Английский - русский
Перевод слова Kernels

Перевод kernels с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Орехов (примеров 202)
The Working Party will be informed about the publication of the colour chart for walnut kernels which will be done by UNECE and the OECD Scheme. Рабочая группа будет проинформирована о совместной публикации ЕЭК ООН и Схемы ОЭСР цветовой шкалы для ядер грецких орехов.
Recommendations on cashew kernels and revisions to the standard for walnut kernels were adopted for a two year trial period. На двухлетний испытательный период были приняты рекомендации по ядрам орехов кешью и поправки к стандарту на ядра грецких орехов.
Pistachio Kernels and Peeled Pistachio Kernels: The recommendation was reviewed and a correction concerning the position of the colour classification was made. Ядра фисташковых орехов и очищенные ядра фисташковых орехов: Участники рассмотрели данную рекомендацию и внесли поправку, касающуюся местоположения классификации по цвету.
The Working Party had for its consideration a colour chart which would be annexed to the revised Standard, currently a UN/ECE Recommendation for Walnut Kernels. Рабочей группе для рассмотрения была представлена колориметрическая шкала, которую предлагается включить в качестве приложения к пересмотренному стандарту, который в настоящее время является рекомендацией ЕЭК ООН по ядрам грецких орехов.
The trial periods for the UNECE recommendation for Inshell Almonds and for Pistachio Kernels and Peeled Pistachio Kernels were extended for one further year. и ядер фисташковых орехов и очищенных ядер фисташковых орехов были продлены еще на один год.
Больше примеров...
Ядра (примеров 239)
of which dark shrivelled kernels no more than: из которых темные сморщенные ядра не более:
(c) Kernels which are rancid or decayed. с) Прогорклые или гнилые ядра.
Note: If you're using a qla2xxx disk controller, you'll need to emerge =vanilla-sources-2.6.16* (not gentoo-sources), because kernels >=2.6.17 won't work with this controller. Посмотрев в каталог/usr/src, вы увидите символическую ссылку, названную linux, указывающую на исходный код ядра. В данном случае, установленный исходный код ядра указывает на gentoo-sources-2.6.12-r10.
Inshell Peanuts and Peanut Kernels Фисташковые орехи в скорлупе и ядра фисташковых орехов
bitter almonds and kernels having bad smell or taste ядра со смолой и бурой пятнистостью
Больше примеров...
Ядер (примеров 171)
{where appropriate, insert specific tolerances for halved or split kernels} {В случае необходимости добавить конкретные допуски для половинок ядер или расколотых ядер.}
The total weight of edible kernels and pieces of kernels shall be the basis for determining Colour Classification content for the lot. Общий вес съедобных ядер и кусочков ядер является основой для определения содержания съедобных ядер соответствующей окраски в партии.
Extra (a) Tolerances for peanut kernels not satisfying the minimum requirements, а) Общие допуски для ядер орехов арахиса, не отвечающих минимальным требованиям,
The portions of kernels in the lot shall not be darker than the darkest colour permitted in the specified designation as shown on the colour chart. Дольки ядер орехов в партии не должны быть темнее наиболее темного цвета, допускаемого в указанном определении, содержащемся в таблице цветов.
words "and plus" or other equivalent wording, or by a reference to a maximum number of kernels per 100 g or per ounce, followed by the words "and less" or other equivalent wording. Помимо этого метода можно использовать и другие системы калибровки по предельным размерам и одному предельному размеру, например системы, основанные на количестве бланшированных ядер миндаля в 100 г или в одной унции.
Больше примеров...
Ядрами (примеров 23)
The revision of individual standards could then be started with inshell dry produce followed by kernels and then dried fruit. Затем может быть начат пересмотр индивидуальных стандартов, начиная с сухих продуктов в скорлупе и кончая ядрами и затем сушеными фруктами.
