Sizing of pecan kernels is optional. | Калибровка ядер орехов пекана является факультативной. |
UN/ECE Recommendations on Hazelnut Kernels and Inshell Hazelnuts were adopted for a two-year trial period. | Сессия приняла на экспериментальный период продолжительностью два года рекомендации ЕЭК ООН по ядрам лещинных орехов и лещинным орехам в скорлупе. |
b) Consideration to adopt the Annex to the recommended revision of the Standard for Walnut Kernels | Ь) Рассмотрение вопроса о принятии приложения к рекомендованному пересмотренному варианту стандарта на ядра грецких орехов |
The purpose of the standard is to define the quality requirements of decorticated pistachio kernels and decorticated peeled pistachio nuts kernels at the export control stage, after preparation and packaging. | Цель данного стандарта заключается в определении требований, предъявляемых к качеству ядер фисташковых орехов, очищенных от скорлупы и очищенных от скорлупы и оболочки ядер фисташковых орехов на стадии экспортного контроля после обработки и упаковки. |
(c) Cashew Kernels | с) Ядра орехов кешью |
String kernels can be intuitively understood as functions measuring the similarity of pairs of strings: the more similar two strings a and b are, the higher the value of a string kernel K(a, b) will be. | Строковые ядра можно интуитивно понимать как функции, измеряющие похожесть пар строк - чем больше похожи две строки а и Ь, тем больше значение строкового ядра К(а, Ь). |
Item 3 (c): Pistachio Kernels | Пункт З с): Ядра фисташковых орехов |
Extend the trial period for the recommendations for Inshell Almonds and Pistachio Kernels and Peeled Pistachio Kernels, as amended for one year until November 2006. | Продления испытательного периода для рекомендаций на миндальные орехи в скорлупе и ядра фисташковых орехов и очищенные ядра фисташковых орехов с внесенными на них поправками еще на один год до ноября 2006 года. |
If these numbers are exceeded, 2.4 kernels will drop any excess options and 2.6 kernels will panic. | Если данные значения превышены, ядра версии 2.4 отбросят все лишние параметрые, а ядра версии 2.6 остановятся с ошибкой. |
Current linux kernels (2.6.9 and later) accept a maximum of 32 command line options and 32 environment options, including any options added by default for the installer. | В настоящее время ядра linux версии (2.6.9 и новее) максимально могут принять 32 параметра в командной строке и 32 параметра через переменные окружения, считая все параметры, добавляемые программой установки по умолчанию. |
In C/C++, FIGTree is a library that can be used to compute kernel density estimates using normal kernels. | На языках С/С++ FIGTree является библиотекой, которая может быть использована для вычисления ядерной оценки плотности с помощью нормальных ядер. |
Unlike vector bundles, they form an abelian category, and so they are closed under operations such as taking kernels, images, and cokernels. | В отличие от векторных расслоений, они образуют абелеву категорию, и поэтому замкнуты относительно таких операций, как взятие ядер, коядер и образов. |
The Working Party will be informed about the publication of the colour chart for walnut kernels which will be done by UNECE and the OECD Scheme. | Рабочая группа будет проинформирована о совместной публикации ЕЭК ООН и Схемы ОЭСР цветовой шкалы для ядер грецких орехов. |
A new category was introduced for desiccated kernels, defining that kernels with dried out or tough portions affecting more than 25 per cent of the surface must be excluded. | Была введена новая категория для обезвоженных ядер, предусматривающая, что ядра с участками, которые подверглись усыханию или отвердению и на которые приходится более 25% поверхности ядра, должны быть исключены. |
Species Size Kernels per 100 grams | Количество ядер в 100 граммах |
The Specialized Section was of the opinion that the colours should be improved to better illustrate the colour difference between kernels of the same class. | По мнению Специализированной секции, цвета следует улучшить для более наглядной иллюстрации различий в цвете между ядрами одного и того же сорта. |
3.0 or greater in Debian should work with both 2.0 and 2.2 series kernels. | версии 3.0 или более поздней должны работать, как с ядрами 2.0, так и с 2.2. |
