| Jonathan went through a traumatic experience. | Йонатан пережил потрясение, очень тяжёлое и драматическое. |
| His grandfather has Alzheimer's and exhibited violent behavior which Jonathan witnessed. | Его дед был болен болезнью Альцгеймера и применил грубое насилие свидетелем которого стал Йонатан. |
| Jonathan, I'll tell her. | Йонатан, поверь мне, я скажу сам. |
| Annas: I don't understand you, Jonathan. | Я не понимаю тебя, Йонатан. |
| Jonathan, sonny-boy, good to see you. | Йонатан, сынок, рад видеть тебя. |
| You're the only friend I have, Jonathan. | Ты единственный друг, который есть у меня, Йонатан. |
| Jonathan, what are you doing here? | Йонатан, что ты делаешь здесь? |
| Isaac, Jonathan, go to your grandfather! | Ицхак, Йонатан, вы позорите деда! |
| Jonathan, honey, sweetie, what are you doing here? | Йонатан, голубчик, милый мой, что ты делаешь здесь? |
| Take the money, Jonathan, go, go, my boy, go. | Возьми деньги, Йонатан, иди, иди, мой мальчик, иди внук. |
| Jonathan, be quiet! What's wrong with you? | Тихо, Йонатан, замолчи! |
| This is Jonathan, my Dad. | Это мой папа Йонатан. |
| Jonathan, tell her congratulations. | Йонатан, поздравь ее. |
| Do you feel troubled, Jonathan? | Тебя что-то беспокоит, Йонатан? |
| I regret it, Jonathan. | Мне жаль, Йонатан. |
| Forgive me, Jonathan. | Прости меня, Йонатан. |
| Michael and Dafna Feldmann, an affluent Tel Aviv couple, learn that their son, Jonathan, a soldier, has died in the line of duty. | Михаэль и Дафна Фельдман, богатая пара, живущая в Тель-Авиве, узнаёт, что их сын Йонатан, проходящий срочную службу в рядах Армии обороны Израиля, пал при исполнении. |
| Several hours later, they are notified almost matter-of-factly that there has been a mix-up, and that it was some other Jonathan Feldman who has been killed. | Через несколько часов их снова оповещают, как бы невзначай, что произошла ошибка и погиб другой солдат, которого тоже зовут Йонатан Фельдман. |
| Talk to me, Jonathan! | Йонатан, ответь! Йонатан... |
| You give one jar to each member on the list, and tell them it's from Jonathan Avni's tree, who is remembered as a wonderful man to this day. | Каждому ты скажешь, что это варенье из фруктов с дерева, которое посадил Йонатан Авни, и до сих пор все помнят, какой он был чудесный человек. |
| Jonathan! - Jonathan is down! | Йонатан! - Он ранен! |
| Then Jonathan made a covenant with David because he loved him as himself. | Перед этим Йонатан и Давид заключили священный союз, потому что Йонатан любил Давида как самого себя. |