The secretariat presented the colour chart for walnut kernels, developed jointly by UNECE and OECD. | Секретариат представил колориметрическую шкалу для ядер грецких орехов, которая была разработана совместно ЕЭК ООН и ОЭСР. |
The Working Party considered the colour chart for walnut kernels printed by UNECE in 2006 and the draft colour gauge for walnut kernels published by the US walnut industry in 2007. | Рабочая группа рассмотрела цветовую шкалу для ядер грецких орехов, напечатанную ЕЭК ООН в 2006 году, и предварительную цветовую шкалу для ядер грецких орехов, опубликованную соответствующей отраслью США в 2007 году. |
The delegations deleted the annex "Definition of terms and defects for macadamia kernels" to align the recommendation for macadamia kernels with the Standard Layout. | Делегации исключили приложение "Определение терминов и дефектов ядер орехов макадамии" с целью согласования рекомендации на ядра орехов макадамии с типовой формой стандартов. |
The Meeting agreed to request that the Working Party at its next session extend the trial period for the UN/ECE Recommendation for Cashew Kernels for another year and that the revised version be discussed at the next session of the Meeting of Experts. | Совещание постановило просить Рабочую группу продлить на ее следующей сессии испытательный период Рекомендации ЕЭК ООН по ядрам орехов кешью на один год и рассмотреть пересмотренный вариант на следующей сессии Совещания экспертов. |
Peeled pistachio kernels belonging to other colours than that indicated | Очищенные от оболочки ядра фисташковых орехов, имеющие другую окраску, помимо указанной |
Blemish and discoloration (on kernels): | Пятна и изменения в окраске (ядра): |
In bioinformatics string kernels are used especially to transform biological sequences such as proteins or DNA into vectors for further use in machine learning models. | В биоинформатике строковые ядра используются для преобразования биологических последовательностей, таких как протеины или ДНК, в вектора для дальнейшего использования в моделях обучения машин. |
For whole kernels this should not affect in aggregate more than 25 per cent of the surface of the kernel. | В случае целых ядер они не должны в совокупности покрывать более 25% поверхности ядра ; |
Notably he pointed out that the OECD Fruit and Vegetables Scheme had published an OECD Brochure on Hazelnuts in 2011 based on the UNECE Standard for Inshell Hazelnuts and Hazelnut Kernels. | В 2011 году схема ОЭСР по фруктам и овощам опубликовала брошюру ОЭСР по лещинным орехам, которая основывается на стандартах ЕЭК ООН на лещинные орехи в скорлупе и ядра лещинных орехов. |
(c) Pistachio Kernels and Peeled Pistachio Kernels | с) Ядра фисташковых орехов и |
The trade in inshell walnuts intended for the production of kernels is, moreover, relatively small. | Кроме того, объем торговли нелущеными грецкими орехами, предназначенными для извлечения ядер, относительно невелик. |
Not only does it improve on these approaches, but it is an example for a whole class of kernels adapted to data structures, which began to appear at the turn of the 21st century. | Это не только улучшило существовавшие подходы, но и является примером, как весь класс ядер адаптируется под структуры данных, которые начали появляться в 21-м веке. |
Note: Walnuts "to be cracked for extraction of the kernels" should be excluded in order to simplify the application of the standard. | Примечание: С целью упрощения применения этого положения следовало бы исключить орехи "предназначенные для извлечения из них ядер посредством раскалывания скорлупы". |
The delegation of the United States felt that the tolerances for Class I and II were too low but they agreed to put the provisions in square brackets and come back at the next session with more information about how many kernels were affected and to which percentage. | По мнению делегации Соединенных Штатов, допуски для первого и второго сортов являются заниженными, в связи с чем она согласилась с включением в квадратных скобках соответствующих положений и представить на следующей сессии более подробную информацию в отношении количества ядер и степени повреждения их поверхности. |
Species Size Kernels per 100 grams | Количество ядер в 100 граммах |
Therefore it will only be possible to mention the country of processing as the country of origin on the cartons of cashew kernels exported from India. | Таким образом, на ящиках с экспортируемыми из Индии ядрами орехов кешью в качестве страны происхождения можно указывать лишь страну переработки. |
