Английский - русский
Перевод слова Kazakh

Перевод kazakh с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Казахский (примеров 72)
Russian, Kazakh, English and Chinese Рабочие языки: русский, казахский, английский и китайский
Within the framework of this work 13 Mongolian laws of utmost importance have been translated into Kazakh language, as well as the legal education programs have been broadcasted on local television and radio. В рамках этой программы 13 монгольских законов первостепенного значения были переведены на казахский язык, и по местному телевидению и радио проводились трансляции программ по правовому просвещению.
In 1938, the first Kazakh movie Amangeldy was created. В 1938 году на «Ленфильме» был снят первый казахский художественный фильм под названием «Амангельды».
I suggest a contest where our youth suggest to us a hundred modern books that are translated into Kazakh in a modern way Я предлагаю составить список как минимум сотни современных книг, написанных на современном языке, и перевести их по-современному на казахский язык.
Most, however, studied in Kazakh or Russian. Однако для большинства из них языками преподавания являются казахский или русский язык.
Больше примеров...
Казахстанский (примеров 7)
1971-1975 Kazakh State University of International Relations and the World Languages Казахстанский государственный университет международных отношений и мировых языков
The Kazakh project and the successful experience of reprocessing highly enriched uranium into low-grade uranium may become a successful example and a basis for the development of similar projects and programmes in other regions and countries. Казахстанский проект и успешная практика переработки высокообогащенного урана в низкообогащенный могут стать успешным примером и основой для разработки подобных проектов и программ в других регионах и странах.
A case from Kazakhstan was mentioned in which an independent laboratory detected GMOs in children's food but the Kazakh court was said to have been reluctant to take into account the results of a foreign laboratory. с) было упомянуто об одном деле в Казахстане, согласно материалам которого независимая лаборатория обнаружила в пище детей ГИО, но казахстанский суд, согласно сообщениям, не пожелал принимать во внимание результаты, полученные в зарубежной лаборатории.
The idea was supported by Kazakh national Committee and Myer of Almaty. Эту инициативу поддержал Казахстанский национальный олимпийский комитет и акимат города Алматы. Школа при КАУ не осталась в стороне от этого мероприятия.
Centres for training of highly qualified specialists are: Eurasian University named after L. Gumilev, Agricultural University named after S. Seifullin, Medical Academy, Kazakh National Academy of Music and Kazakhstan Subsidiary of Moscow State University. Центрами подготовки высококвалифицированных специалистов в Астане являются: Евразийский университет имени Л.Гумилева; Аграрный университет им. С.Сейфуллина; Медицинская академия; Казахская национальная академия музыки; Казахстанский филиал московского государственного университета.
Больше примеров...
Казах (примеров 8)
There is no pause in the shelling of the entire border area of north-west Azerbaijan, including the towns of Tauz and Kazakh. Не прекращается обстрел всей приграничной полосы северо-запада Азербайджана, в том числе городов Тауз и Казах.
Most ethnic minorities were also represented: there were 88 Uzbeks, 5 Karakalpaks, 2 Russians, 1 Kazakh, 1 Korean, 1 Tatar and 1 Georgian. Представлены также большинство этнических меньшинств: 88 узбеков, 5 каракалпаков, 2 русских, 1 казах, 1 кореец, 1 татарин и 1 грузин.
No, I'm a Kazakh. Нет, я казах.
No, I am a Kazakh. Нет, я казах.
Don't you understand Kazakh? Ты не понимаешь, казах?
Больше примеров...
Казашка (примеров 1)
Больше примеров...
Казахстана (примеров 223)
(c) Development of the Kazakh port of Aqtar (Ahktar) on the Caspian Sea as the gateway for an alternative transit route for export of petroleum and other products from western Kazakhstan; с) развитие казахского порта Актар (Ахтар) на Каспийском море в качестве ворот для альтернативного транзитного пути для экспорта нефти и других продуктов из западного Казахстана;
The country is dominant. The growth of production capacities and expansion of transport infrastructure is promoting greater cooperation between Kazakh and international oil and gas industry professionals. Развитие нефтегазовой отрасли еще долгое время будет позитивно влиять на темпы развития несырьевых секторов экономики Казахстана.
Over the period from 2009 to 2012, the number of people who received Kazakh citizenship was 214,438, 90 per cent of whom (194,731) were people who had been forced to leave Kazakhstan, or their descendents (oralman). За период с 2009 по 2012 годы 214438 лиц получили казахстанское гражданство, в том числе 194731 лицо, вынужденно покинувшее территорию Казахстана, и их потомки (оралманы), что составляет 90 % от общего количества лиц, получивших гражданство.