He noted that the list of bugs on the freeswan packages is too long and although it is improved over a year ago he is unable to fix all possible combinations of freeswan and kernels. Он отметил, что список ошибок в пакетах freeswan слишком велик и хотя год с лишним назад ситуация улучшилась, Рене не в состоянии исправить все возможные комбинации freeswan с ядрами.
The maps between the kernels and the maps between the cokernels are induced in a natural manner by the given (horizontal) maps because of the diagram's commutativity. Отображения между ядрами и отображения между коядрами естественным образом индуцируются данными (горизонтальными) отображениями ввиду коммутативности диаграммы.
The US delegation explained that there was a trade in dark kernels which classified for the higher grades however could not be included owing to the current colour criteria. Делегация США пояснила, что в настоящее время осуществляется торговля ядрами более темной окраски, которые, с учетом их качества, можно было бы отнести к более высоким сортам, однако этого нельзя сделать в силу применяемых критериев окраски.
If these countries do not provide their comments on this category of macadamia nuts, the standard should be limited to macadamia kernels only. Если эти страны не представят своих замечаний по данной категории орехов макадамия, то стандарты следует ограничить только ядрами орехов макадамия.
Больше примеров...
Ядрах (примеров 21)
You could use the built-in webserver that come in the new kernels. Вы можете использовать встроенный веб сервер доступный в новых ядрах.
With this approach, context switching can be done very quickly and, in addition, it can be implemented even on simple kernels which do not support threading. При таком подходе переключение контекста может быть сделано очень быстро, и, кроме того, он может быть реализован даже на простых ядрах, которые не поддерживают многопоточность.
If it turns out the standard way of booting off a CD doesn't work for your hardware, revisit this chapter and read about alternate kernels and installation methods which may work for you. Если производимая стандартная последовательность загрузки с CD не работает, обратитесь к этой главе снова и прочитайте об альтернативных ядрах и методах установки, которые доступны для вашей машины.
Pine nut kernels should have the following moisture content: Содержание влаги в ядрах кедровых орехов должно быть следующим:
After brief discussions, the provision under B. Moisture Content was revised to read, "the macadamia kernels shall have a moisture content not exceeding 2.0 per cent." После краткого обсуждения в раздел "В. Содержание влаги" были внесены следующие изменения: "содержание влаги в ядрах орехов макадамии не должно превышать 2,0%".
Больше примеров...
Зернышки (примеров 3)
I know you like counting popcorn kernels. Я знаю, тебе нравится считать зернышки попкорна.
It's mostly just kernels left. Да тут почти только зернышки и остались.
There's kernels in the bag! В пакете остались закрытые зернышки!
Больше примеров...
Зерен (примеров 6)
The traditional Aztec method used to prepare kernels for consumption. Традиционный ацтекский способ для подготовки зерен к употреблению.
It looks similar to grits, but is smoother in texture since it is made with ground wheat kernels instead of ground corn. Она похожа на крупу, но более гладкая по текстуре, так как сделана из молотых зерен пшеницы вместо молотой кукурузы.
They found that in 95 per cent of these communities, between 1 per cent and 35 per cent of the indigenous kernels they had sampled contained traces of DNA from genetically modified organisms. Они обнаружили, что в 95 процентах этих общин от 1 до 35 процентов зерен используемой коренными народами кукурузы, отобранных ими, содержали элементы ДНК из генетически измененных организмов.
For instance, the women had to walk about 2 km to mill the kernels or use the traditional grinding stone to grind the kernels before extracting the oil by traditional means. Например, женщинам приходится преодолевать пешком расстояние около 2 км, для того чтобы перемолоть зерна или использовать традиционные жернова для размола зерен, прежде чем заняться извлечением масла с применением традиционных методов.
But I do like the idea of popcorn kernels in the pancake they self-flip. Но мне нравятся задумка о добавлении зерен попкорна в тесто для блинчиков... чтобы они самопереворачивались.
Больше примеров...
Ядрам (примеров 32)
Since the last session the explanatory work on hazelnuts and pistachio kernels had continued. После предыдущей сессии была продолжена работа по подготовке пояснительных брошюр по ядрам лещинных и фисташковых орехов.
