| Jess was the best thing that ever happened to me. | Джесс - это лучшее, что случались со мной». |
| Jess. I'm afraid due to what happened, we have to ground you. | Боюсь, Джесс, что из-за случившегося нам придётся списать вас на землю. |
| Jess, stop it, stop it. | Джесс, прекрати, прекрати это. |
| Jess, that would be money down the drain. We'd never see it, darling. | Джесс, если бы бумаги не потеряли ценность, мы бы никогда не имели проблем, дорогая. |
| Don't do that, Jess. | Не делай этого, Джесс. |
| Jess, they're not actually related. | Джес, они не родственники же. |
| AJ: Jess, what do you expect? | Джес, а ты чего хотела? |
| The police report has an eyewitness claiming that she saw you and Jess enter a room and close the door. | Хорошо, в Полицию поступило сообщение о то что кто то видел тебя и Джес... зайди в комнату и прикрой дверь. |
| You on Jess's list, too? - No. | Он тоже в списке Джес? |
| These were scientist Philip Burton, to be played by Alexander Siddig, the new field leader Matt Anderson, to be played by Ciarán McMenamin and Jess Parker, played by Ruth Kearney, who will run operations from the ARC Control Centre. | Ими стали учёный Филип Бёртон, сыгранный Александром Сиддигом, Мэтт Андерсон, новый полевой лидер, роль которого исполнил Киаран Макменамин (англ.)русск., и Джес Паркер, героиня актрисы Рут Кирни, которая будет руководить операциями из центра по исследованию аномалий. |
| From Jess Smith, Daugherty's man. | От Джесса Смита. Человека Догерти. |
| They said they'd get Jess. | Они сказали, что достанут Джесса. |
| If it is a guard... and I say that to keep you happy... maybe he hired Jess Timmons to make the grab because he knew | Ну, а если это охранник... и я скажу это вам чтобы несколько обрадовать... а может быть он нанял Джесса Тиммонса, чтобы его схватили, потому что он знал |
| I mean, besides Jess. | Ну, кроме Джесса. |
| Jess Stroup's original score for the film soundtrack released through iTunes by Lakeshore Records on October 14, 2014. | Оригинальный саундтрек Джесса Строупа был выпущен через iTunes музыкальным лейблом Lakeshore Records 14 октября 2014 года. |
| Jess: Okay, you need to go in there. | Ч ак, все, тебе пора идти. |
| Jess: No. - Lina: | Ч Ќет. Ч Ќе он попросил? |
| Jess: (Chuckles) Did you get busted, Dino? | Ч Ќет, € был слишком хорош дл€ этого дела. |
| He didn't tell you to ask me that? Jess: | Ч ы сейчас така€ страшна€. |
| Jess: Try this on. | Ч ќно ужасное, да? |
| Jess I know this seems unusual to you, a layman. | Джесси, я знаю что это кажется незначительным для тебя, непрофессионала. |
| No, Jess, not today, mate. | Нет, Джесси, не сегодня, дружище. |
| And why would your Erica be better than my Jess? | И чем же эта Эрика лучше Джесси? |
| Jess! A door. | Джесси, здесь дверь! |
| Jess, hold the door! | Джесси, держи дверь! |
| Honey, they'll adjust to seeing you with Jess. | Милая, они привыкнут видеть тебя с Джессом. |
| You and Jess should come with us to the game tonight. | Вы с Джессом должны пойти с нами на игру. |
| So, I'm sorry, but did I just see you with Jess and Dean, | Прости, я и правда видела тебя с Джессом и Дином, |
| But I never expected you to be with Dean forever, just like I don't expect you to be with Jess forever. | Но я никогда не думала, что ты останешься с Дином навсегда, так же, как я не думаю, что ты всегда будешь с Джессом. |
| It was based on the book Every Knee Shall Bow by reporter Jess Walter. | Сериал снят по книге «Преклонится всякое колено» (англ. Every Knee Shall Bow), написанной журналистом Джессом Уолтером (Jess Walter). |
| You've reached Luke Danes and Jess Mariano, leave a message. | Вы позвонили Люку Данесу и Джессу Мариано, оставьте собщение. |
| Does Logan know you went to see Jess? | А Логан знает, что ты ездила к Джессу? |
| I got a letter addressed to the family of Jess Mariano inviting me down to some little ceremony they're having. | Я получил письмо, адресованное семье Джессу Мариано. с приглашением на маленькую церемонию, которую они проводят |
| Did I tell you we're dropping in on Jess? | Я тебе говорил, что мы заглянем к Джессу? |
| You're upset about Jess? | Ты расстроена из-за интереса к Джессу? |
| I didn't mean what you thought I meant about Jess. | Я не думаю то, что ты думаешь, что я думаю о Джессе. |
| We know about Jess Timmons. | Мы знаем о Джессе Тиммонсе. |
| You and Jess and Dean. | О тебе и Джессе, и Дине. |