Sideshow Collectibles, Gentle Giant, Diamond Select Toys and Kotobukiya also earned Indiana Jones licensing rights in 2008. | Интермедии Коллекционирование, нежный гигант, бриллиант выберите игрушки и Kotobukiya также заработал Индиана Джонс лицензионных прав в 2008 году. |
What about Jones, the woman? | А что с Джонс, с той женщиной? |
Received and understood, Miss Jones? | Вам всё ясно, мисс Джонс? |
Jones is trying to collapse both universes. | Джонс пытается столкнуть обе вселенные. |
Jones, talk to me. | Джонс, что узнал? |
I sent Steve Jones over to Damien's house. | Я послал Стива Джонса в дом Дамиена. |
We wanted to train Clarence for the role but management hired Mr Jones. | Мы хотели обучить Кларенса для этой роли, но руководство наняло мистера Джонса. |
I think we're going to a live feed now... from... from Brian Jones. | У нас прямое включение... от... от... от Брайана Джонса. |
Detective Jones, please. | Сэр? - Пожалуйста, детектива Джонса! |
In 2008 the actor Adrian Metcalf and composer Rob Marshall drew on the compositions and writings of Jones and Thomas in their tribute, "Warmley" (named after Daniel Jones's boyhood home). | В 2008 году актер Адриан Меткалф и композитор Роб Маршалл, соединив композиции и сочинения Джонса и Томаса, дали в их память представление, которое назвали «Уормли», в честь места, где прошло детство композитора. Daniel Jones. |
Thomas first visited the village of Laugharne with a friend, the poet Glyn Jones, in 1934 and was attracted to it. | Впервые Томас посетил Лохарн в 1934 году с другом, поэтом Глином Джонсом и был восхищен этим местом. |
You did not just compare me to Davy Jones. | Ты сравниваешь меня с Дэви Джонсом? |
Under these new conditions excavations were conducted by Edward R. Ayrton (1905-1908), E. Harold Jones (1908-1911) and Harry Burton (1912-1914). | В этих новых условиях раскопки проводились Эдвардом Айртоном (1905-1908), Гарольдом Джонсом (1908-1911) и Гарри Бертоном (1912-1914). |
While the Temple did not execute the suicide plan Jones described, it did conduct fake suicide rituals in the years that followed. | Хотя Храм не выполнил план самоубийства, описанный Джонсом, он проводил фальшивые ритуалы самоубийства в последующие годы. |
The song was re-released in 2013 on Paul Anka's "Duets" CD with a new rendition featuring Paul Anka & Tom Jones. | Песня была повторно выпущена в 2013 году на альбоме «Дуэты» в новом исполнении Полом Анка и Томом Джонсом. |
Ms. Jones (Australia), replying to a question from Mr. Kut, said that law enforcement agencies were obliged to comply with the relevant legislation in their application of anti-terrorist laws. | Г-жа Джоунс (Австралия), отвечая на вопрос г-на Кута, говорит, что при применении в своей деятельности антитеррористических законов правоохранительные органы обязаны соблюдать соответствующее законодательство. |
Dr Jones, found anything yet? | Доктор Джоунс, нашли что-нибудь? |
Hold on, Miss Jones! | Держитесь, мисс Джоунс! Хэтти! |
My name is Martha Jones. | Меня зовут Марта Джоунс. |
Sandra Jones of Rowan University discussed the grief and trauma of children of death row inmates in the United States of America. | Сандра Джоунс, Рованский университет, подняла вопрос о страданиях и травматическом состоянии детей заключенных, ожидающих приведения в исполнение смертного приговора в Соединенных Штатах Америки. |
I think Percy Jones needs some more time. | Думаю, Перси Джонсу нужно больше времени. |
I need one of you guys to take this stuff over to Chief Jones' office after shift. | Мне нужно, чтобы кто-нибудь из вас отвез эти вещи шефу Джонсу после смены. |
I think I'm going to miss Archie Jones. | Пожалуй, я буду скучать по Арчи Джонсу. |
Who wouldn't want to be Indiana Jones? | Все подражали Индиане Джонсу. |
Hits Me'Shell Jones right on the dome. | Попал Мишелу Джонсу по голове. |
Sir Emyr Jones Parry: Like other colleagues, I am grateful to both speakers for their contributions earlier. | Сэр Эмир Джоунз Парри: Как и мои коллеги, я признателен обоим ораторам за сделанные ими ранее заявления. |