The Specialized Section was of the opinion that the colours should be improved to better illustrate the colour difference between kernels of the same class. | По мнению Специализированной секции, цвета следует улучшить для более наглядной иллюстрации различий в цвете между ядрами одного и того же сорта. |
The maps between the kernels and the maps between the cokernels are induced in a natural manner by the given (horizontal) maps because of the diagram's commutativity. | Отображения между ядрами и отображения между коядрами естественным образом индуцируются данными (горизонтальными) отображениями ввиду коммутативности диаграммы. |
The US delegation explained that there was a trade in dark kernels which classified for the higher grades however could not be included owing to the current colour criteria. | Делегация США пояснила, что в настоящее время осуществляется торговля ядрами более темной окраски, которые, с учетом их качества, можно было бы отнести к более высоким сортам, однако этого нельзя сделать в силу применяемых критериев окраски. |
It was pointed out that the trade of hazelnut kernels differed from the trade of inshell hazelnuts and that kernels the quality of kernels deteriorated faster than that of inshell hazelnuts. | Было отмечено, что торговля ядрами лещинных орехов отличается от торговли нелущеными лещинными орехами и что ухудшение качества ядер происходит быстрее, чем ухудшение качества нелущеных лещинных орехов. |
Fat diffusion in broken kernels | жировая диффузия в разбитых ядрах |
Courier's source compiles on most POSIX-based operating systems based on Linux and BSD-derived kernels. | Исходный код Courier Mail Server компилируется на большинстве POSIX-подобных операционных систем, основанных на ядрах Linux и BSD. |
If it turns out the standard way of booting off a CD doesn't work for your hardware, revisit this chapter and read about alternate kernels and installation methods which may work for you. | Если производимая стандартная последовательность загрузки с CD не работает, обратитесь к этой главе снова и прочитайте об альтернативных ядрах и методах установки, которые доступны для вашей машины. |
Keep LUG members advised on the state of Linux software - new kernels, bugs, fixes, patches, security advisories - and the state of the Linux world at large - new ports, trademark and licensing issues, where Torvalds is living and working, etc. | Информируйте участников LUG о статусе ПО для Linux - о новых ядрах, ошибках, исправлениях, патчах, бюллетнях по безопасности. Кроме того, об общих тенденциях и событиях в мире Linux - новых портах, торговых марках, где живёт и работает Торвальдс и т.п. |
The changes in the input layer for 2.6 kernels have made the keyboard architecture virtually obsolete. | Изменения в уровне ввода в ядрах версии 2.6 сделали архитектуру клавиатуры виртуально ненужной. |
I know you like counting popcorn kernels. | Я знаю, тебе нравится считать зернышки попкорна. |
It's mostly just kernels left. | Да тут почти только зернышки и остались. |
There's kernels in the bag! | В пакете остались закрытые зернышки! |
The traditional Aztec method used to prepare kernels for consumption. | Традиционный ацтекский способ для подготовки зерен к употреблению. |
It looks similar to grits, but is smoother in texture since it is made with ground wheat kernels instead of ground corn. | Она похожа на крупу, но более гладкая по текстуре, так как сделана из молотых зерен пшеницы вместо молотой кукурузы. |
They found that in 95 per cent of these communities, between 1 per cent and 35 per cent of the indigenous kernels they had sampled contained traces of DNA from genetically modified organisms. | Они обнаружили, что в 95 процентах этих общин от 1 до 35 процентов зерен используемой коренными народами кукурузы, отобранных ими, содержали элементы ДНК из генетически измененных организмов. |
For instance, the women had to walk about 2 km to mill the kernels or use the traditional grinding stone to grind the kernels before extracting the oil by traditional means. | Например, женщинам приходится преодолевать пешком расстояние около 2 км, для того чтобы перемолоть зерна или использовать традиционные жернова для размола зерен, прежде чем заняться извлечением масла с применением традиционных методов. |
But I do like the idea of popcorn kernels in the pancake they self-flip. | Но мне нравятся задумка о добавлении зерен попкорна в тесто для блинчиков... чтобы они самопереворачивались. |
