Julia Are you sure Rex isn't doing this thing purely with the idea of pleasing us? | Джулия, ты уверена, что Рекс делает это не только с той целью, чтобы доставить нам удовольствие? |
Problem there is Julia. | Но с ним есть проблема - Джулия. |
The numbers don't lie, Julia. | Числа не лгут, Джулия. |
Julia, I'm scared! | Джулия, мне страшно! |
Julia, is that your watch? | Джулия, это ваши часы? |
If Julia ever had to do what I did... | Если Джулии когда-нибудь придется сделать то же, что сделал я... |
In Germany, you asked me what it is I see in Julia. | В Германии ты меня спрашивал, что я нашёл в Джулии. |
I mean, he helped Julia save her life. | Я имею в виду, он помог Джулии спасти ее. |
It's a tradition that Mom started and she made one for Julia and I. | Эту традицию начала мама, точно такой же она сделала для меня и Джулии. |
In Australia, with its robust work-life debate, women point to the success of Julia Gillard, the first woman prime minister, but note that she has no children (nor does German Chancellor Angela Merkel, the first woman to lead her country). | В Австралии, с их сильными дебатами о трудовой жизни, женщины указывают на успех Джулии Гиллард, первой женщины премьер-министра, но учтите, что у нее нет детей (так же как у канцлера Германии Ангелы Меркель, первой женщины, руководящей своей страной). |
This afternoon at the theatre he killed Julia, the wardrobe mistress. | Сегодня в театре он убил Джулию, заведующую костюмерной. |
Tanya, do you know Julia Harwell? | Таня, ты знаешь Джулию Харвелл? |
We'll drink to Johnny and Julia and Bay State Power and love and happiness and... | Мы выпьем за Джонни и Джулию и штат Бей и любовь и счастье и... |
I saw Julia today. | Я сегодня видела Джулию. |
How well do you really know Julia? | Как хорошо ты знаешь Джулию? |
Today, "Pretty Woman" with Julia Roberts. | На этой неделе мы смотрели "Красотку" с Джулией Робертс. |
How long were he and Julia even dating? | А вообще, долго они с Джулией встречались? |
Aren't you a little concerned that people will start to wonder what's going on with you and Julia? | Ты ни чуть не обеспокоен тем, что люди начнут задаваться вопросом, что происходит между тобой и Джулией? |
Is he still going with Julia? | Он по-прежнему с Джулией? |
Now you're running off to Julia. | Теперь ты прячешься за Джулией. |
Julia come on I'll give you a lift home. | Юлия, идем, я подвезу тебя домой. |
The Southern Tower, known as the Julia Sancta, is from the Roman era but was likely built independently of the gate. | Южная башня, известная как Юлия Санкта, относится к римской эпохе, но, вероятно, была построена независимо от ворот. |
Julia wanted to go away. | Юлия хотела скрыться от самой себя. |
Julia, who are you? | Юлия, ты кто? Откуда ты? |
Macrobius preserves a remark of Augustus: "There are two wayward daughters that I have to put up with: the Roman commonwealth and Julia." | Сохранилась фраза, брошенная Октавианом: «У меня есть две своенравные дочери - Римский народ и Юлия». |
Don't be afraid, Julia. | Не переживай, Хулия. |
Julia... this was the first. | Хулия, это был первый. |
Julia, what it is? | Хулия, что с ним? |
Julia, everything is okay. | Хулия, все хорошо. |
I'm looking for Julia, please | Мне нужна Хулия, пожалуйста. |
Girls Julia may have all the time in the world but we have to move. | Девушки, у Юлии теперь есть уйма времени но мы, должны продолжать службу. |
Passion Julia theater has its roots in early childhood. | Увлечение Юлии театром берёт своё начало в раннем детстве. |
The photo of Julia and Marshall was taken in that bar, which is why I thought he was having an affair. | Фото Юлии и Маршала было сделано в этом баре. вот почему я подумала, что у него был роман. |
However, this may have just applied to Agrippa's children by Julia the Elder, Augustus' daughter. | Однако это может быть верным только для его детей от Юлии Старшей, дочери Августа. |
