They usually begin and end in Khabarovsk, Nikolaevsk-on-Amur. | Как правило, они начинаются в Хабаровске и заканчиваются в Николаевске-на-Амуре. |
Teaching conducted in Moscow, Ufa, Khabarovsk, Sevastopol and other cities. | Преподавание вел в Москве, Уфе, Хабаровске, Севастополе и других городах. |
Support the preparation of an "ECE Regional Conference on Cross-boundary Fire Management" (proposed to be held in 2011), to build on the results of the Irkutsk, Khabarovsk and South Africa conferences. | Оказание поддержки в деле подготовки Региональной конференции ЕЭК по вопросам управления трансграничными пожарами (предлагается провести в 2011 году), которая будет основываться на результатах совещаний, состоявшихся в Иркутске, Хабаровске и Южной Африке. |
On July 12-14, 2006 Institute for Sustainable Communities held "Civic Initiatives Program (CIP) Legacy Conference" in Khabarovsk. | 12-14 июля в Хабаровске состоялась Финальная Конференция по программе «Программа «Гражданские Инициативы на Дальнем Востоке - итоги и перспективы», Институт Устойчивых Сообществ (ИУС). |
Right after Maxidrom, Therr Maitz went on tour to the Russian Far East where they performed twice within the Red Rocks festival (in Khabarovsk and Vladivostok), and also performed in some additional club concerts. | Сразу после Максидрома Therr Maitz уехали на гастроли на Дальний Восток, где дважды выступили в рамках фестиваля Red Rocks (в Хабаровске и Владивостоке), а также дали несколько клубных концертов. |
He was then placed in the detention centre of Khabarovsk. | После этого его перевели в следственный изолятор Хабаровска. |
Nikolay Lvovich Gondatti was an honorary citizen of the cities of Beryozovo, Tyumen, Tomsk, Novo-Nikolaevsk, Yekaterinburg, Khabarovsk, Surgut. | Николай Львович Гондатти был почётным гражданином городов Берёзова, Тюмени, Томска, Ново-Николаевска, Екатеринбурга, Хабаровска, Сургута. |
The role of Vladivostok increased, and in August 1890, the seat of the military governor of the Primorsky region and the regional administration was transferred from Khabarovsk to Vladivostok. | Роль Владивостока возросла, и в августе 1890 года местопребывание военного губернатора Приморской области и областного управления переносится из Хабаровска во Владивосток. |
Arrival by helicopter from Khabarovsk city, return route is possible by Sukpai and Khor rivers. | 15 июля - 15 сентября, заброска вертолетом из города Хабаровска, обратный маршрут возможен в виде спуска по рекам Сукпай- Хор. |
It occupies an area of 45,5 ha and located near Khabarovsk city on the slopes of the Khekhtsir Mountains between the Amur and Ussuri rivers. | Расположен вблизи города Хабаровска на хребте Большой Хехцир в междуречье рек Амура и Уссури и занимает площадь 45,5 тысячи гектаров. |
Ulch - in 2 schools in the Khabarovsk Territory, | ульчский - в 2 школах Хабаровского края, |
Civilian operators include the Federation of Aviation Sports of the Far East, ChelAvia-Vostok, Representative Office of the Khabarovsk Regional Regional Branch of AOPA-Russia. | Базируется: МОО «Федерация авиационного спорта Дальнего Востока», «ЧелАвиа-Восток», представительство Хабаровского краевого регионального отделения АОПА-Россия. |
The Special Rapporteur met with representatives of federal and regional authorities and voluntary associations of the small indigenous peoples of the North in Khanty-Mansiisk, Krasnoyarsk and Khabarovsk and visited their traditional habitats in the Khanty-Mansi Autonomous Area and Krasnoyarsk and Khabarovsk Territories. | Спецдокладчик ООН встретился с представителями федеральных органов государственной власти, с представителями региональных органов государственной власти и общественных объединений малочисленных народов Севера в Ханты-Мансийске, Красноярске и Хабаровске, посетил места традиционного проживания малочисленных народов Севера на территории Ханты-Мансийского автономного округа, Красноярского и Хабаровского краев. |
On November 2 and 3 of 1919, at a meeting of representatives of various Partisan detachments in the village of Anastasievka in the Khabarovsk District, it was decided to create a military revolutionary headquarters under the command of D.I. Boyko-Pavlov. | 2 - 3 ноября 1919 года на совещании представителей партизанских отрядов в селе Анастасьевка Хабаровского уезда было решено создать военно-революционный штаб под командованием Д. И. Бойко-Павлова. |
In accordance with the law of Khabarovsk territory, authorized representatives of indigenous peoples have been elected in 81 communities, and councils of authorized representatives have been created under the authority of the governor and the heads of the 15 districts of the territory. | Так, в соответствии с законом Хабаровского края в 81 населенном пункте избраны уполномоченные представители коренных народов, а при Губернаторе края и главах 15-ти районов края образованы Советы уполномоченных представителей. |