The Specialized Section agreed that the UNECE secretariat should start work on brochures on sweet peppers and walnut kernels. | Специализированная секция постановила, что секретариату ЕЭК ООН следует приступить к работе над брошюрами по сладкому перцу и ядрам грецких орехов. |
Prepare the review of the UN/ECE recommendations on Hazelnut kernels, Inshell Hazelnuts | Подготовка обзора рекомендаций ЕЭК ООН по ядрам лещинных орехов, лещинным орехам в скорлупе |
The delegation of the United States informed the meeting that the US walnut industry had volunteered to draw up and publish the brochure on inshell walnuts and walnut kernels. | Делегация Соединенных Штатов проинформировала участников сессии о том, что соответствующая отрасль США выразила готовность разработать и опубликовать брошюру по грецким орехам в скорлупе и ядрам грецких орехов. |
The secretariat provided information on the status of the publications on Walnut Kernels, Porcine, Ovine and Chicken meat. | Секретариат представил информацию о положении дел с публикацией документов по ядрам грецких орехов, свинине, баранине и курятине. |
The Working Party had for its consideration a colour chart which would be annexed to the revised Standard, currently a UN/ECE Recommendation for Walnut Kernels. | Рабочей группе для рассмотрения была представлена колориметрическая шкала, которую предлагается включить в качестве приложения к пересмотренному стандарту, который в настоящее время является рекомендацией ЕЭК ООН по ядрам грецких орехов. |
Also known as the Suicide Tree, because its kernels are deadly poisonous. | Также известное как "Дерево самоубийц", потому что его косточки очень ядовиты. |
It's my belief that Mr. Leonard Quinton poisoned himself by ingesting kernels from the Suicide Tree. | Думаю, мистер Леонард Куинтон отравился, проглотив косточки Дерева Самоубийц. |
Then you can harvest the kernels, and then you just need a few kernels. I add mycelium to it, and then I inoculate the corncobs. | Далее вы можете собрать коренья, и тогда вам потребуется несколько кореньев - я добавляю туда мицелий, и впоследствии я прививаю стержни кукурузных початков. |
Then you can harvest the kernels, and then you just need afew kernels. | Далее вы можете собрать коренья, и тогда вам потребуетсянесколько кореньев - |
Remove the shells using a nutcracker or hammer, and separate shells and kernels. | Затем кожура удаляется с помощью щипцов или молотка с целью отделения кожуры от косточек. |
Screening is expressed by a reference to a maximum number of kernels per kilogramme, followed by the words "and less" or other equivalent wording. | В случае калибровки сушеные персики должны быть достаточно однородными по размеру, а их среднее количество не должно превышать указанного диапазона. ii) При сортировке определяется максимальное число косточек на килограмм, за которым следует уточнение "и менее" или другие равнозначные уточнения. |
Tajikistan and France offered to provide an overview on the trade in apricot kernels by the end of September 2014. | Таджикистан и Франция предложили подготовить к концу сентября 2014 года обзор торговли ядрами абрикосовых косточек. |
A decision to develop new standards for goji berries, apricot kernels, and pumpkin or sesame seeds (proposed by the United Kingdom industry) required more background information and trade data. | Для принятия решения о разработке новых стандартов на ягоды дерезы обыкновенной, ядра абрикосовых косточек и семена тыквы или кунжута (предложенных отраслью Соединенного Королевства) требуется больше базовой информации и торговых данных. |
Beware of hard kernels, Chief. | Шеф, осторожнее тут попадаются не лопнувшие зерна. |
Most crop plants store ~0.25% to 0.5% of the sunlight in the product (corn kernels, potato starch, etc.). | Большинство культурных растений запасают от ~0,25 % до 0,5 % энергии солнечного света в виде биомассы (кукурузные зерна, картофельный крахмал и др.). |
But as you think of coal, this is what burned wheat kernels look like. | Теперь давайте взглянем на сгоревшие зерна пшеницы. |
It gets stuck in my teeth unless Elvis cuts the kernels off for me. | Она застревает у меня в зубах, пока Элвис не срежет зерна для меня. |
For instance, the women had to walk about 2 km to mill the kernels or use the traditional grinding stone to grind the kernels before extracting the oil by traditional means. | Например, женщинам приходится преодолевать пешком расстояние около 2 км, для того чтобы перемолоть зерна или использовать традиционные жернова для размола зерен, прежде чем заняться извлечением масла с применением традиционных методов. |