and reducing maternal and child mortality rates, but many challenges remained, notably in sanitation and the fight against killer diseases. Несмотря на успехи, достигнутые в деле сокращения масштабов крайней нищеты, обеспечения чистой питьевой водой и сокращения материнской и детской смертности, сохраняются многочисленные вызовы, в том числе в области санитарии и борьбы со смертельными заболеваниями.
The Fund, established six years ago, has provided financing to more than 130 countries to scale up their programs against these three killer diseases. Фонд, основанный шесть лет назад, профинансировал программы по борьбе с этими смертельными заболеваниями более чем в 130 странах.
The Global Fund was created in 2002 to help the world battle those three killer diseases, and its accomplishments have been spectacular, making it arguably the most successful innovation in foreign assistance of the past decade. Всемирный фонд был создан в 2002 г., чтобы помочь миру в борьбе с этими смертельными заболеваниями: достигнутые им результаты впечатляют и делают его, возможно, самым успешным нововведением в области иностранной экономической помощи за последнее десятилетие.
Больше примеров...
Killer (примеров 68)
Castlevania: Bloodlines was also released as Vampire Killer in Japan. Castlevania: Bloodlines, в Японии выпущенная под названием Vampire Killer (яп.
The singles "Crazy", "Future Love Paradise" and his own rendition of "Killer" performed well on the charts. Синглы «Crazy», «Future Love Paradise» и собственная версия сингла «Killer» занимали высокие места в чартах.
I want to explain to you that there were six killer apps that set the West apart from the rest. И чтобы вы поняли, изначально было шесть killer apps, которые отделили Запад ото всех остальных.
Serpent Smiles and Killer Eyes also shot up to position 26 on the Danish National Music Charts. Serpent Smiles and Killer Eyes занял 26-ю позицию в Датском хит-параде.
At the same time History Killer Pro is a very intuitive and user-friendly program with a lifetime license. И все эти действия можно автоматизировать с помощью планировщика History Killer Pro.
Больше примеров...
Маньяк (примеров 32)
He soon learns that the killer is interested in Ethan's SCU career. Скоро он находит доказательства, что маньяк интересуется карьерой Итана в своём отделе.
In case there's some escaped psycho killer on the loose who cuts the electricity off and tries to come in and kill us. На случай, если какой-нибудь сбежавший из тюрьмы маньяк отключит электричество и попытается нас убить.
Maybe if it's the Goat Killer, he'll get somebody and we'll see the whole thing. Если это "козлиный" маньяк, то, может быть, он поймает кого-нибудь, а мы все увидим.
Or he got killed by the crazy killer. Или его убил чокнутый маньяк.
There might be a new mass murderer out there, way worse than the Ice Truck Killer. Еще один маньяк на свободе, и это покруче, чем ледяной убийца.
Больше примеров...