(Khabarovsk, Siberia 6-10 September 1993) | (Хабаровск, Сибирь, 6-10 сентября 1993 года) |
Far Eastern Commercial Bank "Dalcombank", Khabarovsk | Дальневосточный коммерческий банк «Далькомбанк», Хабаровск |
The main way of Transsib (in Khabarovsk and Vladivostok) electrified AC 25 kV (1963), the progress on the non-electrified Khasan. | Главный ход Транссиба (на Хабаровск и Владивосток) электрифицирован переменным током 25 кВ (1963 год), ход на Хасан неэлектрифицирован. |
Khabarovsk - Baranovsky - Nakhodka-Vostochnaya | Хабаровск - Барановский - Находка-Восточная |
Our Premium Economy and Tourist Economy customers can use the service for 600 rubles when flying between 3 and 7 hours or 1,000 when flying more than 7 hours (except for flights from Moscow to Anadyr, Vladivostok, Petropavlovsk-Kamchatsky, Khabarovsk and Yuzhno-Sakhalinsk). | (кроме дальних рейсов по России. Стоимость услуги на рейсах в Хабаровск, Магадан, Благовещенск, Анадырь, Петропавловск-Камчатский, Южно-Сахалинск составляет 600 рублей). |
On the state of medical services for the population in Khabarovsk Territory | О состоянии медицинского обслуживания населения в Хабаровском крае |
Since 1994, ENL has contributed over US$ 3.5 million through its various charitable small-grant programs to communities in Sakhalin Oblast and Khabarovsk Krai. | С 1994 г. в рамках целого ряда своих благотворительных программ, предусматривающих предоставление небольших грантов в Сахалинской области и Хабаровском крае, компания ЭНЛ выделила свыше 3.5 млн. |
The "Komsomolsk" television and radio company in the Khabarovsk Territory broadcasts in Nanaisk, and the "Dalnevostochnaya" television and radio company in Ulchsk and Negidalsk. | В Хабаровском крае ГТРК "Комсомольск" ведет передачи на нанайском, а ГТРК "Дальневосточная" - на ульчском и негидальском языках. |
Natural gas production also began in October 2005 to meet needs of domestic customers in the Khabarovsk Krai and initially averaged 60 million cubic feet (1.7 million cubic meters) per day. | Добыча природного газа также началась в октябре 2005 г. с целью удовлетворения спроса в Хабаровском крае, и на первом этапе его добыча составляла в среднем 1,7 млн. куб. |
The convenient geographical location of Khabarovsk, close proximity to Asia-Pacific countries, the existing tourism infrastructure, as well as features of the cultural-historical and natural tourist potential are the basis for active development of cultural tourism in the Khabarovsk Territory. | Удобное географическое положение Хабаровска, непосредственная близость к странам АТР, существующая туристская инфраструктура, а также особенности культурно-исторического и природного туристского потенциала являются основой активного развития культурно-познавательного туризма в Хабаровском крае. |
2.4 On 26 June 1997, the Khabarovsk Military Court found him guilty of having received a bribe as well as for an attempted receipt of a bribe and sentenced him to seven years imprisonment. | 2.4 26 июня 1997 года Хабаровский военный суд признал автора виновным в получении взятки, а также в попытке получения взятки и приговорил его к семи годам тюремного заключения. |
Another important Project benefit to Russia is the supply of Sakhalin-1 natural gas to customers in the Khabarovsk Krai in the Russian Far East. | Среди прочих выгод для России от реализации проекта «Сахалин-1» следует отметить поставки природного газа на Дальний Восток в Хабаровский край. |
In the summer of 1919, he moved with his detachment to the Amur River, to the Khabarovsk District, where he continued his fight against the White Army and the intervening Allies. | Летом 1919 года перешёл вместе со своим отрядом на реку Амур, в Хабаровский уезд, где боролся против интервентов и колчаковщины. |
Natural gas supplies to Khabarovsk Krai have now grown to a 2007 average supply rate of 115 million cubic feet (3.27 million cubic meters) per day, and reached a peak rate of 200 million cubic feet/day (5.85 million cubic meters/day) in January 2008. | Поставки природного газа в Хабаровский край выросли со 115 миллионов кубических футов (3,27 миллионов кубических метров) в 2007 году до пикового значения в 200 миллионов кубических футов в день (5,85 миллионов кубических метров в день) в январе 2008 года. |
After getting married she and her husband moved to the Far Eastern part of Russia in Khabarovsk, where they lived until 1973. | Муж - военный - увёз её на Дальний Восток, в Хабаровский край, где они жили до 1973 года. |