The Acting President: I now give the floor to the representative of the United Kingdom. Sir Emyr Jones Parry: Today is a moment for us to reflect on past actions. | Исполняющий обязанности Председателя: Сейчас я предоставляю слово представителю Соединенного Королевства. Сэр Эмир Джоунз Парри: Сегодня наступило время осмыслить действия, совершенные в прошлом. |
Ambassador Jones Parry stressed that the European Council of Ministers was working on a new European strategy for relations with Africa and that it intends to strengthen the African Peace Facility and to establish a European Union Battle Group. | Посол Джоунз Парри подчеркнул, что Европейский совет министров работает над новой европейской стратегией отношений с Африкой и что он намеревается укрепить Фонд мира для Африки и создать тактическую группу Европейского союза. |
United States of Sichan Siv, John Davison, Claudia Serwer, Robert Anthony, America: Joseph M. Bracken, Gilda Brancato, Maria Bush, Carl Fox, Elaine Jones, Patrick Marcham, Michael McCamman, Jennifer McCann, Eric Rosand, Michelle Zack | Сичан Сив, Джон Дейвисон, Клаудия Серуэр, Роберт Энтони, Джозеф М. Бракен, Гильда Бранкато, Мария Буш, Карл Фокс, Элейн Джоунз, Патрик Марчем, Майкл Маккамман, Дженнифер Макканн, Эрик Розанд, Мишель Зэк |
I shall now give the floor to those members who wish to make statements following the voting. Sir Emyr Jones Parry: The United Kingdom welcomes the unanimous adoption of this resolution to extend the mandate of the United Nations Peacekeeping Force in Cyprus. | Сэр Эмир Джоунз Парри: Соединенное Королевство приветствует единогласное принятие этой резолюции по продлению мандата Вооруженных сил Организации Объединенных Наций по поддержанию мира на Кипре. |
In this vein, may I recall what Ambassador Emyr Jones Parry said yesterday. | В связи с этим позвольте мне сослаться на вчерашнее выступление посла Эмира Джоунза Парри. |
The President: I have the pleasure to acknowledge the presence of our new colleague, Sir Emyr Jones Parry of the United Kingdom. | Председатель: Я имею удовольствие отметить присутствие в Зале Совета нашего нового коллеги сэра Эмира Джоунза Парри, Соединенное Королевство. |
Mr. Muñoz: At the outset, I should like to welcome the presence in the Security Council of the new Permanent Representative of the United Kingdom, Sir Emyr Jones Parry. | Г-н Муньос: Прежде всего я хочу приветствовать в Совете Безопасности нового постоянного представителя Соединенного Королевства сэра Эмира Джоунза Парри. |
As for the report of the High-level Panel, allow me, again, to recall what Ambassador Jones Parry said in urging the Panel to make sure that its proposals reinforce the Council's ability to carry out the responsibilities entrusted to it by the Charter. | Что касается доклада Группы высокого уровня, позвольте мне вновь обратиться к словам посла Джоунза Парри, который призвал эту Группу сделать все от нее зависящее для того, чтобы ее предложения укрепили потенциал Совета по выполнению обязательств, возложенных на него согласно Уставу. |
Mr. Spatafora: On item 11, I would like to thank and express my most sincere appreciation to the President of the Security Council, Sir Emyr Jones Parry, for his very effective and balanced presentation of the annual report of the Security Council. | Г-н Спатафора: Выступая по пункту 11, я хотел бы искренне поблагодарить Председателя Совета Безопасности сэра Эмира Джоунза Парри за очень эффективное и сбалансированное представление ежегодного доклада Совета Безопасности. |
Until then, consider John Paul Jones. | А до тех пор подумайте о Джоне Поле Джонсе. |
And what about this fred Jones? | А что ты думаешь о Фреде Джонсе? |
I got lost in the Paul Jones. | Я затерялся в Поле Джонсе. |
You're investigating Philip Jones. | Вы наводите справки о Филипе Джонсе? |
You know, think about Jones. | Знаешь, подумай о Джонсе. |
Eight days ago I found Jones with his gun in his mouth. | Восемь дней назад я застал Джоунса с пистолетом во рту. |
I believe that David Robert Jones has a mole in the Department of Defense. | Я верю, что у Девида Роберта Джоунса есть кроты в Министерстве Оброны. |