Debian GNU/Linux 4.0 ships with kernel version 2.6.18 for all architectures; the release is still mostly compatible with 2.4 kernels, but Debian no longer provides or supports 2.4 kernel packages. | В Debian GNU/Linux 4.0 включено ядро версии 2.6.18 для всех архитектур; выпуск пока почти совместим с ядрами 2.4, но Debian больше не предоставляет или поддерживает пакеты с ядрами 2.4. |
Higher percentages of nuts with kernels not darker than "light amber" which are free from grade defects, may be specified in accordance with the facts. | Более высокая процентная доля орехов с ядрами не темнее "светло-желтого цвета" и без недопустимых для этого сорта дефектов может быть указана по факту. |
The Section will decide whether the Standard should be limited to Pecan Kernels only. | Секция примет решение по вопросу, следует ли ограничивать сферу действия стандарта исключительно ядрами орехов пекан. |
You could use the built-in webserver that come in the new kernels. | Вы можете использовать встроенный веб сервер доступный в новых ядрах. |
/dev/agpgart (AGP Support) - > (The agpgart option is not present on 64-bit kernels; just choose your chipset support. | /dev/agpgart (AGP Support) (Параметра agpgart нет на 64-битных ядрах, просто выберите поддержку вашего набора микросхем. |
ALSA is the default sound subsystem in the 2.6 kernel thereby replacing OSS (Open Sound System), which was used in the 2.4 kernels. | ALSA является основной звуковой подсистемой в ядрах 2.6, заменяя собой OSS (Open Sound System - Открытая звуковая система), которая использовалась в ядрах 2.4. |
Fat diffusion in broken kernels | жировая диффузия в разбитых ядрах |
It is also believed that Sparc and PA-RISC kernels are not vulnerable since user and kernel addresses are stored in different address spaces on these architectures. | Предполагается также, что этой уязвимости нет в ядрах для архитектур Sparc и PA-RISC, поскольку пользовательские адреса и адреса ядра на этих архитектурах хранятся в различных адресных пространствах. |
I know you like counting popcorn kernels. | Я знаю, тебе нравится считать зернышки попкорна. |
It's mostly just kernels left. | Да тут почти только зернышки и остались. |
There's kernels in the bag! | В пакете остались закрытые зернышки! |
The traditional Aztec method used to prepare kernels for consumption. | Традиционный ацтекский способ для подготовки зерен к употреблению. |
It looks similar to grits, but is smoother in texture since it is made with ground wheat kernels instead of ground corn. | Она похожа на крупу, но более гладкая по текстуре, так как сделана из молотых зерен пшеницы вместо молотой кукурузы. |
In some SADC countries, the milling of genetically modified products, especially whole maize kernels, is being undertaken, but not all of them have the capacity to do so. | В ряде стран САДК осуществляется процесс мукомольной обработки генетически измененных продуктов, в частности цельных кукурузных зерен, однако не все страны располагают необходимыми мощностями для такого рода обработки. |
They found that in 95 per cent of these communities, between 1 per cent and 35 per cent of the indigenous kernels they had sampled contained traces of DNA from genetically modified organisms. | Они обнаружили, что в 95 процентах этих общин от 1 до 35 процентов зерен используемой коренными народами кукурузы, отобранных ими, содержали элементы ДНК из генетически измененных организмов. |
For instance, the women had to walk about 2 km to mill the kernels or use the traditional grinding stone to grind the kernels before extracting the oil by traditional means. | Например, женщинам приходится преодолевать пешком расстояние около 2 км, для того чтобы перемолоть зерна или использовать традиционные жернова для размола зерен, прежде чем заняться извлечением масла с применением традиционных методов. |
Since the last session the explanatory work on hazelnuts and pistachio kernels had continued. | После предыдущей сессии была продолжена работа по подготовке пояснительных брошюр по ядрам лещинных и фисташковых орехов. |
The following document which contains amendments to the UN/ECE Recommendation on Walnut Kernels was submitted by the delegation of the United States of America. | Настоящий документ, содержащий поправки к Рекомендации ЕЭК ООН по ядрам грецких орехов, представлен делегацией Соединенных Штатов Америки. |
