Английский - русский
Перевод слова Kazakh

Перевод kazakh с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Казахский (примеров 72)
Kazakh language - is our spiritual pivot. Казахский язык - это наш духовный стержень.
There were plans to launch other programmes in the languages of the various ethnic communities, particularly in Uzbek, Tajik and Kazakh. Планируется организовать другие программы радиовещания на языках различных этнических общин, включая узбекский, таджикский и казахский языки.
The epic could be also called "The twentieth century and the Kazakh world". Эту эпопею можно было бы назвать и «ХХ век и казахский мир».
The district of Azerbaijan most severely affected by the Armenian aggression is the Kazakh district, which does not adjoin the Nagorny Karabakh region of the Azerbaijani Republic, occupied by the army of the Republic of Armenia. Наиболее сильно пострадавшим от армянской агрессии районом Азербайджана, не примыкающим к оккупированному армией Республики Армения Нагорно-Карабахскому региону Азербайджанской Республики, является Казахский район.
One of the greatest dombra players was the Kazakh folk musician and composer Kurmangazy, who had a major influence on the development of Kazakh musical culture, including music for the dombra; his musical composition "Adai" is popular in Kazakhstan and abroad. Одним из величайших домбристов является казахский народный музыкант и композитор Курмангазы, оказавший большое влияние на развитие казахской музыкальной культуры, в том числе и - музыки на домбре: его музыкальная композиция «Адай» популярна в Казахстане и за рубежом.
Больше примеров...
Казахстанский (примеров 7)
Safar Shakeyev was a Kazakh filmmaker, director, screenwriter, producer and actor. Сафар Шакеев - казахстанский кинематографист, режиссёр, сценарист, продюсер и актёр.
1971-1975 Kazakh State University of International Relations and the World Languages Казахстанский государственный университет международных отношений и мировых языков
With regard to the preservation of linguistic equality and diversity, under the Constitution, every Kazakh citizen had the right to learn and cultivate his or her maternal language and culture and any discrimination based on language was prohibited. По поводу предохранения языкового равенства и разнообразия г-н Рябченко напоминает, что в соответствии с Конституцией любой казахстанский гражданин имеет право изучать и практиковать свой родной язык и культуру и что любая дискриминация по признаку языка запрещена.
A case from Kazakhstan was mentioned in which an independent laboratory detected GMOs in children's food but the Kazakh court was said to have been reluctant to take into account the results of a foreign laboratory. с) было упомянуто об одном деле в Казахстане, согласно материалам которого независимая лаборатория обнаружила в пище детей ГИО, но казахстанский суд, согласно сообщениям, не пожелал принимать во внимание результаты, полученные в зарубежной лаборатории.
The idea was supported by Kazakh national Committee and Myer of Almaty. Эту инициативу поддержал Казахстанский национальный олимпийский комитет и акимат города Алматы. Школа при КАУ не осталась в стороне от этого мероприятия.
Больше примеров...
Казах (примеров 8)
There is no pause in the shelling of the entire border area of north-west Azerbaijan, including the towns of Tauz and Kazakh. Не прекращается обстрел всей приграничной полосы северо-запада Азербайджана, в том числе городов Тауз и Казах.
They performed "I'm a Kazakh" together at Almaty's 1000th Birthday gala concert in September. В сентябре они исполнили песню «Я - казах» на праздничном гала-концерте в честь 1000-летия Алма-Аты.
No, I am a Kazakh. Нет, я казах.
In April of that year, Seyfullin created a social-political and cultural society named Жac қaзaқ (Young Kazakh). В апреле 1917 года создал общественно-политическое и культурное общество «Жас қазақ» («Молодой казах»).
Varvara Gennadyevna Masyagina (Kazakh: BapBapa ГeHHaдbeBHa MacяrиHa; born August 25, 1977 in Almaty) is a Kazakh judoka, who competed in the women's half-heavyweight category. Варвара Геннадьевна Масягина (казах: Варвара Геннадьевна Масягина; родилась 25 августа 1977 (1977-08-25) года в Алма-Ата) - казахская дзюдоистка, выступавшая в женской полутяжелой категории.
Больше примеров...
Казашка (примеров 1)
Больше примеров...
