| Julia will be happy to have me home. | Джулия будет рада если я буду дома. |
| I stood up and cheered, 'Go, Julia, go! ' | Я встал и крикнул: Вперед, Джулия, Вперед! |
| Julia, is everything OK? | Джулия, всё в порядке? |
| I'm not bailing, Julia. | Я не сливаюсь, Джулия. |
| It's Julia McNamara calling. | Вам звонит Джулия МакНамара. |
| In Germany, you asked me what it is I see in Julia. | В Германии ты меня спрашивал, что я нашёл в Джулии. |
| This I learned from the evidence of Julia Carstairs in your notebook, madame. | Это мы подчерпнули из свидетельства Джулии Карстерс в вашей записной книжке, мадам. |
| When you think of Julia and Ethan? | Когда вы думаете о Джулии и Итане? |
| Julia Moon's father served as president of Universal Ballet as of 2000; he was also chairman of the Korean Cultural Foundation. | Отец Джулии занимал пост Юнивёрсала в 2000 году; также он был президентом Международного фонда культуры. |
| It was no secret that Dona Julia, would have been much better served by... two men of 25. | Не секрет, что доне Джулии было бы приятнее находиться с двумя двадцатипятилетними мужчинами. |
| I suggest Julia Child, because it's easy to do. | Я советую Джулию Чайлд, потому что это просто сделать . |
| Let's get Julia Ann Mercer in here. | Мы еще не пробовали вызвать сюда Джулию Эн Мерсер. |
| Even if Peter doesn't find Julia... | Если даже Питер не найдёт Джулию... |
| So I decided to get off to see Julia. | И я решил увидеть Джулию. |
| I want to see Julia Shumway. | Я хочу видеть Джулию Шамвей. |
| She also had a rivalry for Bruce's affections with Julia Remarque, the daughter of Alfred Pennyworth and Mademoiselle Marie. | У неё также было соперничество за чувства Брюса с Джулией Ремарк, дочерью Альфреда Пенниуорта и Мадемуазель Марии. |
| He and Julia got tested. | Они с Джулией прошли тестирование. |
| Now you're running off to Julia. | Теперь ты прячешься за Джулией. |
| He and Julia have been spending some time together, had some conversations, and he kissed her. | Они с Джулией проводили какое-то время в компании друг друга, разговаривали, и он её поцеловал. |
| "'The Pelican Brief' with Julia Roberts." | Я полюбила это имя, как только посмотрела Дело о пеликанах с Джулией Робертс . |
| Julia Shabanova (born in...), an Ukrainian philosopher and pedagogist. | Юлия Шабанова (род...) - украинский философ и педагог. |
| Julia, a lot has changed in 60 years. | Юлия, за 60 лет жизнь изменилась. |
| Death is no longer an idea to me, Julia. | Смерть больше не тайна для меня, Юлия. |
| Julia I hope... that when you look back at these days you'll have... a few nice moments to remember. | Юлия, я надеюсь... что когда ты вспомнишь эти дни, то у тебя в памяти останутся... несколько хороших моментов, и они вызовут у тебя улыбку. |
| Julia can do the rest. | А остальное сделает Юлия. |
| Julia must be worried something happened to me. | Хулия должно быть волнуется, не случилось ли со мной чего. |
| I'm not finished with you, Julia. | Я не закончил с тобой, Хулия. |
| Yes, but she's the same age as my daughter, Julia. | Да, но она годится мне в дочери, Хулия. |
| And with it you will return Julia. | И вернешься ты, Хулия. |
| What's going on, Julia? | Что происходит, Хулия? |
| According to Julia Ioffe, under Ramzan Kadyrov, Chechnya has become a state within a state. | По словам Юлии Иоффе, при Рамзане Кадырове Чечня стала государством в государстве. |
| Just before the battle, Jackson was delighted to receive a letter about the birth of his daughter, Julia Laura Jackson, on November 23. | Незадолго до битвы, 23 ноября, он получил сообщение о рождении дочери - Юлии Лоры Джексон. |
| Robertson was born in Durham in 1886, eldest of the three sons of the similarly named Archibald Robertson and his wife Julia, née Mann. | Робертсон родился в Дареме в 1886 году, будучи старшим из трех сыновей Арчибальда Робертсона и его жены Юлии, урожденной Манн. |
