We listened carefully to the introductory statement by the President of the Security Council, Mr. Jorge Urbina of Costa Rica. | Мы внимательно выслушали вступительное заявление Председателя Совета Безопасности г-на Хорхе Урбины, Коста-Рика. |
How have you been doing in the North, Jorge? | Как ты поживал на севере, Хорхе? |
In an effort to fulfil one of its previous pledges and commitments, in mid-December 2006 the Government of Indonesia invited the Special Rapporteur on the human rights of migrants, Jorge A. Bustamante, to visit Indonesia. | Стремясь выполнить одно из своих предыдущих заявлений о внесении взносов и обязательств, в декабре 2006 года правительство Индонезии пригласило Специального докладчика по правам человека мигрантов Хорхе А. Бустаманте посетить Индонезию. |
Panel: Jorge Condor, Sistema de Informacion de Estadistica de las | Хорхе Кондор, Система статистических данных о народах и народностях Эквадора |
Whereby in Page 45, with the declaration of the prisoner, Jorge Valenzuela... aka Jose Valenzuela, Jose Sandoval Espinosa, or Jorge Castillo, is hereby sentenced to death. | Уголовно-процессуального Кодекса, приговором от 23 февраля сего года обвиняемый Хорхе дель Кармен Венесуэлы Торреса, также известный, как Хосе дель Кармен Венесуэла Торрес, Хосе Сандоваль Эспиноза или |
This is also true for several persons from the first generation such as Zau Puna, Tony Fernandez and Jorge Valentim. | Это касается и нескольких представителей первого поколения, таких, как Зау Пуна, Тони Фернандес и Жоржи Валентим. |
Mr. Jorge Sampaio, the Special Representative of the Secretary-General, has presented an implementation plan programme, and a trust fund for voluntary contributions has been set up with the support of the Group of Friends, involving more than 70 States and international organizations. | Специальный представитель Генерального секретаря г-н Жоржи Сампайю представил свой план выполнения намеченных действий, и при поддержке Группы друзей, включающей более 70 государств и международных организаций, был учрежден целевой фонд на основе добровольных взносов. |
The statement read out yesterday on behalf of the High Representative of the Secretary-General for the Alliance of Civilizations, Mr. Jorge Sampaio, had a similar thrust. | Заявление, которое было зачитано вчера от имени Высокого представителя Генерального секретаря по «Альянсу цивилизаций» Жоржи Сампайю, содержит такую же основную идею. |
Based on the recommendations of a report submitted by a High-level Group in November 2006, the Secretary-General appointed Jorge Sampaio, former President of Portugal, as his High Representative for the Alliance of Civilizations. | На основе рекомендаций, содержащихся в докладе, представленном Группой высокого уровня в ноябре 2006 года, Генеральный секретарь назначил Жоржи Сампаю, бывшего президента Португалии, Высоким представителем по "Альянсу цивилизаций". |
Jorge Armando Félix, Minister-Chief, Brazil | Жоржи Армандо Феликс, шеф-министр Бразилии |
I'll say a prayer for your mother's speedy recovery, Jorge. | Я помолюсь о скорейшего выздоровлении твоей матери, Джордж. |
Don Jorge will be at the lawyer's at 4:00. | Дон Джордж ждет вас в 4 у нотариуса. |
What time is it, Jorge? | Джордж, сколько времени? |
Don Jorge said he'd be waiting for you at the lawyer's at four o'clock. | Дон Джордж ждет вас в 4 у нотариуса. |
"I always kind to everyone and Jorge defends me when I lack of respect," said the young woman unable to contain his tears. | "Я всегда на каждый вид, и мне, когда Джордж защищает меня быть disrespected", сказал, что молодая женщина не может сдержать слезы. |
This was Jorge Mendes's big season. | Это был большой сезон для Жорже Мендеша. |
Jorge Mendes is one of the most important businessmen in Portuguese football. | Жорже Мендеш - один из самых важных бизнесменов в португальском футболе. |
29.06.2010 - "Alliance of Civilizations" the UN is ready to assist Kazakhstan in fulfilling the commitments at the local, national and regional level, said the UN High Representative for the Alliance of Civilizations Jorge Sampaio on Tuesday. | 29.06.2010 - "Альянс цивилизаций" ООН готов содействовать Казахстану в выполнении обязательств на местном, национальном и региональном уровне, сообщил во вторник Высокий представитель ООН по "Альянсу цивилизаций" Жорже Сампайо. |
According to the Communicable Disease Surveillance Centre of National Institute of Health, Dr. Ricardo Jorge, a total of 30,366 HIV/AIDS infection cases in different stages of disease had been notified by 30 December 2006. | По данным Центра наблюдения за инфекционными заболеваниями Национального института здравоохранения им. доктора Риккардо Жорже, на 30 декабря 2006 года было зафиксировано в общей сложности 30366 случаев ВИЧ-инфицирования и/или заболевания СПИДом на разных стадиях. |
The specific name honours the brethren Fábian and Jorge González who realised much of the actual excavation and preparation of the fossils. | Видовое название дано в честь братьев Фабиана и Жорже Гонзалез (Fábian & Jorge González), организовавших множество раскопок и препарировавших окаменелости. |
Jorge Malleux, consultant (Amazon Cooperation Treaty Organization), Peru | Жорж Мале, консультант (Организации Договора о сотрудничестве в бассейне реки Амазонки), Перу |
