| However, reinforcements from Albania were unable to reach the cut-off Italian forces and the Julia Division sustained heavy losses. | Но подкрепления из Албании были не в состоянии дойти до отрезанных итальянских сил, и «Джулия» понесла тяжёлые потери. |
| So, what did Julia say when you told her about Matt? | Ну, и что сказала Джулия, когда ты сказал ей насчет Мэтта? |
| Julia's been like a daughter to me. | Джулия была мне как дочь. |
| Kat killed, not Julia. | Кэт, а не Джулия. |
| Julia's organised a few people to come round to dinner. | Джулия собирает небольшой званый ужин. |
| In 2010, Julia Louis-Dreyfus's star was constructed with the name "Julia Luis Dreyfus". | В 2010 году Звезда Джулии Луи-Дрейфус (англ. Julia Louis-Dreyfus) была заложена с надписью «Julia Luis Dreyfus». |
| Please offer my excuses to Lady Julia, though I don't have the honor of knowing her. | Пожалуйста, передайте мои извинения леди Джулии хотя я не имею чести быть с нею знаком. |
| This I learned from the evidence of Julia Carstairs in your notebook, madame. | Это мы подчерпнули из свидетельства Джулии Карстерс в вашей записной книжке, мадам. |
| I had nothing to do with that bomb in Julia's office. | Я не причастен к бомбе в офисе Джулии |
| We're going to Julia's. | Мы идем к Джулии. |
| This afternoon at the theatre he killed Julia, the wardrobe mistress. | Сегодня в театре он убил Джулию, заведующую костюмерной. |
| I just don't believe the richest drug lord in North America would kidnap Julia for the ransom money. | Я просто не верю, что самый богатый наркобарон Северной Америки похитил Джулию из-за выкупа. |
| And I just want to say I am making Julia an aunt, so I expect the same treatment very, very soon. | Хочу лишь сказать, что, сделав Джулию тётей, я жду, что очень скоро она отплатит мне тем же. |
| We're taking advantage of Julia. | Получается, мы используем Джулию. |
| Somebody shot Julia Shumway. | Кто-то стрелял в Джулию Шамвей. |
| I was talking to Sister Julia earlier. | Я разговаривала с сестрой Джулией. |
| And when I get enough experience with other girls, then I can date Julia and she can stop being my therapist. | Когда я приобрету опыт с другими девушками, я смогу встречаться с Джулией, и она не будет моим терапевтом. |
| February 1 - American Civil War: Julia Ward Howe's Battle Hymn of the Republic is published for the first time in the Atlantic Monthly. | 1 февраля - журнал Atlantic Monthly опубликовал текст «Боевого гимна Республики» (англ. Battle Hymn of the Republic), гимна американских аболиционистов, написанный Джулией Уорд Хоу. |
| In 2012, he appeared in Bad Sugar, a comedy pilot written by Sam Bain & Jesse Armstrong, along with Olivia Colman, Julia Davis and Sharon Horgan. | В 2012 году он снялся в комедии-сериале «Плохой сахар» написанной Сэмом Бэйном и Джесси Армстронг, вместе с Оливией Колман и Джулией Дэвис. |
| There's a matter that we need to discuss that both Kristina and Julia and my doctor, gynecologist, doctor lady... we have been instructed tdiuss, and that is why I am here. | Нам надо кое-что обсудить, а то они вдвоем: Кристина с Джулией, и мой врач, гинеколог, женщина-гинеколог... они мне сказали обсудить, вот я и пришла. |
| Julia Kutyukova was born and started to practice volleyball in Lipetsk. | Юлия Кутюкова родилась и начала заниматься волейболом в Липецке. |
| Also killed were his fourth wife Caesonia and their daughter Julia Drusilla. | Также были убиты его четвёртая жена Цезония и их дочь Юлия Друзилла. |
| Julia Tsybina. Advertizing shootings for two cosmetic trade marks "Chante" (Moscow) and "BelKosmex" (Minsk). | Юлия Цыбина рекламирует две косметические марки "BelKosmex" (Минск) и "Сhante" (Москва). |