| Michael Heinrich Albert Alexander Maria (born 1 December 1965 in Friedrichshafen), married in 2006 to Julia Ricarda Storz (born 1965). | Его Королевское Высочество герцог Михаэль Генрих Альберт Александр Мария (р. 1 декабря 1965), женился в 2006 на Юлии Рикарда Сторц (р. 1965). |
| According to the most Julia Comedy Radio broadcast of 23 June 2013, SPGUP did not give her the opportunity to temporarily interrupt their studies, I used this situation to show their principled position. | По утверждению самой Юлии в эфире Comedy Radio от 23 июня 2013 года, СПГУП не дал ей возможность временно прервать обучение, использовал эту ситуацию, чтобы показать свою принципиальную позицию. |
| Julia, your dad wants to spend some time alone with you. | Хулиа, твой папа хочет провести наедине с тобой некоторое время. |
| Julia, what you doing here? | Хулиа, что ты здесь делаешь? |
| Look Julia, this was more clear at the beginning | Послушайте, Хулиа. Мне казалось, что всё ясно с самого начала. |
| 1 Also sentenced at the same trial to terms of 9 and 15 years' imprisonment, respectively, were Carmen Julia Arias and Omar del Pozo Marrero. | 1 По этому же делу к 9 и 15 годам тюремного заключения, соответственно, были также приговорены Кармен Хулиа Ариас и Омар дель Посо Марреро. |
| Julia, get in the car. | Хулиа, садись в машину! |
| We want to associate ourselves with the congratulations expressed to Ambassador Julia Alvarez for her important contribution to this issue. | Мы хотели бы присоединиться к выражениям признательности, высказанным в адрес посла Хулии Альварес за ее важный вклад в этот вопрос. |
| In this context, we wish to pay tribute to the dedication and determination of Ambassador Julia Alvarez, who made the Year a reality. | В этом контексте мы хотели бы выразить признательность послу Хулии Альварес за ее самоотверженность и решимость, благодаря которым Международный год стал реальностью. |
| Knowing that you have someone, like Julia, who needs you, and would do anything for you. | Как ты играешь с жизнью! А кто-то, подобно Хулии, нуждается в тебе и готова для тебя на всё! |
| Ms. Ivedith Irizarry, Respetable Logia Femenina 1424th Julia de Burgos | Г-жа Иведит Иризарри, от имени Высокой женской ложи им. Хулии де Бургос 1424-е |
| The Acting President: I give the floor to Her Excellency Ms. Julia Carabias, Minister of the Environment, Natural Resources and Fisheries of Mexico. | Исполняющий обязанности Председателя (говорит по-английски): Сейчас Ассамблея заслушает заявление министра по вопросам окружающей среды, природных ресурсов и рыболовства Мексики Ее Превосходительства г-жи Хулии Карабиас. |
| We got into the car with Julia and went to get the burgers. | Мы сели в машину с Хулией и поехали покупать гамбургеры. |
| Manuel comes into the room with Julia. | Мануэль зашел в комнату вместе с Хулией. |
| Presentation of the report of the first regional workshop for Latin America and the Caribbean by the workshop coordinator (Ms. Julia Martinez) | 10 час. 00 мин. Представление доклада первого регионального рабочего совещания для региона Латинской Америки и Карибского бассейна координатором этого рабочего совещания (г-жой Хулией Мартинес) |
| Afraid of losing his job, Marc resists Julia's desire to have children. | Марк, опасаясь потери работы, откладывает возможность завести детей со своей подругой Хулией. |
| And how do you put it with Julia? | И что теперь с Хулией? |
| But it seems that our Paris give the apple to the younger one, you'll see that he would prefer Julia among the sisters... she's really the best choice. | Но, кажется наш Парис отдаст яблоко младшей: вот увидите, что он предпочтет сестрам Юлию... действительно, шалунья Юлия лучше всех». |
| Get Julia to safety. | Отвези Юлию в безопасное место и всё на этом. |
| I must bath Julia. | Я хотела вымыть Юлию. |
| That was how you loved Julia. | Именно так все любили Юлию. |
| Julia, Julia Castlund. | Я ищу пациентку Юлию Кастлунд. |
