| I mean, who knows what Julia put in his head? I mean... | Мало ли, что ему Джулия в голову вбила? |
| So, if Julia's in charge now, then... what are we supposed to do next? | Ну, раз Джулия теперь главная, то... что нам делать дальше? |
| Julia, J.J. Riley's assistant. | Джулия, ассистент Джей-Джея Райли. |
| Julia, you all right? | Джулия, ты в порядке? |
| Julia, what's wrong? | Джулия, в чём дело? |
| Julia's life for the Rabbit's Foot. | Жизнь Джулии за "Кроличью лапку". |
| I can't let Julia jump. | Я не могу позволить Джулии прыгнуть. |
| He's been seeing Julia right along. | Он как всегда у Джулии. |
| We could tell Julia. | Мы можем сказать Джулии. |
| And Julia would have been the one with the busted knee. | А Джулии досталось бы раздробленное колено. |
| Clyde Wynant did not kill Julia. | Клайд Винант не убивал Джулию, Нанхайма и кого-либо ещё. |
| Just the way you said that just really reminded me of Julia. | То, как ты это сказала... очень напомнило мне Джулию. |
| Jane, I'd like you to meet Nina and Julia. | Джейн, я рада представить тебе Нину и Джулию. |
| I've had faith in Julia this whole time. I still try to have it, but I don't know anymore. | Я всё это время верила в Джулию, я-я всё ещё пытаюсь верить, но я больше не уверена. |
| Surely we can't forget that it's thanks to them that we lost Julia? | Мы же не забыли, что из-за них потеряли Джулию? |
| I don't trust him with Julia. | Я не доверяю ему, когда он с Джулией. |
| He wrote his first book with Julia Hailes, the Green Consumer Guide, in 1980, at the age of 31. | В 1980 году в возрасте 31 года он написал свою первую книгу с Джулией Хейлз под названием «Зеленый потребитель». |
| Why didn't you just take no for an answer like you did with Julia? | Почему вы просто не приняли ответ "нет", как было с Джулией? |
| Aren't you a little concerned that people will start to wonder what's going on with you and Julia? | Ты ни чуть не обеспокоен тем, что люди начнут задаваться вопросом, что происходит между тобой и Джулией? |
| Seymour arrived in Los Angeles on February 22, 1906, and preached at Julia Hutchins's church two days later. | Уильям Сеймур прибыл в Лос-Анджелес 22 февраля 1906 года и через два дня произнёс свою первую проповедь в церкви движения святости, основанной Джулией Хатчинз. |
| His wife, Julia, became the Editor-in-Chief of the monopolized Polish Press Agency. | Его жена Юлия руководила Польским агентством печати. |
| Julia is leaving us today... | Юлия оставляет нас сегодня... |
| This grand final was hosted by Dmitry Shepelev and Julia Vysotskaya. | Гранд-финал провели Дмитрий Шепелев и Юлия Высоцкая. |
| Julia I hope... that when you look back at these days you'll have... a few nice moments to remember. | Юлия, я надеюсь, что иногда ты будешь вспоминать этот период твоей жизни, и это заставит тебя улыбнуться. |
| The founder of the RSI Julia Deneko (born in 1982) graduated the Faculty of Ecology and Geography of the Tyumen State University (TSU), worked as the chief specialist of the business support center of research and technology within the Science park of the TSU. | Создательница ООО «НИИ ЭиРИПР» Юлия Викторовна Денеко (род. в 1982 году) окончила эколого-географический факультет Тюменского госуниверситета (ТюмГУ), трудилась в должности главного специалиста центра бизнес-сопровождения научно-технических разработок Технопарка ТюмГУ. |
| Julia... we work too much. | Хулия... мы слишком много работаем. |
| Leonor, I already told you, Julia is the doctor of the ship and I trust her. | Леонор, я уже говорил, Хулия - доктор этого корабля, я ей доверяю. |
| Julia, you have to believe us | Хулия, поверьте нам... |
| Don't be afraid, Julia. | Не бойся, Хулия. |
| Come on, Julia. | Давай, Хулия, держись. |
| Now it's all about helping Julia. | Сейчас речь идёт только о помощи Юлии. |
| Everyday I prolonged the day, I would tell Julia the truth. | Каждый день я откладывал момент, когда открою Юлии правду. |
| In professor Julia Shabanova's opinion, philosophy as the "sphere of spiritual culture" is the closest one to Theosophy. | По мнению профессора Юлии Шабановой, «из всех сфер духовной культуры» философия является ближайшей к теософии. |
| Once having romantic interests in Julia, she immediately rebuffed him. | Когда то питал романтически чувства к Юлии, но она его быстро отвергла. |