Казахстана (примеров 223)
One such example is the solar water heaters for Kazakh railways, KTZ. Одним из таких примеров являются солнечные нагреватели воды для железных дорог Казахстана, КТЖ.
Under the Constitution, the President was the guarantor of the human rights and freedoms of all Kazakh citizens, irrespective of nationality. В соответствии с Конституцией Президент является гарантом прав человека и свобод всех граждан Казахстана независимо от их национальной принадлежности.
This provision applies equally to Kazakh citizens, stateless persons and foreign citizens. Данная норма распространяется как на граждан Казахстана, лиц без гражданства, так и иностранных граждан.
The delegation should also state whether the Kazakh authorities requested diplomatic assurances from another State before extraditing a person to that State and whether a monitoring mechanism had been established to ensure that such guarantees were respected. Делегации предлагается также сообщить о том, запрашивали или нет власти Казахстана у других стран дипломатические заверения о необходимых гарантиях, прежде чем производить экстрадицию, и был ли создан механизм контроля для проверки соблюдения данных гарантий.
In the schools using Russian as the language of instruction subjects such as the history of Kazakhstan and Kazakh literature are taught in the official State language, thus helping the pupils to improve their grasp of Kazakh. В школах с русским языком обучения такие предметы как история Казахстана и казахская литература, музыкальные дисциплины ведутся на основе государственного языка, что помогает более углубленно освоить язык.
Больше примеров...
Республики казахстан (примеров 87)
A guarantee that the goods will be used only for the needs of the country of the end user and will not be re-exported or transferred to third countries without the permission of the authorized Kazakh government agency; гарантия того, что продукция будет использоваться только для нужд страны конечного пользователя и не будет реэкспортироваться или передаваться в третьи страны без разрешения уполномоченного государственного органа Республики Казахстан;
The authorized Kazakh agency decides whether to issue the licence within the period established by law. Решение о выдаче лицензии или отказе в выдаче лицензии принимается Уполномоченным органом Республики Казахстан в сроки, установленные законодательством.
The Strategy was drawn up to provide for the further development of Kazakh society and to ensure the guarantee of the rights, freedoms and lawful interests of the country's citizens. Стратегия разработана в интересах дальнейшего развития казахстанского общества, обеспечения гарантий прав, свобод и законных интересов граждан Республики Казахстан.
On 30 September 1992 by the decision of the Board of Ministers of the Republic of Kazakhstan, when the academician was still alive, Kazakh Scientific Research Institute of Energy was given the name of Shafik Chokin. Постановлением Совета министров Республики Казахстан от 30 сентября 1992 года, при жизни академика, институту энергетики было присвоено имя Шафика Чокина.
In accordance with the Elections Act of 28 September 1995, the President is elected for a term of five years in a secret ballot by Kazakh citizens of voting age on the basis of universal, equal and direct suffrage. в Республики Казахстан от 28 сентября 1995 года совершеннолетними гражданами Республики на основе всеобщего, равного и прямого избирательного права при тайном голосовании сроком на пять лет.
Больше примеров...
Казахстане (примеров 56)
Within that framework, Russian and Kazakh electricity production and consumption grew close to 5-10% in the period 2002-2004 with the expectations that these trends will continue. В этих условиях производство и потребление электроэнергии в России и Казахстане в период 2002-2004 годов росло темпами, близкими к 5-10%, и, согласно прогнозам, эта тенденция продолжится.
Equally important, no newspapers were closed, stories suppressed, or journalists harassed, as occurred in earlier Kazakh elections. Также важно и то, что ни одна газета не была закрыта, ни одна статья не была запрещена к печати, и никто не преследовал журналистов, как во время предыдущих выборов в Казахстане.
According to Kazakh sources, minimum wage in Kazakhstan in 2010 was 14592 tenge. Согласно казахстанским источникам, минимальная заработная плата в Казахстане в 2010 году составила 14592 тенге.
The Constitution of the Kazakh Soviet Socialist Republic was in force until 1993. До 1993 года в Казахстане действовала Конституция Казахской Советской Социалистической Республики.
In Kazakhstan, the Unit is providing technical assistance to support the Kazakh Ministry of Internal Affairs' transition to intelligence-led policing. В Казахстане Группа оказывает министерству внутренних дел Казахстана техническую помощь в переходе в полицейской деятельности на работу с опорой на разведывательные данные.
Больше примеров...