He also stated that a former Deputy Navy Chief of Staff, Major Jorge Sambu, had been arrested on suspicion of having participated in the attack. | Он также заявил о том, что бывший заместитель Начальника штаба военно-морских сил майор Жорж Самбу был арестован по подозрению в участии в нападении. |
In addition, Jorge Sanguende, the UNITA "representative" in France, also keeps a low profile, as does the Center for Political and Economic Studies for Development in Angola, the front organization created after the closure of the UNITA representation. | Старается не привлекать к себе внимания и Жорж Сангенди, «представитель» УНИТА во Франции, равно как и Центр политических и экономических исследований проблем развития Анголы, являющийся подставной организацией, созданной после закрытия представительства УНИТА. |
Mr. Jorge Bittar, Housing Secretary of Rio de Janeiro, said that 20 per cent of that city's population lived in informal settlements in poor and insanitary housing, and that there was a 350,000-unit housing deficit in the city. | Г-н Жорж Биттар, министр жилищного строительства города Рио-де-Жанейро, заявил, что 20 процентов населения этого города живет в неформальных поселениях в плохих антисанитарных условиях и в целом в городе не хватает 350 тысяч жилищных единиц. |
Jorge, he smoked like a chimney. | А Жорж дымил, как паравоз. |
Indeed, Mr. Jorge, you look even better than the ones in the magazines published. | Действительно, г-н Йорги, вы смотритесь даже получше тех, кого в журналах печатают. |
Nearing, Mr. Jorge, I was so heavy! | Близится, г-н Йорги, я такая тяжёлая стала! |
And you, Mr. Jorge, as they are now feeling, when you have a daughter of marriageable age? | А ты, г-н Йорги, как сейчас себя чувствуешь, когда у тебя дочери на выданье? |
And Jorge likes his rum, so... | И Жоржу нравится его ром, так что... |
The proposal was submitted to Mr. Jorge A. Ferrer Rodriguez, Minister-Counsellor with the Permanent Mission to the United Nations Office in Geneva. | Проект был представлен советнику-посланнику Постоянной миссии при Отделении Организации Объединенных Наций в Женеве г-ну Жоржу А. Ферреру Родригесу. |
I brought it back to Jorge. | Вернула его обратно Жоржу. |
In April 2007, the UN Secretary-General Ban Ki-moon appointed the position of High Representative to Jorge Sampaio, former President of Portugal. | В апреле 2007 года Генеральный секретарь ООН Пан Ги Мун назначил на этот пост Жоржу Сампаи, бывшего Президента Португалии. |
The bag Felipe and Jorge were going back to get. | И Фелипе с Йорге должны были ее забрать. |
Jorge got his money. | Йорге получит свои деньги. |
Jorge, is that you? | Йорге, это ты? |
And that is how I met Jorge. | Тогда же я познакомилась с Жоржем. |
Jorge, he would say, what about Jorge? | Жорж, спросил он меня, как быть с Жоржем? |
His first long-term trio featured bassist Larry Grenadier and drummer Jorge Rossy; in 2005 Jeff Ballard replaced Rossy. | До образования своего трио в 1994 году, с басистом Larry Grenadier и барабанщиком Jorge Rossy, и позже с Jeff Ballard, который заменит Rossy в трио в 2005. |
René Arnulfo García-Hernández, Yulia Ledeneva, Griselda Matías Mendoza, Ángel Hernández Dominguez, Jorge Chavez, Alexander Gelbukh, José Luis Tapia Fabela. Comparing Commercial Tools and State-of-the-Art Methods for Generating Text Summaries. | Renй Arnulfo Garcнa-Hernбndez, Yulia Ledeneva, Griselda Matнas Mendoza, Бngel Hernбndez Dominguez, Jorge Chavez, Alexander Gelbukh, Josй Luis Tapia Fabela. |
The club is located at 777 São Jorge St. and it brings to mind the 1977 that they won one of their most celebrated championships of all time. (the Campeonato Paulista of 1977). | Символ клуба 777 Rua São Jorge, а в 1977 году он выиграл самый известный в мире чемпионат (Лига Паулиста 1977)». |
This institution was founded in 1835 by Jorge Tornquist, and operated as a sorting office for last minute mail, receiving commercial correspondence after the official mailbags had been sealed. | Это учреждение было основано в 1835 году Хорхе Торнквистом (Jorge Tornquist), и служило сортировочным пунктом для почтовых отправлений последней минуты, принимая коммерческую корреспонденцию после опечатывания официальных мешков с почтовыми отправлениями. |
The matter escalated in February 1776 when two Portuguese fleets under Robert MacDouall and Jorge Hardcastle landed troops near the fortress of Rio Grande de São Pedro, and started shelling the Spanish fort. | Конфликт обострился в феврале 1776 года, когда два португальских флота под командованием Роберта МакДуала (англ. Robert MacDouall) и Хорхе Хардкасла (англ. Jorge Hardcastle) высадили десант вблизи Рио-Гранде-де-Сан-Педро и начали обстрел крепости. |
I see Don Jorge, I must be dreaming. | Я вижу дона Джорджа, наверное мне снится. |
I can go live with Uncle Jorge. | Я могу пожить у дяди Джорджа. |
I mean, you only have enough money for Maria or Jorge, but not both. | Я хочу сказать. теперь денег хватит только на одного - Марию или Джорджа. |
He saw little playing time in the Galaxy, appearing mostly a substitute, before being traded to the Tampa Bay Mutiny in exchange for Jorge Salcedo. | У него было мало игровой практики в «Гэлакси», он в основном выходил на замену, прежде чем был продан в «Тампа-Бэй Мьютини» в обмен на Джорджа Сальседо. |
I'm supposed to ask for Jorge. | Я должна спросить Джорджа. |