Jess, I never wanted to be involved in this. | Джесс, я никогда не хотел участвовать в этом. |
Jess, you know I don't dance. | Джесс, ты знаешь, я не танцую. |
Who is the worst team in the League, Jess? | Какая самая хреновая команда в лиге, Джесс? |
Jess would be mad if I got a turtle and named it Jess, even though I had that name picked out before she moved in? | Джесс разозлится, если я заведу черепаху и назову её Джесс, даже если я выбрал это имя, еще до того как она переехала к нам? |
Okay listen, Jess. | Хорошо, слушай, Джесс. |
Jess just saw someone in the woods. | Джес только что видела кого-то в лесной чаще. |
No, Jess, we can do it. | Нет, Джес, мы это сделаем. |
Jess, are you cooking a frittata in a saucepan? | Джес, ты готовишь фриттата в кастрюле? |
AJ: Jess, what do you expect? | Джес, а ты чего хотела? |
Do you think Jess is still out there somewhere? | Думаешь Джес ещё где-то там? |
From Jess Smith, Daugherty's man. | От Джесса Смита. Человека Догерти. |
Maybe we ought to wait here for Jess. | Может, стоит подождать Джесса? |
Maybe we should wait for Jess. | Может, стоит подождать Джесса? |
To Connecticut to see Jess. | Ездил в Коннектикут повидать Джесса. |
Jess? Jess, the guy who wrecked your car? | Джесса, разбившего твою машину? |
Jess: Okay, you need to go in there. | Ч ак, все, тебе пора идти. |
He didn't tell you to ask me that? Jess: | Ч ќн точно не просил теб€ сказать мне это? |
Jess: Okay, can we just regroup for a second? | Ч ак, можем мы на секунду сделать паузу? |
When you say "shrink," nobody questions it. Jess: | оворишь "психиатр" Ч и все вопросы отпадают. |
Jess: Try this on. | Ч ќно ужасное, да? |
And why would your Erica be better than my Jess? | И чем же эта Эрика лучше Джесси? |
A detective, Jess. | Он следователь, Джесси. |
Jess, I love you. | Джесси, я люблю тебя. |
Why did you come back, Jess? | Зачем ты вернулся, Джесси? |
No - Jess. Jesse! | Нет, Джесс, Джесси! |
You and Jess should come with us to the game tonight. | Вы с Джессом должны пойти с нами на игру. |
Listen, I just want you to know that I had a little talk with Jess earlier. | Слушай, хочу, чтоб ты знала - я поговорил с Джессом. |
What time are you meeting Jess? | Во сколько ты встречаешься с Джессом? |
And then you ran off to have some thing with Jess. | И потом ты сбежала, чтобы заняться кое-чем с Джессом? |
Look, I know Jess is a little tough sometimes, but he likes Rory and Rory's a good kid, hopefully she'll rub off on him. | Знаю, с Джессом бывает непросто, но ему нравится Рори, а Рори - замечательный ребенок, надеюсь, она на него повлияет. |
You've reached Luke Danes and Jess Mariano, leave a message. | Вы позвонили Люку Данесу и Джессу Мариано, оставьте собщение. |
Does Logan know you went to see Jess? | А Логан знает, что ты ездила к Джессу? |
Besides, it's not like I don't want to like Jess. | Кстати, я не в том смысле, что не хочу симпатизировать Джессу. |
I got a letter addressed to the family of Jess Mariano inviting me down to some little ceremony they're having. | Я получил письмо, адресованное семье Джессу Мариано. с приглашением на маленькую церемонию, которую они проводят |
Did I tell you we're dropping in on Jess? | Я тебе говорил, что мы заглянем к Джессу? |
I didn't mean what you thought I meant about Jess. | Я не думаю то, что ты думаешь, что я думаю о Джессе. |
We know about Jess Timmons. | Мы знаем о Джессе Тиммонсе. |
You and Jess and Dean. | О тебе и Джессе, и Дине. |