Our cattery tenders thanks to Mrs. Svetlana Ponomareva, Mrs. Julia Melukova and Mrs.Olga Mironova, author of the book «Native cats of Russia», for their help in preparing materials for this site. | Мы выражаем благодарность Светлане Пономаревой, Юлии Мелюковой и Ольге Мироновой, автору книги "Аборигенные кошки России", за помощь в подготовке материалов сайта. |
When I saw Julia come out of school | Когда я увидела, что Хулиа вышла из школы |
Julia, what you doing here? | Хулиа, что ты здесь делаешь? |
Go inside, Julia. | Иди внутрь, Хулиа. |
Articles of capitulation were proposed by Don Tomas Julia to Despard who accepted. | Статьи капитуляции были вручены Деспардом дону Томасу Хулиа, который согласился на все условия. |
Also released at approximately the same time was Carmen Julia Arias Iglesias, who had been sentenced to 9 years' imprisonment in August 1994 for the crime of divulging secrets concerning State security in her work related to the compilation of complaints of human rights violations. | Приблизительно в это же время была освобождена также Кармен Хулиа Ариас Иглесиас, приговоренная к девяти годам лишения свободы в августе 1994 года за раскрытие секретов, касающихся государственной безопасности, в связи со сбором жалоб о нарушениях прав человека. |
I also wish to commend Ambassador Julia Alvarez of the Dominican Republic for her untiring efforts in support of the United Nations agenda for older persons. | Я также хотел бы воздать должное послу Хулии Альварес, Доминиканская Республика, за ее неустанные усилия в поддержку разработки повестки дня Организации Объединенных Наций в интересах пожилых людей. |
At its 6th meeting, on 17 April, the Commission endorsed the appointment of Mrs. Julia Tavares de Alvarez (Dominican Republic) as Chairman of the Working Group on Monitoring the Implementation of the Standard Rules on the Equalization of Opportunities for Persons with Disabilities. | На своем 6-м заседании 17 апреля Комиссия одобрила назначение г-жи Хулии Таварес де Альварес (Доминиканская Республика) Председателем Рабочей группы по вопросу о контроле за осуществлением Стандартных правил обеспечения равных возможностей для инвалидов. |
As our tireless and admirable fighter to whom we owe so much, Mrs. Julia Alvarez, the Ambassador of the Dominican Republic, has said, we will not let all these efforts end at the stroke of midnight on 31 December of this year. | Говоря словами нашего неутомимого борца, достойной всяческого восхищения и нашей глубокой признательности г-жи Хулии Альварес, посла Доминиканской Республики, мы не позволим, чтобы все эти усилия закончились с наступлением полночи 31 декабря этого года. |
Knowing that you have someone, like Julia, who needs you, and would do anything for you. | Как ты играешь с жизнью! А кто-то, подобно Хулии, нуждается в тебе и готова для тебя на всё! |
In the words of the late Ambassador Julia Tavares Alvarez, who represented the Dominican Republic and was a champion for older people: Women represent more than half of the world's poor, and more than half of the world's elderly. | По словам ныне покойного посла Хулии Таварес Альварес, которая представляла Доминиканскую Республику и была защитником прав пожилых людей, «женщины составляют более половины мирового населения, живущего в бедности, и более половины пожилых людей земного шара. |
For the start, you will share a room with granma Julia. | Поначалу вы будете в комнате вместе с бабушкой Хулией. |
I just wanted to talk to Julia, Captain. | Я просто хотел немного поговорить с Хулией, капитан. |
Go and see Julia fora while, OK? | Иди побудь с Хулией, ладно? |
Let me talk to Julia! | Дай мне поговорить с Хулией! |
Will you meet Julia again? | Ты будешь встречаться с Хулией снова? |
Julia is remembered as a virtuous woman devoted to her husband and their only child. | Юлию описывают как добродетельную женщину, посвятившую свою жизнь мужу и воспитанию ребенка. |
But it seems that our Paris give the apple to the younger one, you'll see that he would prefer Julia among the sisters... she's really the best choice. | Но, кажется наш Парис отдаст яблоко младшей: вот увидите, что он предпочтет сестрам Юлию... действительно, шалунья Юлия лучше всех». |