| Julia A winged scarab thought that he possessed his own life, and that was part of the light around him as if he really had emerged from it with his regenerative power. | Юлия крылатого скарабея думал, что он обладает своей собственной жизнью, и это было частью света вокруг него, как если бы действительно она вышла с его восстановительной энергии. |
| The movie was written by Edmund Day and Tom Forman, directed by George Melford, and based on Day's play that was a huge hit for Roscoe Arbuckle's older cousin Macklyn Arbuckle and Julia Dean on the Broadway stage in 1907. | Сценарий к фильму написал Эдмунд Дэй и Том Форман, по пьесе, в которой блистали на сцене Бродвея двоюродный брат Роско Арбакла Майкл Арбакл и Юлия Дина в 1907 году. |
| Maria Julia ALSOGARAY (Argentina). | Мария Хулия АЛЬСОГАРАЙ (Аргентина). |
| Allison What is it, Julia? | КОРАБЛЬ 7 серия Что происходит, Хулия? |
| Ms. Maria Julia Oliva, Centre for International Environmental Law, Geneva, gave a presentation on the needs and gaps in technology support and capacity-building. | О потребностях и пробелах в области оказания технологической поддержки и создания потенциала рассказала в своем выступлении г-жа Мария Хулия Олива из Центра по международному праву в области окружающей среды. |
| Live, Julia, let yourself go. | Это жизнь, Хулия. |
| Just sedatives, Julia. | Просто успокоительное, Хулия. |
| I don't know any Julia. | (Лукас) Без понятия, не знаю никакой Юлии. |
| MEGA Khimki opened the largest culinary studio by Julia Vysotskaya and a unique farmer market MEGA FARM LavkaLavka. | В «МЕГЕ Химки» открылась самая большая кулинарная студия Юлии Высоцкой, начал работу уникальный фермерский рынок «МЕГА ФЕРМА ЛавкаЛавка». |
| Welcome to website of opera singer Julia Sokolov! | Добро пожаловать на сайт оперной певицы Юлии Соколовой! |
| If you think Livia's ever going to let Julia's children rule over the Empire when Augustus dies... | Думаешь, Ливия когда-нибудь позволит детям Юлии управлять империей? |
| That you haven't told Julia about us. told what? | Я очень огорчён... что ты не рассказал Юлии о нас. |
| When I saw Julia come out of school | Когда я увидела, что Хулиа вышла из школы |
| Julia, what you doing here? | Хулиа, что ты здесь делаешь? |
| Julia wants to go eat a hamburger. | Хулиа хочет пойти съесть гамбургер. |
| Julia, get in the car. | Хулиа, садись в машину! |
| Julia, are you awake? | Хулиа, ты не спишь? |
| Julia hurt her head and was unconscious. | Голова Хулии была разбита и она была без сознания. |
| Many in his family believe that they are descendants of Julia Pastrana, the "Monkey Girl". | Многие в его семье верят, что они - потомки Хулии Пастрана, «дочери обезьян». |
| Julia's mummy was stolen in 1979, but stored at the Oslo Forensic Institute after the body was reported to police but not identified. | Мумия Хулии была украдена в 1979 году, но хранилась в Институте судебной медицины в Осло с тех пор, как тело было обнаружено полицией, но не опознано. |
| But I hate Julia's smile. | Но я ненавижу улыбку Хулии. |
| Ms. Ivedith Irizarry, Respetable Logia Femenina 1424th Julia de Burgos | Г-жа Иведит Иризарри, от имени Высокой женской ложи им. Хулии де Бургос 1424-е |
| For the start, you will share a room with granma Julia. | Поначалу вы будете в комнате вместе с бабушкой Хулией. |
| Do not tell me now that you began to make progress with Julia, you begin to like a new one? Daddy... | Только не говори мне, что теперь, когда всё налаживается с Хулией, ты запал на новенькую! |
| If there is ever anything between Julia and me, it will not be thanks to a robe. | если у нас когда-нибудь с Хулией всё получится, то никак не благодаря халату. |
| Presentation of the report of the first regional workshop for Latin America and the Caribbean by the workshop coordinator (Ms. Julia Martinez) | 10 час. 00 мин. Представление доклада первого регионального рабочего совещания для региона Латинской Америки и Карибского бассейна координатором этого рабочего совещания (г-жой Хулией Мартинес) |