Recommendations on inshell hazelnuts and hazelnut kernels were adopted for a two year trial period. Рекомендации по лещинным орехам в скорлупе и ядрам лещинных орехов были приняты на двухлетний испытательный период.
He also mentioned that work on an Explanatory Brochure for Walnut Kernels was under way. Он также обратил внимание на ведущуюся в настоящее время работу над пояснительной брошюрой по ядрам грецких орехов.
Appendix 4: Recommendation on Walnut Kernels Добавление 4: Рекомендация по ядрам грецких орехов
The Meeting agreed to request that the Working Party at its next session extend the trial period for the UN/ECE Recommendation for Cashew Kernels for another year and that the revised version be discussed at the next session of the Meeting of Experts. Совещание постановило просить Рабочую группу продлить на ее следующей сессии испытательный период Рекомендации ЕЭК ООН по ядрам орехов кешью на один год и рассмотреть пересмотренный вариант на следующей сессии Совещания экспертов.
Больше примеров...
Косточки (примеров 2)
Also known as the Suicide Tree, because its kernels are deadly poisonous. Также известное как "Дерево самоубийц", потому что его косточки очень ядовиты.
It's my belief that Mr. Leonard Quinton poisoned himself by ingesting kernels from the Suicide Tree. Думаю, мистер Леонард Куинтон отравился, проглотив косточки Дерева Самоубийц.
Больше примеров...
Коренья (примеров 2)
Then you can harvest the kernels, and then you just need a few kernels. I add mycelium to it, and then I inoculate the corncobs. Далее вы можете собрать коренья, и тогда вам потребуется несколько кореньев - я добавляю туда мицелий, и впоследствии я прививаю стержни кукурузных початков.
Then you can harvest the kernels, and then you just need afew kernels. Далее вы можете собрать коренья, и тогда вам потребуетсянесколько кореньев -
Больше примеров...
Косточек (примеров 4)
Remove the shells using a nutcracker or hammer, and separate shells and kernels. Затем кожура удаляется с помощью щипцов или молотка с целью отделения кожуры от косточек.
Screening is expressed by a reference to a maximum number of kernels per kilogramme, followed by the words "and less" or other equivalent wording. В случае калибровки сушеные персики должны быть достаточно однородными по размеру, а их среднее количество не должно превышать указанного диапазона. ii) При сортировке определяется максимальное число косточек на килограмм, за которым следует уточнение "и менее" или другие равнозначные уточнения.
Tajikistan and France offered to provide an overview on the trade in apricot kernels by the end of September 2014. Таджикистан и Франция предложили подготовить к концу сентября 2014 года обзор торговли ядрами абрикосовых косточек.
A decision to develop new standards for goji berries, apricot kernels, and pumpkin or sesame seeds (proposed by the United Kingdom industry) required more background information and trade data. Для принятия решения о разработке новых стандартов на ягоды дерезы обыкновенной, ядра абрикосовых косточек и семена тыквы или кунжута (предложенных отраслью Соединенного Королевства) требуется больше базовой информации и торговых данных.
Больше примеров...
Зерна (примеров 9)
Beware of hard kernels, Chief. Шеф, осторожнее тут попадаются не лопнувшие зерна.
And we harvest those seeds, and those are the wheat kernels. Мы режем стебли и собираем урожай зерна.
But as you think of coal, this is what burned wheat kernels look like. Теперь давайте взглянем на сгоревшие зерна пшеницы.
For instance, the women had to walk about 2 km to mill the kernels or use the traditional grinding stone to grind the kernels before extracting the oil by traditional means. Например, женщинам приходится преодолевать пешком расстояние около 2 км, для того чтобы перемолоть зерна или использовать традиционные жернова для размола зерен, прежде чем заняться извлечением масла с применением традиционных методов.
And we harvest those seeds, and those are the wheat kernels. Мы режем стебли и собираем урожай зерна.
Больше примеров...