Get Julia to safety. | Отвези Юлию в безопасное место и всё на этом. |
I'm looking for a patient, Julia Castlund. | Я ищу пациентку Юлию Кастлунд. |
I must bath Julia. | Я хотела вымыть Юлию. |
Marc notices Julia in the opposite building. | Марк замечает Хулию в здании на другой стороне улицы. |
I love Julia and I want the best for her. | Я очень люблю Хулию и хочу лучшего для неё. |
Eva will kill Julia if it is not out of the thing when it is frozen. | Ева убьёт Хулию, если её не вытащить из штуки, где её заморозили. |
I can't find Salome, nor Julia... and I can't eat the shrimp. | Я не могу найти ни Саломею, ни Хулию. Я не умею чистить креветки. |
Julia and me, we were open and Marcos is there, right? | Хулию и меня открыли, и Маркос здесь, разве нет? |
It is believed he carried on incestuous relations with his three sisters: Julia Livilla, Drusilla and Agrippina the Younger. | Считается, что он имел кровосмесительные отношения со своими тремя сестрами: Юлией Ливиллой, Друзиллой и Агриппиной Младшей. |
Sobautzik. Dude, look at Julia Sobautzik! | Эй, замути с Юлией Зобаутцик! |
Antonenko has been permanent pianist for soprano Julia Lezhneva since 2007 when they met as classmates at the Moscow Academic Music College attached to Moscow Conservatory. | Начиная с 2007 года, Антоненко постоянно работает с сопрано Юлией Лежневой, с которой познакомился в музыкальном колледже при Московской консерватории. |
In the beginning vocal tracks were recorded by old band's fellow Julia Shevchuk but she could give very little time for it and the band had to look for new vocalist. | В первых вариантах композиций, вокальные партии прописывались старым другом коллектива Юлией Шевчук, но в связи с тем, что она могла выделить очень мало времени на запись, пришлось искать новую вокалистку. |
President Palmer is seeking re-election against Senator John Keeler, but his campaign turns sour after one of his major backers, Alan Milliken, discovers that Palmer's brother, Wayne, has been sleeping with Julia Milliken. | Президент Палмер добивается переизбрания, его оппонент сенатор Джон Килер, но кампания Палмера оказывается под угрозой, когда влиятельный покровитель Алан Милликен требует отставки брата Палмера, Уэйна, из-за их связи со своей женой Юлией Милликен. |
Julia, I can't do this... | Юля, я не могу так... |
And then envoy Julia flies to the planet and meets Rex, who tells that everything went well at first, but then as a result of the absorption of local silicon organisms began mutations caused by flint viruses. | И вот на планету летит посланница Юля и встречает Рекса, который рассказал о том, что сначала всё шло хорошо, а потом в результате поглощения местных кремниевых организмов начались мутации, вызванные кремневыми вирусами. |
The girls' names were Julia and Rima. | Девушек звали Юля и Римма. |
Julia is not disconnected! | ! Юля не отключайся! |
Ivanna's girlfriend, Julia, joins up the girl with the partisans. | Подруга Иванны, Юля, сводит девушку с партизанами. |
Most of Rome's most famous tourist attractions are easy walking distance away from Hotel Julia. | Большинство из наиболее известных туристических достопримечательностей Рима находятся в нескольких минутах ходьбы от отеля Julia. |
Julia Maria Ragnarsson (born 30 July 1992) is a Swedish actress. | Julia Maria Ragnarsson; род. 30 июля 1992, Мальмё) - шведская актриса. |
The type species A. baatar was named by Sterling J. Nesbitt, Julia A. Clarke, Alan H. Turner and Mark A. Norell in 2011. | Впервые описан группой палеонтологов: Sterling J. Nesbitt, Julia A. Clarke, Alan H. Turner и Mark A. Norell в 2011 году. |
10 Favorite Things on My Life in France by Julia Child. | «Осваивая искусство французской кухни» 10 Favorite Things on My Life in France by Julia Child |
Domaine Constantin Lazaridi with the distinctive title "Château Julia" was founded in the community of Adriani in Drama in 1992. | Поместье Костаса Лазаридиса, носящее уникальное название Chateau Julia, было основано в 1992 году в области Адриани округа Драма. |