| Ulises, you'll be glued to Julia overnight. | Улисес, Останься с Хулией этой ночью. |
| Julia is remembered as a virtuous woman devoted to her husband and their only child. | Юлию описывают как добродетельную женщину, посвятившую свою жизнь мужу и воспитанию ребенка. |
| Get Julia to safety. | Отвези Юлию в безопасное место и всё на этом. |
| I've come to wash Julia. | Я хотела вымыть Юлию. |
| I must bath Julia. | Я хотела вымыть Юлию. |
| Julia, Julia Castlund. | Я ищу пациентку Юлию Кастлунд. |
| I love Julia and I want the best for her. | Я очень люблю Хулию и хочу лучшего для неё. |
| You sure you're in love with Julia? | Ты знаешь, что ты влюблён в Хулию? |
| And Salo, and Julia, and the captain. | И Саломею, и Хулию, и капитана. |
| I can't find Salome, nor Julia... and I can't eat the shrimp. | Я не могу найти ни Саломею, ни Хулию. Я не умею чистить креветки. |
| Julia and me, we were open and Marcos is there, right? | Хулию и меня открыли, и Маркос здесь, разве нет? |
| I don't know, what happened to Julia. | Я не знаю, что случилось с Юлией. |
| Sobautzik. Dude, look at Julia Sobautzik! | Эй, замути с Юлией Зобаутцик! |
| And Julia's was mysterious. | А за Юлией стояла тайна. |
| Along with Claudia Pătrăşcanu and Julia Chelaru, she started the group Exotic. | Вместе с Клаудией Патраскану и Юлией Челару основала первую женскую группу «Exotic». |
| Antonenko has been permanent pianist for soprano Julia Lezhneva since 2007 when they met as classmates at the Moscow Academic Music College attached to Moscow Conservatory. | Начиная с 2007 года, Антоненко постоянно работает с сопрано Юлией Лежневой, с которой познакомился в музыкальном колледже при Московской консерватории. |
| Julia, I can't do this... | Юля, я не могу так... |
| Julia haven't you finished that sweater? | Юля, а ты еще не закончила свитер? |
| The girls' names were Julia and Rima. | Девушек звали Юля и Римма. |
| Julia you kind, you sweet. | Юля милая, родная. |
| Julia, my best friend... | Юля, моя лучшая подруга... |
| He is also the only non-French winner of the prestigious Prix Julia Verlanger for his novel Family Portrait, an imaginative reworking of the Oscar Wilde novel The Picture of Dorian Gray. | Мастертон - единственный нефранцузский лауреат Prix Julia Verlanger, эту премию он получил за роман Family Portrait, оригинальную переработку романа Оскара Уайльда «Портрет Дориана Грея». |
| The city prospered as piracy was eliminated and technological advances were introduced, consequently Felicitas Julia became a centre of trade with the Roman provinces of Britannia (particularly Cornwall) and the Rhine. | С приходом технологического прогресса Felicitas Julia стал центром торговли с римскими Британией (в частности, с Корнуоллом) и Рейном. |
| A Roman colony was established in 27 BC in their territory, at first with the name Castra Taurinorum and afterwards Julia Augusta Taurinorum (modern Turin). | Их главный город, Taurasia, был захвачен после трёхдневной осады В 27 году до н. э. на их территории была основана римская колония, называвшаяся сначала Castra Taurinorum, позднее - Julia Augusta Taurinorum, ставшая современным Турином. |
| Starr became the third member of the group (after Paul McCartney and George Harrison) to record a song credited to the group without the other members performing (Lennon was the fourth with "Julia"). | Ринго Старр, исполнивший песню, стал третьим из членов группы (после Маккартни и Харрисона), кто записал песню «Битлз» без кого-либо из других её участников (Леннон в этом смысле стал последним, самостоятельно записав песню «Julia»). |
| Then, at the time of the Emperor Augustus, a Roman town called Saena Julia was founded in the site. | Затем, во времена императора Августа, на этом месте был основан римский город называемый Саена Юлия (Saena Julia). |