Английский - русский
Перевод слова Junkie

Перевод junkie с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Наркоман (примеров 126)
Dominic Claydon - a long-term junkie, serving time for drug-related theft. Доминик Клейдон, наркоман со стажем, отбывал срок за кражу, связанную с наркотиками.
What's that junkie doing here? Что он делает здесь, этот наркоман?
Junkies, as any junkie will tell you, are not to be trusted. Наркоманам доверять нельзя, это подтвердит любой наркоман.
You look like a junkie. Иди домой, а то выглядишь, как конченный наркоман.
Briggs is a junkie, Paige. Бриггс - наркоман, Пейдж.
Больше примеров...
Наркоманка (примеров 47)
She's a junkie, not a soccer mom. Она наркоманка, а не любящая мамаша.
He thought she was just a junkie with a big mouth. А он думал, что она всего лишь наркоманка с длинным языком.
He has sole custody of their daughters, and he was quick to tell me that she's a junkie. У него полная опека над их дочерьми, он быстро сказал, что она наркоманка.
No, not a junkie, either. Нет, и не наркоманка.
My sister... she's a junkie. Моя сестра... она наркоманка.
Больше примеров...
Нарик (примеров 25)
I do not need your junkie friend to help me win. Мне не нужен твой друг нарик чтобы победить.
He's just one deluded junkie, man. Он просто сбитый с толку нарик, чувак.
Some contemptible junkie who couldn't keep the peace for eight hours. Какой-то презренный нарик, который не мог спокойно просидеть 8 часов?
You know, a junkie in this city, well, that's a needle in a haystack. Нарик в этом городе как иголка в стоге сена.
Beat it, you junkie. Отвали ты, нарик.
Больше примеров...
Наркоша (примеров 22)
Ray Lennox, the department's rookie and resident junkie. Рэй Леннокс, новенький в отделе и старый наркоша.
But you know everything 'cause your mom's a junkie? А ты, значит, знаешь все, потому что твоя мать - наркоша?
You expect me to believe that that junkie was capable of the cleanup at Newman's brownstone? И ты хочешь, чтобы я поверил, что этот наркоша был в состоянии вычистить особняк Ньюмана?
It's one junkie. Это всего одна наркоша.
One was a junkie, one was a crackhead one was like a junkie, and the other one was like a junkie. Один наркоша, другой потреблял крэк, ещё один типа наркоман, и ещё, тоже типа наркоман.
Больше примеров...
Торчок (примеров 19)
Well, a junkie is... a very messy person. Ну, торчок это человек, которому очень нравится беспорядок.
A junkie could go to a drugstore... Торчок мог бы просто прийти в аптеку...
You an insulin junkie or something? Ты инсулиновый торчок или что?
listen to me, you undead blood junkie, Послушай, немёртвый кровавый торчок,
I'm a junkie, crackhead, no-gooder. Я наркоман, торчок, бестолочь.
Больше примеров...
Джанки (примеров 5)
Some lady called the fame junkie tip line, said Joanna arrested her. Какая-то женщина позвонила Фирм Джанки и за деньги Сказала, Джоанна ее арестовала.
Junkies, as any junkie will tell you, are not to be trusted. Джанки нельзя доверять, это скажет вам любой джанки.
Selling stolen fur coats in the middle of summer... would not seem peculiar to the average junkie mind. Продажа ворованных шуб посреди лета не покажется странной среднему джанки.
I'm a junkie, crackhead, no-gooder. Я - джанки, наркоман, никчемный человек.
It's a bad job for a danger junkie. Плохая работа для рисковых джанки.
Больше примеров...
Наркошу (примеров 6)
And now if I don't get this junkie to my wife's event, she will, simply put, destroy me. А теперь, если не получится привести этого наркошу на мероприятие моей жены Она... скажем так... уничтожит меня.
And while he's delivering, he gets to know Danny, the junkie. И судя по всему, он знал Дэнни, этого наркошу.
I see a guy so desperate to get a woman in the sack, he's willing to turn her into a junkie to do it. Я вижу парня, который так отчаянно хочет затащить женщину в постель, что готов превратить её в наркошу ради этого.
Do I look like a junkie to you? Я что, похож на наркошу?
So, We busted that! junkie. Значит накрыли мы того наркошу и вернули 74 тыщи в бриллиантов.
Больше примеров...
Junkie (примеров 20)
Her memoir, Psychic Junkie, was published by Simon & Schuster in the summer of 2006. Её мемуары «Psychic Junkie» были опубликованы издательством Simon & Schuster летом 2006 года.
The song was remixed by Junkie XL and released on her remix album B in the Mix: The Remixes (2005). Песня была ремиксована Junkie XL и выпущена на её альбоме ремиксов B in the Mix: The Remixes (2005).
The album featured Miskovsky's original version, along with remixes by Benny Benassi, Junkie XL, Paul van Dyk, Armand Van Helden, and Teddybears. Альбом включает оригинальную версию песни шведской певицы Лизы Мисковски Still Alive, а также ремиксы от Benny Benassi, Junkie XL, Paul van Dyk, Armand Van Helden и Teddybears.
The Junkie XL Remix of "And Then We Kiss" was well received by music critics, with some noticing its potential to be a radio or club hit. Ремикс от Junkie XL "And Then We Kiss" был хорошо принят музыкальными критиками, некоторые даже посчитали, что это потенциальный хит радио и клубов.
All instruments, including guitar, bass guitar, synths and drums, were played by Junkie XL. Все инструменты, включая гитару, басгитару, синтезатор и барабаны, были использованы Junkie XL.
Больше примеров...