The Working Party adopted the revision as a UN/ECE Recommendation on Hazelnut Kernels for a two-year trial period. | Рабочая группа приняла пересмотренный стандарт в качестве рекомендации ЕЭК ООН по ядрам лещинных орехов для применения в течение двухлетнего испытательного срока. |
The Meeting agreed to request that the Working Party at its next session extend the trial period for the UN/ECE Recommendation for Cashew Kernels for another year and that the revised version be discussed at the next session of the Meeting of Experts. | Совещание постановило просить Рабочую группу продлить на ее следующей сессии испытательный период Рекомендации ЕЭК ООН по ядрам орехов кешью на один год и рассмотреть пересмотренный вариант на следующей сессии Совещания экспертов. |
This standard applies to pistachio kernels and peeled pistachio kernels from varieties grown from pistachio of which the protective pericarp has been removed. | Данный стандарт применяется к ядрам фисташковых орехов и к очищенным от оболочки ядрам фисташковых орехов разновидностей, полученных от фисташки настоящей, без кожистого перикарпия. |
Also known as the Suicide Tree, because its kernels are deadly poisonous. | Также известное как "Дерево самоубийц", потому что его косточки очень ядовиты. |
It's my belief that Mr. Leonard Quinton poisoned himself by ingesting kernels from the Suicide Tree. | Думаю, мистер Леонард Куинтон отравился, проглотив косточки Дерева Самоубийц. |
Then you can harvest the kernels, and then you just need a few kernels. I add mycelium to it, and then I inoculate the corncobs. | Далее вы можете собрать коренья, и тогда вам потребуется несколько кореньев - я добавляю туда мицелий, и впоследствии я прививаю стержни кукурузных початков. |
Then you can harvest the kernels, and then you just need afew kernels. | Далее вы можете собрать коренья, и тогда вам потребуетсянесколько кореньев - |
Remove the shells using a nutcracker or hammer, and separate shells and kernels. | Затем кожура удаляется с помощью щипцов или молотка с целью отделения кожуры от косточек. |
Screening is expressed by a reference to a maximum number of kernels per kilogramme, followed by the words "and less" or other equivalent wording. | В случае калибровки сушеные персики должны быть достаточно однородными по размеру, а их среднее количество не должно превышать указанного диапазона. ii) При сортировке определяется максимальное число косточек на килограмм, за которым следует уточнение "и менее" или другие равнозначные уточнения. |
Tajikistan and France offered to provide an overview on the trade in apricot kernels by the end of September 2014. | Таджикистан и Франция предложили подготовить к концу сентября 2014 года обзор торговли ядрами абрикосовых косточек. |
A decision to develop new standards for goji berries, apricot kernels, and pumpkin or sesame seeds (proposed by the United Kingdom industry) required more background information and trade data. | Для принятия решения о разработке новых стандартов на ягоды дерезы обыкновенной, ядра абрикосовых косточек и семена тыквы или кунжута (предложенных отраслью Соединенного Королевства) требуется больше базовой информации и торговых данных. |
Beware of hard kernels, Chief. | Шеф, осторожнее тут попадаются не лопнувшие зерна. |
Most crop plants store ~0.25% to 0.5% of the sunlight in the product (corn kernels, potato starch, etc.). | Большинство культурных растений запасают от ~0,25 % до 0,5 % энергии солнечного света в виде биомассы (кукурузные зерна, картофельный крахмал и др.). |
But as you think of coal, this is what burned wheat kernels look like. | Теперь давайте взглянем на сгоревшие зерна пшеницы. |
It gets stuck in my teeth unless Elvis cuts the kernels off for me. | Она застревает у меня в зубах, пока Элвис не срежет зерна для меня. |
For instance, the women had to walk about 2 km to mill the kernels or use the traditional grinding stone to grind the kernels before extracting the oil by traditional means. | Например, женщинам приходится преодолевать пешком расстояние около 2 км, для того чтобы перемолоть зерна или использовать традиционные жернова для размола зерен, прежде чем заняться извлечением масла с применением традиционных методов. |