Julien, take the shovel from him. | На, Жюльен, возьми его лопату. |
Julien forgot to mention that judo takes up all his time. | Жюльен забыл сказать, что дзюдо занимает все его время. |
Hang up, Julien. | Жюльен, я с тобой разговариваю. |
Go on, Julien. | Давай же, Жюльен. |
(Signed) Julien Dedenis | (Подпись) Жюльен Дедени |
No, Julien, don't go and see her. | Нет, Жульен, не ходи, не смотри на нее. |
Julien says you daren't. | Жульен говорит, ты не рискнешь. |
Look at me, Julien. | Посмотри на меня Жульен. |
Julien? Can you hear me? | Жульен, ты меня слышишь? |
Julien, you hear me? | Жульен, ты меня слышишь? |
If only Julien had your depth of feeling. | Если бы только Джулиан имел глубину твоих чувств. |
King Julien, what are they? | Король Джулиан, а кто они? |
Nobody named Julien called. | Никто по имени "Джулиан" не звонил. |
Original King Julien 'pon yer case, man | С вами Король Джулиан! Слушайте и врубайтесь! |
It is only I, King Julien, who's borrowing your delicious food for my stomach. | Это всего лишь я, его величество Джулиан, решил позаимствовать немного вкусненького для своего животика. |
Everyone now bask in the glory that is King Julien. | Все купаются в лучах славы Его Величества Джулиана. |
On King Julien day, everybody loads up the gifts on the King and pretty much does whatever he says. | В День короля Джулиана, все засыпают Его Величество подарками и делают абсолютно всё, что он захочет. |
King Julien day is my favorite holiday in the whole wide world! | День короля Джулиана - мой самый любимый праздник, самый-самый разлюбимый! |
Next, the traditional King Julien day tossing of the fruit. | А теперь, традиционная забава в День короля Джулиана кидание фруктами! |
You are powerless to King Julien's superior robot skills. | Кто же устоит перед искусным брейк-дансом Джулиана! |
I'd like to toast a great man, Julien Clève and his venerable publishing house... | Я предлагаю первый тост за великого человека - Жюльена Клева, и его издательский Дом. |
Do you know a Julien Cormier? | Ты знаешь Жюльена Кормьера? |
You've reached Julien. | Здравствуйте, это автоответчик Жюльена. |
Julien isn't in our room. | Жюльена нет в их комнате. |
I need the care chart for Julien Maunauray. | Принесите мне карточку Жюльена Моноре. |
As to how he had got out of the plane, Julien said that he had jumped from it. | Относительно того, как он выбрался из самолета, Джулиен сказал, что он оттуда выпрыгнул. |
These two were Sgt. Harold Julien, the acting chief security officer, and the Secretary-General. | Этими двумя оказались и. о. начальника службы безопасности сержант Харолд Джулиен и Генеральный секретарь. |
This account, and at least one similar account given by Nurse Hope, gives no support to the suggestion advanced by senior inspector Wright that Julien was "rambling". | Этот, а также как минимум еще один рассказ (медсестры Хоуп) не подтверждают выдвинутого старшим инспектором Райтом предположения, что Джулиен был «сбивчив». |
9.9 The approach of the Rhodesian Commission appears in particular to have led the UN Commission to underrate or marginalise the evidence of the sole first-hand witness of the disaster, Sgt. Julien. | 9.9 Представляется, в частности, что подход Родезийской комиссии привел Комиссию ООН к недооценке показаний единственного очевидца катастрофы (сержант Джулиен) или признанию их несущественными. |
Suggestions have been made that the sequence of events and non-events, which left Sgt. Julien to suffer for hours in the heat of the day without rescue or care, is evidence of something worse than incoordination or incompetence, namely collusion. | Выдвинуты предположения о том, что последовательность действий и проявлений бездействия (сержант Джулиен несколько часов страдал на жаре; его не эвакуировали, ему не оказывали помощь) свидетельствует не просто о несогласованности или некомпетентности, а о гораздо худшем - о сговоре. |
I'd like to speak to Julien. | Я хотела бы поговорить с Жюльеном. |
So it's over with Julien? | А с Жюльеном, значит, всё? |
In Goma on 6 October, the members of the Security Council met separately with the Governor of North Kivu, Julien Paluku, and members of civil society. | 6 октября члены Совета Безопасности провели в Гоме отдельные встречи с губернатором провинции Северное Киву Жюльеном Палуку и представителями гражданского общества. |
We'll call him Julien. | Мы назовём его Жюльеном. |
Mr. Dimanche Lissou presented a paper by Mr. Julien Nimubona, who said the role of political parties in modern democracies was to control the masses and shape and direct opinion. | Г-н Диманш Лиссу представил доклад, подготовленный г-ном Жюльеном Нимубоной, в котором было отмечено, что в современных демократических обществах политические силы призваны, в частности, организовывать массы, а также формировать и направлять общественное мнение. |
Julien... why don't you tell your sister that she's a dilettante? | Джулиэн... Почему ты не скажешь своей сестре, что она дилетантка? |
"Julien, the jabbing' jabber"! | "Джулиэн - болтун-попрыгунчик"! |
"Julien, the jabbin' jabber"! | "Джулиэн - болтун-попрыгунчик"! |
Hail, Lord Julien! | Хайль, господин Джулиэн! |
How are your teeth, Julien? | Как твои зубы, Джулиэн? |
I don't know exactly, Julien. | Я точно не знаю, Жюпьен. |
No, Julien, I couldn't. | Нет, Жюпьен, не могла. |
