Like a junkie now, but her drug is fame. | Она теперь как наркоман, а её наркотик - слава. |
So, what did this rock-bottom junkie do to pay her back? | А чем ей отплатил этот жалкий наркоман? |
I'm just a junkie looking for a fix. | Я - просто наркоман, который ищет дозу. |
His dad is a real junkie. | Его отец настоящий наркоман. |
So you're really a junkie? | Так вы действительно наркоман? |
The new captain, the ex-con, and the junkie. | Новый капитан, бывший зэк и наркоманка. |
You think a junkie could pull that off? | Думаешь, наркоманка бы такое провернула? |
And, god, a pregnant junkie came to st. Ambrose, And instead of helping her, we bought her baby. | Да господи, к нам пришла беременная наркоманка, и вместо того, чтобы помочь, мы купили у неё ребёнка. |
You look like a junkie. | Ты выглядишь, как наркоманка. |
I am a junkie. | Я и есть наркоманка. |
He used to sit in class scratching himself like a junkie. | Он сидел в классе, расцарапывая себя как нарик. |
Maybe you're not... just some homeless junkie. | Возможно, ты... не какой-то бездомный нарик. |
Then why was he shaking like a junkie? | Тогда почему он трясся как нарик? |
Beat it, you junkie. | Отвали ты, нарик. |
You're an adrenaline junkie with no soul! | Ты как бездушный наширявшийся нарик. |
Ray Lennox, the department's rookie and resident junkie. | Рэй Леннокс, новенький в отделе и старый наркоша. |
No junkie can turn down a payday. | Ни один наркоша не отказался бы от гонорара. |
You expect me to believe that that junkie was capable of the cleanup at Newman's brownstone? | И ты хочешь, чтобы я поверил, что этот наркоша был в состоянии вычистить особняк Ньюмана? |
I'm not some junkie! | Я не какой-то наркоша! |
'Cause I'm a junkie. | Потому что я наркоша. |
Well, a junkie is... a very messy person. | Ну, торчок это человек, которому очень нравится беспорядок. |
Now we have 30% chance with the junkie gone. | Теперь у нас появился шанс в 30 процентов, когда торчок нас покинул. |
You know, if I didn't know any different -I'd say that kid was a junkie. | Знаешь, я конечно не врач, но мне кажется, этот парень торчок. |
You an insulin junkie or something? | Ты инсулиновый торчок или что? |
No' a junkie's a junkie. | Нет, на наркотиках - это "торчок". |
Some lady called the fame junkie tip line, said Joanna arrested her. | Какая-то женщина позвонила Фирм Джанки и за деньги Сказала, Джоанна ее арестовала. |
Junkies, as any junkie will tell you, are not to be trusted. | Джанки нельзя доверять, это скажет вам любой джанки. |
Selling stolen fur coats in the middle of summer... would not seem peculiar to the average junkie mind. | Продажа ворованных шуб посреди лета не покажется странной среднему джанки. |
I'm a junkie, crackhead, no-gooder. | Я - джанки, наркоман, никчемный человек. |
It's a bad job for a danger junkie. | Плохая работа для рисковых джанки. |
I don't want to have to babysit some adrenaline junkie with PTSD. | Я не хочу няньчить какого-то адреналинового наркошу с пост-травматическим расстройством. |
And while he's delivering, he gets to know Danny, the junkie. | И судя по всему, он знал Дэнни, этого наркошу. |
I see a guy so desperate to get a woman in the sack, he's willing to turn her into a junkie to do it. | Я вижу парня, который так отчаянно хочет затащить женщину в постель, что готов превратить её в наркошу ради этого. |
Do I look like a junkie to you? | Я что, похож на наркошу? |
So, We busted that! junkie. | Значит накрыли мы того наркошу и вернули 74 тыщи в бриллиантов. |
In Japan the band signed to Vinyl Junkie Recordings. | В Японии группа подписала контракт с Vinyl Junkie Recordings. |
The song was remixed by Junkie XL and released on her remix album B in the Mix: The Remixes (2005). | Песня была ремиксована Junkie XL и выпущена на её альбоме ремиксов B in the Mix: The Remixes (2005). |
Aiello has also worked with artists such as Mumford & Sons, Cheyenne Jackson, Lana Del Rey, Junkie XL, Young Guns, Cobra Starship, Every Avenue, and The Knocks, among others. | Айелло сотрудничал с такими артистами, как Mumford & Sons, Шайен Джексон, Лана Дель Рей, Junkie XL, Young Guns, Cobra Starship, Every Avenue и The Knocks. |
The Junkie XL Remix was released as promotional single from B in the Mix: The Remixes on October 31, 2005 in Australia and New Zealand, as "And Then We Kiss". | The Junkie XL Remix был выпущен промосинглом с B in the Mix: The Remixes 31 октября 2005 в Австралии и Новой Зеландии вместе с "And Then We Kiss". |
It failed to be included on the album; however, after being remixed by Junkie XL for B in the Mix: The Remixes, it was released as promotional single from the album in Australia and New Zealand on October 31, 2005. | Он не попал в альбом; однако, после ремикса от Junkie XL для альбома ремиксов, он был выпущен промосинглом для альбома в Австралии и Новой Зеландии. |