Along the top of the flag name of the party is written in Kazakh and Russian languages («ҚaзaқcTaH KoMMyHиcTik Xaлық пapTия» - «ҚKXП», «KoMMyHиcTичeckaя HapoдHaя пapTия KaзaxcTaHa» - «KHПK»). Вдоль верхней части полотнища на казахском и русском языках надпись: «Қазақстан Коммунистік Халық партия» - «ҚКХП», «Коммунистическая Народная партия Казахстана» - «КНПК».
Total investments would amount to US$ 7 billion, while investment in the Kazakh economy as a whole had amounted to $136.8 billion since 1993, including almost $10 billion in the first half of 2011 alone. Будет привлечено инвестиций на общую сумму порядка 7 млрд. долл. США, а начиная с 1993 года инвестиции в экономику Казахстана составили 136,8 млрд. долл. США, в том числе почти 10 млрд. лишь в первой половине 2011 года.
Больше примеров...
Республики казахстан (примеров 87)
The military boarding schools are general education schools and, under Kazakh law, pupils at the schools may not be involved in armed conflicts or other activities of a military nature. Военные школы-интернаты являются общеобразовательными школами и согласно законодательству Республики Казахстан воспитанники этих школ не могут привлекаться к вооруженным конфликтам или иным действиям военного характера.
A guarantee that the goods will be used only for the needs of the country of the end user and will not be re-exported or transferred to third countries without the permission of the authorized Kazakh government agency; гарантия того, что продукция будет использоваться только для нужд страны конечного пользователя и не будет реэкспортироваться или передаваться в третьи страны без разрешения уполномоченного государственного органа Республики Казахстан;
The Strategy was drawn up to provide for the further development of Kazakh society and to ensure the guarantee of the rights, freedoms and lawful interests of the country's citizens. Стратегия разработана в интересах дальнейшего развития казахстанского общества, обеспечения гарантий прав, свобод и законных интересов граждан Республики Казахстан.
This order takes account not only of penal enforcement legislation but also of the standards contained in the Civil Code (General Part), the Education Act and other Kazakh laws and regulations. Данный приказ учитывает не только уголовно-исполнительное законодательство, но и нормы Гражданского кодекса (общая часть) Республики Казахстан, Закона Республики Казахстан "Об образовании" и иные нормативные правовые акты Республики Казахстан.
On 30 September 1992 by the decision of the Board of Ministers of the Republic of Kazakhstan, when the academician was still alive, Kazakh Scientific Research Institute of Energy was given the name of Shafik Chokin. Постановлением Совета министров Республики Казахстан от 30 сентября 1992 года, при жизни академика, институту энергетики было присвоено имя Шафика Чокина.
Больше примеров...
Казахстане (примеров 56)
There are 94 institutions in the Kazakh penal correction system: 76 correctional institutions and 18 remand centres. В Казахстане функционируют 94 учреждения уголовно-исполнительной системы, в том числе 76 исправительных учреждений, 18 следственных изоляторов.
Finally, it had contributed to the Kazakh meeting on the PRTR Protocol organized by OSCE (para. 11), providing information on the Protocol's requirements and the technical guidance that was being prepared. Кроме того, она внесла вклад в совещание в Казахстане по Протоколу РВПЗ, организованное ОБСЕ (пункт 11), представив информацию по требованиям Протокола и разрабатываемому техническому руководству.
Equally important, no newspapers were closed, stories suppressed, or journalists harassed, as occurred in earlier Kazakh elections. Также важно и то, что ни одна газета не была закрыта, ни одна статья не была запрещена к печати, и никто не преследовал журналистов, как во время предыдущих выборов в Казахстане.
Mr. J.-G. Bartaire, Co-Chair of the Expert Group on Techno-economic Issues, informed the session about the proposal of the expert group to organize a workshop in Kazakhstan in October 2008, pending official confirmation from the Kazakh authorities about their willingness to host the workshop. Председатель Группы экспертов по технико-экономическим вопросам г-н Ж.-Г. Бартер проинформировал участников сессии о предложении Группы экспертов организовать в октябре 2008 года рабочее совещание в Казахстане при условии получения официального подтверждения от казахских властей в отношении их готовности принять это рабочее совещание.
To help Kazakh pilots improve their level, Victor invited pilots from Pakistan, France, Switzerland, England, Scotland, Germany, United States, Ukraine and Russia. В Казахстане, на соревнованиях В. А. Загайнова, летали пилоты из Пакистана, Франции, Швейцарии, Англии, Шотландии, Германии, США, Украины, России.
Больше примеров...