So will I, Julien. I'll do my best. | Я тоже, Жюпьен, буду стараться. |
I'm coming, Julien, don't worry. | Я иду, Жюпьен. |
He's very young, Julien. | Он очень молод, Жюпьен. |
You said this man, Julien Dupont, was in possession of a human brain. | Ты сказал, что у того человека, Жульена Дюпона, там находились человеческие мозги. |
Say, Amélie, did you see Julien? | Скажи, Амели, ты видела Жульена? |
Christelle, do you take as husband Julien Antoine Janvier, to love and to cherish, till death do you part? | Кристина, Берешь ли ты в мужья, Жульена Антуана Дженвиера, любить и лелеять, пока смерть не разлучит вас? |
I saw him kiss Julien Moisel yesterday evening. | Я видел, как вчера вечером, он целовал Жульена Мойсела. |
On 23 October, as the Franco-Spanish forces that had escaped into Cadiz sortied under Commodore Julien Cosmao, Neptune cast off the tow, surrendering the duty to HMS Mars, and took on board Villeneuve and several captured flag captains, who had originally been aboard Mars. | 23 октября, когда франко-испанская эскадра, отступившая в Кадис под командованием коммодора Жульена Космао, вернулась чтобы попытаться отбить призы, Neptune бросил буксир, передав его Mars, а сам взял на борт Вильнева и нескольких взятых в плен капитанов, которые первоначально были на борту Mars. |
You've clearly been spending a lot of time with Julien. | Ты явно много времени провёл с Жульеном. |
She married fellow French biathlete Julien Robert. | Была замужем за французским биатлонистом Жульеном Робером. |
In 2012, Jacques Berrebi, Co-founder with Daniel Julien of Teleperformance Group, retired at the age of 70. | В 2012 году Жак Берреби, который вместе с Даниэлем Жульеном основал Teleperformance Group, ушел на пенсию в возрасте 70 лет. |
I've come to see Julien. | Я пришла поговорить с Жульеном. |
I come here to see Julien. | Я пришла поговорить с Жульеном. |
The tomb is situated on a hill overlooking the village of St Julien de Mailloc, Normandy, France. | Могила находится на холме с видом на деревню фр. St Julien де Mailloc. |
Bruno Bonfils' document about setting up GNU/Hurd and Bochs was helpful as well as the description about the same by Julien Puydt. | Серьёзную помощь оказал документ по GNU/Hurd и Bochs, составленный Бруно Бонфилсом (Bruno Bonfils), а также описание той же проблемы Джулиэна Пуйдта (Julien Puydt). |
The owner of the keyfob found by Alice Postic is first thought to be Maximan's friend Jacques Noiret then the missing Julien Nalestro. | Хозяином брелока, найденного Алисой Постик, вначале считается приятель Максимэна Жак Нуаре (фр. Jacques Noiret), затем - пропавший Жюльен Налестро (фр. Julien Nalestro). |
Julien Jousse (born 21 January 1986 in Les Issambres) is a professional racing driver from France. | Жюльен Жус (фр. Julien Jousse родился 21 января 1986 года в Лез-Иссамбр) профессиональный автогонщик из Франции. |
Julien Rose Baker (born September 29, 1995) is an American singer and guitarist from Memphis, Tennessee. | Жюльен Роуз Бейкер (англ. Julien Rose Baker, род. 29 сентября 1995) - американская певица и автор-исполнитель из Мемфиса, Теннесси. |
Some of the primary evidence - that of the sole survivor, Sgt. Julien - was available to the previous inquiries. | Некоторые из первичных доказательств (а именно показания единственного из тех, кто выжил при крушении - сержанта Джулиена) имелись в распоряжении и предыдущих органов по расследованию. |
Lowenthal testified to the UN Commission of Inquiry that he had sedated Julien on admission (morphine had already been administered at the site) and had proceeded to ask him about the crash. | Лёвенталь показал Комиссии ООН по расследованию, что при поступлении Джулиена он дал ему успокаивающее (на месте катастрофы ему уже ввели морфин) и стал спрашивать об аварии. |
It would appear that she had spoken to Julien's wife, who had arrived by air on the Wednesday and had remained with her husband until he died. | Судя по всему, она разговаривала с женой Джулиена, которая прилетела в среду и оставалась с мужем вплоть до его кончины. |
12.13 Questioned as to whether in the circumstances what Julien had said was reliable, Lowenthal testified: | 12.13 На вопрос о том, заслуживают ли слова Джулиена доверия в указанных обстоятельствах, Лёвенталь ответил: |
the account of a threatening approach rather than a surprise attack - compare Julien's reported account ("Turn back": see sections 12.12 and 12.15 above) | версия угрожающего приближения, а не внезапного нападения - сравните с высказываниями Джулиена (см. выше, разделы 12.12 и 12.15: «Возвращайтесь обратно»); |
We're going to Julien's. | Да, мы едем к Жюльену. |
The Romanée-Conti vineyard was bought by Nicolas Defer de la Nouerre, who in 1819 sold it to Julien Ouvrard for 78,000 francs. | Виноградник Романе-Конти был куплен Никола Дефером де ла Нуер, который в 1819 году продал его Жюльену Уврару за 78000 франков. |
Tell Julien that he has teacher is coming. | Скажи Жюльену, что в два к нему придет репетитор |
Julien likes you, too. | Жюльену вы тоже нравитесь. |
While studying Grenada history Bishop focused on the head of the uprising in 1795, Julien Fédon, and other anti-British speeches. | Параллельно с учёбой Бишоп изучал историю Гренады, уделяя особое внимание руководителю восстания 1795 года Жюльену Федону и другим антибританским выступлениям. |