It is my honour to follow Ambassador Kumalo in presenting the report today and to speak on behalf of Ambassador Jones Parry, who co-led the mission. | Сегодня мне предоставлена честь выступить вслед за послом Кумало и представить доклад от имени посла Джоунса Пэрри, который был одним из руководителей миссии. |
Led by Ambassador Emyr Jones Parry (United Kingdom) and Ambassador Dumisani Kumalo (South Africa) | Под руководством посла Эмира Джоунса Пэрри (Соединенное Королевство) и посла Думисани Кумало (Южная Африка) |
There's no sign of jones. | Джоунса нигде не видно. |
I am grateful to Ambassador Jones Parry for his briefing, and to other countries for their statements. | Я также благодарен послу Джоунзу Парри за его брифинг и другим странам за их выступления. |
Further, our thanks go to Ambassador Emyr Jones Parry of the United Kingdom. | Кроме того, мы выражаем признательность и Постоянному представителю Соединенного Королевства послу Эмиру Джоунзу Парри. |
We are very grateful also to Ambassador Jones Parry for his excellent conduct of our work during September. | Мы также очень благодарны послу Джоунзу Парри за его отличное руководство нашей работой в сентябре. |
I had Jones do some recon. | Я поручил Джоунзу сделать разведку. |
The President: I now call on the representative of Cuba. Mr. Rodríguez Parrilla: I wish to congratulate you, Sir, on your assumption of the presidency and to express my gratitude for the presidency of Ambassador Jones Parry. | Г-н Родригес Паррилья: Я хотел бы поздравить Вас, г-н Председатель, по случаю Вашего вступления на пост Председателя Генеральной Ассамблеи и выразить мою благодарность за пребывание на посту Председателя послу Джоунзу Парри. |
And now for the Brothers Jones. | Что касаемо братьев Джонсов. |
Writing in the episode's BBC Fact File, Peter Ware observes that the Master's introduction of the Jones family as having come "all the way from prison" is similar to the style used in the TV show This Is Your Life. | Сценарист «Секретных файлов ВВС» Питер Вэйр говорит, что знакомство Мастера с семьей Джонсов, находящейся в качестве узников, напоминает некоторые сцены из ТВ-шоу «This is Your Life». |
In the U.S. Presidential election, Generation Jones was again seen as a key electoral segment because of the high degree to which its members were swing voters during the election cycle. | На президентских выборах в США в 2008 году поколение Джонсов снова рассматривалось как ключевой сегмент избирателей из-за высокой степени их влияния на процесс выборов. |
It's almost as if the Mr. Jones mythos has a life of its own, constantly striving to survive by feeding on our imaginations and in the process occasionally transforming people into additional Mr. Joneses. | Это почти то же, если бы мистер Джонс жил собственной жизнью, и пытался выжить, забирая все наши фантазии и мечты и в процессе случайно преображал человека, делая его зависимым от этих мистеров Джонсов... |
Politically, Generation Jones has emerged as a crucial voting segment in Western elections. | В политическом плане голоса «Поколения Джонсов» стали одним из решающих факторов на западных выборах. |
My country will be examining the reports submitted to us by Ambassadors Jones Parry and Negroponte, in accordance with resolution 1483. | Моя страна рассмотрит доклады, представленные нам послами Джоунзом Парри и Негропонте в соответствии с резолюцией 1483. |
In Geneva, the Coordinator also met with the United States ambassador to Kuwait, Mr. Richard Jones, who raised, at the Tripartite Commission's session, the issue of Captain Scott Speicher. | Координатор также встретился в Женеве с послом Соединенных Штатов Америки в Кувейте гном Ричардом Джоунзом, который на заседании Трехсторонней комиссии поднял вопрос о капитане Скотте Спайчере2. |
In addition to the information given to us by Ambassador Sir Emyr Jones Parry, could the Secretariat give us some information on the reasons why the International Advisory and Monitoring Board is not operating normally? | Не мог бы Секретариат помимо информации, предоставленной послом Эмиром Джоунзом Парри, предоставить нам информацию о причинах, в силу которых Международный консультативный и контрольный совет не функционирует нормальным образом? |