| Marc notices Julia in the opposite building. | Марк замечает Хулию в здании на другой стороне улицы. |
| Eva will kill Julia if it is not out of the thing when it is frozen. | Ева убьёт Хулию, если её не вытащить из штуки, где её заморозили. |
| You sure you're in love with Julia? | Ты знаешь, что ты влюблён в Хулию? |
| Gamboa, I went down I ask for Julia, no, no... | Гамбоа, я спустилась, чтобы найти Хулию, нет, нет... |
| Go call Julia, come on. | Давай, позови Хулию. |
| I don't know, what happened to Julia. | Я не знаю, что случилось с Юлией. |
| It is believed he carried on incestuous relations with his three sisters: Julia Livilla, Drusilla and Agrippina the Younger. | Считается, что он имел кровосмесительные отношения со своими тремя сестрами: Юлией Ливиллой, Друзиллой и Агриппиной Младшей. |
| Sobautzik. Dude, look at Julia Sobautzik! | Эй, замути с Юлией Зобаутцик! |
| Along with Claudia Pătrăşcanu and Julia Chelaru, she started the group Exotic. | Вместе с Клаудией Патраскану и Юлией Челару основала первую женскую группу «Exotic». |
| In the beginning vocal tracks were recorded by old band's fellow Julia Shevchuk but she could give very little time for it and the band had to look for new vocalist. | В первых вариантах композиций, вокальные партии прописывались старым другом коллектива Юлией Шевчук, но в связи с тем, что она могла выделить очень мало времени на запись, пришлось искать новую вокалистку. |
| We must be done and back by five or Julia will suffer. | Мы должны быть сделано и назад пять или Юля будет страдать. |
| Julia haven't you finished that sweater? | Юля, а ты еще не закончила свитер? |
| And then envoy Julia flies to the planet and meets Rex, who tells that everything went well at first, but then as a result of the absorption of local silicon organisms began mutations caused by flint viruses. | И вот на планету летит посланница Юля и встречает Рекса, который рассказал о том, что сначала всё шло хорошо, а потом в результате поглощения местных кремниевых организмов начались мутации, вызванные кремневыми вирусами. |
| Ivanna's girlfriend, Julia, joins up the girl with the partisans. | Подруга Иванны, Юля, сводит девушку с партизанами. |
| The album marks the beginning of Katina's solo career as she and her former bandmate, Julia Volkova announced the separation of their music group, t.A.T.u. on 2011. | Данный альбом стал началом сольной карьеры Лены, после того как она и её бывшая коллега Юля Волкова объявили о распаде самой известной и скандальной группы 2000-х годов t.A.T.u., в 2011 году. |
| Most of Rome's most famous tourist attractions are easy walking distance away from Hotel Julia. | Большинство из наиболее известных туристических достопримечательностей Рима находятся в нескольких минутах ходьбы от отеля Julia. |
| The coins came from the Roman settlement of Colonia Julia Nobilis Cnossus, a Roman colony placed just to the north of, and politically including, Kephala. | Монеты найдены вблизи римского поселения Colonia Julia Nobilis Cnossus, а римская колония располагалась как раз к северу и включала в себя холм Кефала. |
| Starr became the third member of the group (after Paul McCartney and George Harrison) to record a song credited to the group without the other members performing (Lennon was the fourth with "Julia"). | Ринго Старр, исполнивший песню, стал третьим из членов группы (после Маккартни и Харрисона), кто записал песню «Битлз» без кого-либо из других её участников (Леннон в этом смысле стал последним, самостоятельно записав песню «Julia»). |
| Julia Morgan (January 20, 1872 - February 2, 1957) was an American architect. | Джулия Морган (Julia Morgan; 20 января 1872 года - 2 февраля 1957 года) - американский архитектор. |
| Julia is made from carefully selected Swedish wood with the gables painted in a lovely red color. | Станок Julia изготовлен из высококачественной шведской древесины, его рама выкрашена в приятный алый цвет. |