| At the moment the honoured president of company «Zhytlobud» Ivan Kurovsky is the deputy of the Supreme Rada of Ukraine with Julia Timoshenko Bloc, where defends interests of a build market. | В настоящий момент почетный президент компании «Житлобуд» Иван Куровский является народным депутатом Украины от Блока Юлии Тимошенко, где отстаивает интересы строительного рынка. |
| Ambassador Julia Alvarez of the Dominican Republic has been a staunch advocate of the senior citizens of this world over the past two decades. | Посол Хулиа Альварес из Доминиканской Республики упорно отстаивает права пожилых граждан в этом мире на протяжении последних двух десятилетий. |
| Manuel, the calm willing man I loved, and Julia, smiling with a bandage on her head. | Мануэль, выдержанный человек, которого я любила, и Хулиа, улыбающаяся и с повязкой на голове. |
| I have to go. Julia. | Мне надо идти, Хулиа. |
| Does Julia Conesa live here? | Здесь живет Хулиа Конеса? |
| Julia, are you awake? | Хулиа, ты не спишь? |
| Many in his family believe that they are descendants of Julia Pastrana, the "Monkey Girl". | Многие в его семье верят, что они - потомки Хулии Пастрана, «дочери обезьян». |
| Furthermore, she expressed her gratitude to Julia Tavares de Alvarez. | Кроме того, она выразила признательность Хулии Таварес де Альварес. |
| In this context, we wish to pay tribute to the dedication and determination of Ambassador Julia Alvarez, who made the Year a reality. | В этом контексте мы хотели бы выразить признательность послу Хулии Альварес за ее самоотверженность и решимость, благодаря которым Международный год стал реальностью. |
| As our tireless and admirable fighter to whom we owe so much, Mrs. Julia Alvarez, the Ambassador of the Dominican Republic, has said, we will not let all these efforts end at the stroke of midnight on 31 December of this year. | Говоря словами нашего неутомимого борца, достойной всяческого восхищения и нашей глубокой признательности г-жи Хулии Альварес, посла Доминиканской Республики, мы не позволим, чтобы все эти усилия закончились с наступлением полночи 31 декабря этого года. |
| The Acting President: I give the floor to Her Excellency Ms. Julia Carabias, Minister of the Environment, Natural Resources and Fisheries of Mexico. | Исполняющий обязанности Председателя (говорит по-английски): Сейчас Ассамблея заслушает заявление министра по вопросам окружающей среды, природных ресурсов и рыболовства Мексики Ее Превосходительства г-жи Хулии Карабиас. |
| We got into the car with Julia and went to get the burgers. | Мы сели в машину с Хулией и поехали покупать гамбургеры. |
| Manuel comes into the room with Julia. | Мануэль зашел в комнату вместе с Хулией. |
| You are often with Julia now, right? | Ты много времени проводишь с Хулией. |
| If there is ever anything between Julia and me, it will not be thanks to a robe. | если у нас когда-нибудь с Хулией всё получится, то никак не благодаря халату. |
| What will happen with Julia? | Что будет с Хулией? |
| During this time, Ulf and Jonas recruited two other female vocalists, Clara Hagman and Julia Williamson. | В это же время Ульф и Юнас пригласили в группу двух новых вокалисток, Клару Хагман и Юлию Уильямсон. |
| But it seems that our Paris give the apple to the younger one, you'll see that he would prefer Julia among the sisters... she's really the best choice. | Но, кажется наш Парис отдаст яблоко младшей: вот увидите, что он предпочтет сестрам Юлию... действительно, шалунья Юлия лучше всех». |
| I'm looking for a patient, Julia Castlund. | Я ищу пациентку Юлию Кастлунд. |
| Eugenia received widespread exposure with the TV series "St. Petersburg secrets" and "Decoupling Petersburg secrets", where she played Julia Beroeva. | Широкую известность Евгении Крюковой принесли телесериалы «Петербургские тайны» и «Развязка Петербургских тайн», где она сыграла Юлию Бероеву. |
| When Domitian found out, he allegedly murdered Paris in the street and promptly divorced his wife, with Suetonius further adding that once Domitia was exiled, Domitian took Julia as his mistress, who later died during a failed abortion. | Когда Домициан узнал об этой связи, он якобы убил Париса на улице и тут же развёлся с женой, а после ссылки Лонгины Домициан сделал своей любовницей племянницу Юлию Флавию, которая позже погибла в результате неудачного аборта. |
