Английский - русский
Перевод слова Kiddo

Перевод kiddo с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Малыш (примеров 169)
We wish you were here, kiddo. Как жаль, что ты не с нами, малыш.
That's why you have to believe that life is more than the sum of its parts, kiddo. Поэтому ты должен верить, что жизнь - это нечто большее, чем совокупность её частей, малыш.
Hang on, kiddo, hang on. Подожди, малыш, подожди.
You too, kiddo. Тебе тоже, малыш.
What's with you, kiddo? Что с тобой, малыш?
Больше примеров...
Детка (примеров 93)
Worth every bump and bruise, kiddo. Это стоило каждого синяка и ссадины, детка.
Because, you know what, kiddo? Ведь... Знаешь, что, детка?
Already forgotten, kiddo. Уже забыли, детка.
That's Vegas, kiddo. Это Вегас, детка.
"You see, kiddo, your father really pulled one off..." Детка, твой папа отколол неплохой номер.
Больше примеров...
Парень (примеров 62)
You're a natural, kiddo. У тебя талант, парень.
That's why you're my man, kiddo. Вот почему ты мой парень.
Little tip, kiddo. Небольшой совет, парень.
What's that, kiddo? Ты о чем, парень?
It's no joke, kiddo. Это не шутка, парень.
Больше примеров...
Сынок (примеров 45)
What do you think, kiddo? А ты как думаешь, сынок?
You can today, kiddo. Сегодня сможешь, сынок.
What do you say, kiddo? Что скажешь, сынок?
Come on, kiddo. Ну же, сынок.
You bet your best-selling novels I am, kiddo. Не сомневайся, сынок, обязательно!
Больше примеров...
Пацан (примеров 27)
We're moving to Reno, kiddo. Мы переезжаем в Рино, пацан.
The balls roll funny for everybody, kiddo. Шары у всех круглые, пацан!
That's all I got, kiddo. У меня всё, пацан.
How you doing, kiddo? Как дела, пацан?
Boy, you earned your dessert tonight, kiddo. А ты, пацан, не промах.
Больше примеров...
Дружок (примеров 13)
Look, I... I get it, kiddo. Послушай, я понимаю, дружок.
I died because of you, kiddo. Я умерла из-за тебя, дружок.
Want me to cut the crusts off for you, kiddo? Может, обрезать тебе корку, дружок?
IT'S A POWERFUL THING, KIDDO, TO BE YOUNG, BEAUTIFUL, TALENTED. В этом столько силы, дружок, быть молодой, красивой, талантливой.
This is serious, kiddo. Это серьезно, дружок.
Больше примеров...
Деточка (примеров 10)
And I know you too, kiddo. И я знаю - ты тоже, деточка.
I'm not the one who needs the apology, kiddo. Я не та, кому нужны извинение, деточка.
Listen, kiddo I am clearly not an expert on love. Послушай, деточка... Я не эксперт в любовных делах.
You seem a little jumpy there, kiddo. Ты кажешься немного нервной, деточка.
You catch any perps today, kiddo? Поймал сегодня каких-нибудь жуликов, деточка?
Больше примеров...
Приятель (примеров 6)
Well... It's time to pack, kiddo. Ну, время собираться, приятель.
You could stand to lose a few, too, kiddo. Тебе тоже не помешает сбросить пару килограмм, приятель.
Proud of you, kiddo. Я горжусь тобой, приятель.
How you doing, kiddo? Как ты, приятель?
What's up, kiddo? Как дела, приятель?
Больше примеров...
Милая (примеров 6)
That's what I like about your pop, kiddo. Это мне и нравится в твоем папане, милая.
Tell me you remember that, kiddo. I... Скажи, что ты это помнишь, милая.
Look, you and I, we... we... we don't know each other that well yet, kiddo. М: Слушай, мы с тобой... мы... мы... мы пока ещё не очень хорошо друг друга знаем, милая.
I love you, kiddo. Я люблю тебя милая.
What's wrong, kiddo? Что не так, милая?
Больше примеров...
Чувак (примеров 6)
Well, there'll always be room for you at my place, kiddo. Там, где я буду жить, для тебя всегда найдется комната, чувак.
OK, kiddo, what's on your mind? Скажи, чувак, что ты хочешь?
All's fair, kiddo. Всё честно, чувак.
What's your name, kiddo? Как тебя зовут, чувак?
But you're hurt, kiddo. Но тебе больно, чувак.
Больше примеров...
Девочка (примеров 7)
Looks like you and I have a lot in common, kiddo. Похоже у нас с тобой много общего, девочка.
Kiddo, I want to thank you for focusing on your job and trying to protect me. Девочка, я хочу поблагодарить тебя за профессионализм и попытку меня защитить.
You sure you got this, kiddo? Ты уверена, девочка?
Here's the deal, kiddo. Вот что, девочка.
You're hanging with the wrong crowd, kiddo. Не с теми дружишь, девочка.
Больше примеров...