The United Kingdom's position on this issue is well known and was last set out in detail by the United Kingdom's Permanent Representative to the United Nations, Sir Emyr Jones Parry, in a letter to the Secretary-General on 15 January 2007. | Позиция Соединенного Королевства по этому вопросу хорошо известна и в последний раз была подробно изложена Постоянным представителем Соединенного Королевства при Организации Объединенных Наций сэром Эмиром Джоунзом Пэрри в письме на имя Генерального секретаря от 15 января 2007 года. |
I agree with Ambassador Jones Parry that it would probably be imprudent to speculate at this point on what the various options are. | Я согласен с послом Эмиром Джоунзом Парри в том плане, что было бы, по всей вероятности, неосторожно рассуждать по поводу того, какие существуют различные варианты. |
Here... no, actually, I will take Mr. Jones. | Вот... нет, вообще-то я займусь Джоунсом. |
You know, with what happened with Jones. | С учетом того, что случилось с Джоунсом... |
Well, it happened to Alex Jones this time. | На сей раз это произошло с Алексом Джоунсом. Большое дело! |
Is she meeting with Jerry Jones? | С Джерри Джоунсом встречалась? |
The itinerary on the south-east ridge was opened on 10 September 1891 by O. Glynne Jones, A.Bovier and P. Gaspoz. | Маршрут по юго-восточному хребту был впервые проложен 10 сентября 1891 года О. Гленном Джоунсом, А. Бовиером и П. Гаспоцем. |
In 2010, Hearst sold its stake to Dow Jones. | В 2010 году Hearst продала свои акции Dow Jones. |
The Indiana Jones et le Temple du Péril roller-coaster opened at Disneyland Paris in Marne-la-Vallée, France, in 1993. | Indiana Jones et le Temple du Péril - американские горки в Парижском Диснейленде в Марн-ла-Валле, Франция, открыты в 1993 году. |
The singer's debut single, "Liza Jane", credited to Davie Jones with the King Bees, was not commercially successful. | Дебютный сингл певца «Liza Jane» был выпущен под заголовком Davie Jones and the King Bees и не имел коммерческого успеха. |
MetaQuotes Software Corp., Interbank FX LLC, MIG Bank, FXCM (Forex Capital Markets LLC), the TRADERS' magazine and Dow Jones hold the fourth annual Automated Trading Championship 2010. | MetaQuotes Software Corp., Interbank FX LLC, MIG Bank, FXCM (Forex Capital Markets LLC), журнал TRADERS' и Dow Jones проводят четвертый ежегодный Чемпионат по автоматическому трейдингу - Automated Trading Championship 2010. |
He is also the co-owner of Rodrec, a record company, through which both of the Depp Jones albums were re-released and to which the artists Rantanplan, Church Of Confidence und Abwärts are signed. | Кроме того является совладельцем звукозаписывающего лейбла Rodrec, который повторно выпустил оба альбома Depp Jones, и с которым имеют контракт такие группы как Rantanplan (нем.), Church Of Confidence и Abwärts (нем.). |
The Inter-Parliamentary Union in this way has contributed to the construction of the bridge between the Dow Jones index and the human development index, as the Secretary-General put it in his report. | Тем самым Межпарламентский союз способствовал, как сказал в своем докладе Генеральный секретарь, построению моста между индексом Доу-Джонса и индексом развития человеческого потенциала. |
In Sao Paolo, the Bovespa index was down by 6.6%, and in New York the Dow Jones Industrial Average was down by 3.3%, when those markets closed at 21:00 GMT. | В Сан-Пауло индекс Bovespa упал на 6,6%, и в Нью-Йорке индекс Доу-Джонса для акций промышленных компаний упал на 3,3%, когда эти рынки закрылись в 21:00 по Гринвичу. |
On February 10, 2010, CME announced its purchase of 90% of Dow Jones Indexes, including the Dow Jones Industrial Average. | 10 февраля 2010 года CME объявила о покупке 90 % индексов Доу-Джонса, включая самый известный индекс Доу-Джонса. |
The Dow Jones stock average dipped under 4000 points today. | Индекс Доу-Джонса сегодня упал ниже четырёх тысяч и будет продолжать падать... |
October 26 - The Dow Jones Industrial Average goes down 156.83 points. | 26 октября - промышленный индекс Доу-Джонса опустился до отметки 156,83 пункта. |