| Marc notices Julia in the opposite building. | Марк замечает Хулию в здании на другой стороне улицы. |
| If you want I can take Julia to school. | Если вы хотите, я могу отвести Хулию в школу. |
| I'll call Julia, will come and will help us. | Я позову Хулию, она придёт и поможет нам. |
| Eva will kill Julia if it is not out of the thing when it is frozen. | Ева убьёт Хулию, если её не вытащить из штуки, где её заморозили. |
| Gamboa, I went down I ask for Julia, no, no... | Гамбоа, я спустилась, чтобы найти Хулию, нет, нет... |
| Success was, and with Julia Feldman on his right divided pianist Oleg rich, bass player and drummer Daniel Sapir, Haim Pasco. | Успех был, и с Юлией Фельдман его по праву разделили пианист Олег Богат, контрабасист Даниэль Сапир и барабанщик Хаим Пасков. |
| Sobautzik. Dude, look at Julia Sobautzik! | Эй, замути с Юлией Зобаутцик! |
| Since 2003 she has presented the evening programme Let's Eat at Home! and the morning show Breakfast with Julia Vysotskaya on NTV. | С 2003 года по настоящее время ведёт на телеканале НТВ воскресную кулинарную передачу «Едим дома!», а также утреннюю программу «Завтрак с Юлией Высоцкой». |
| In the beginning vocal tracks were recorded by old band's fellow Julia Shevchuk but she could give very little time for it and the band had to look for new vocalist. | В первых вариантах композиций, вокальные партии прописывались старым другом коллектива Юлией Шевчук, но в связи с тем, что она могла выделить очень мало времени на запись, пришлось искать новую вокалистку. |
| President Palmer is seeking re-election against Senator John Keeler, but his campaign turns sour after one of his major backers, Alan Milliken, discovers that Palmer's brother, Wayne, has been sleeping with Julia Milliken. | Президент Палмер добивается переизбрания, его оппонент сенатор Джон Килер, но кампания Палмера оказывается под угрозой, когда влиятельный покровитель Алан Милликен требует отставки брата Палмера, Уэйна, из-за их связи со своей женой Юлией Милликен. |
| And then envoy Julia flies to the planet and meets Rex, who tells that everything went well at first, but then as a result of the absorption of local silicon organisms began mutations caused by flint viruses. | И вот на планету летит посланница Юля и встречает Рекса, который рассказал о том, что сначала всё шло хорошо, а потом в результате поглощения местных кремниевых организмов начались мутации, вызванные кремневыми вирусами. |
| Julia, do you hear me? | Юля, слышишь меня? |
| Julia is not disconnected! | ! Юля не отключайся! |
| Ivanna's girlfriend, Julia, joins up the girl with the partisans. | Подруга Иванны, Юля, сводит девушку с партизанами. |
| The album marks the beginning of Katina's solo career as she and her former bandmate, Julia Volkova announced the separation of their music group, t.A.T.u. on 2011. | Данный альбом стал началом сольной карьеры Лены, после того как она и её бывшая коллега Юля Волкова объявили о распаде самой известной и скандальной группы 2000-х годов t.A.T.u., в 2011 году. |
| All of Hotel Julia's rooms are well-maintained and come with satellite TV and minibars. | Во всех комфортабельных номерах отеля Julia имеется спутниковое телевидение и мини-бары. |
| Julia Maria Ragnarsson (born 30 July 1992) is a Swedish actress. | Julia Maria Ragnarsson; род. 30 июля 1992, Мальмё) - шведская актриса. |
| The ship was delivered to her new owners in July 2008, and subsequently renamed Julia. | В июле 2008 г. судно перешло к новому владельцу и было переименовано в Julia. |
| He is also the only non-French winner of the prestigious Prix Julia Verlanger for his novel Family Portrait, an imaginative reworking of the Oscar Wilde novel The Picture of Dorian Gray. | Мастертон - единственный нефранцузский лауреат Prix Julia Verlanger, эту премию он получил за роман Family Portrait, оригинальную переработку романа Оскара Уайльда «Портрет Дориана Грея». |
| On 1 February 2015, Brown began co-hosting the Australian version of I'm a Celebrity... Get Me Out of Here! with Julia Morris, also on Network Ten. | 1 февраля 2015 года Крис стал соведущим в австралийской версии передачи «I'm a Celebrity... Get Me Out Of Here!» с Джулией Моррис (Julia Morris), также на канале Network Ten. |