| Aw, jeez, I must have given the printer the wrong flash drive. | Боже, наверное, я вставил в принтер не ту флешку. |
| Jeez, it's not like it was a criticism. | Боже, это же было не то чтобы критика. |
| Jeez, how big is she? | Боже, и что это значит? |
| Jeez. Go, go. | Боже, Пошли, пошли. |
| Jeez, Marigold, don't... | Боже, Мэриголд, не... |
| Jeez. Is this what we're dealing with? | Господи, значит, это и есть тот самый, с которым мы сейчас работаем? |
| Jeez, what's all the yelling about down there? | Господи, что там за вопли? |
| [laughs] Jeez, you move fast. | Господи, действуешь решительно. |
| Jeez, where is everyone? | Господи, куда все подевались? |
| Jeez, you say one thing, and... | Господи, уже и спросить нельзя |
| Oh, jeez, it's another dude. | О, чёрт, это очередной парень. |
| Well, jeez, I've been up all night trying to make sure - | Чёрт, я всю ночь не спал, пытался закончить... |
| Oh, jeez, Liz. | О, чёрт, Лиз. |
| I'm not sweating, jeez. | Я не потный, чёрт подери. |
| Jeez, someone's a princess. | Чёрт побери, кто-то у нас принцесса. |
| Oh, jeez, there's a man sleeping next to me on my wedding night that's not my husband? | Черт побери, спящий рядом со мной мужчина в мою брачную ночь, на мой муж? |
| Jeez, I'm working here! | Черт побери, я здесь работаю! |
| Jeez, Agent Desmond, it's 3:30. | Черт побери агент Десмонд, уже 3:30 |
| I'm sorry. Aw, jeez. | Ау, черт побери. |
| Oh, Laurie, jeez! | Черт побери, Лори! |
| Jeez, I went to the ATM. | Блин, я же до банкомата ходил. |
| Jeez, ya think you're ready? | Блин, ты уверен, что готов? |
| Jeez, 6 weeks in a bloody ship, right? | Блин, шесть недель на гребаном судне. |
| Jeez, was it a woman's voice? - Sam. | Блин, голос-то хоть женский был? - Сэм! |
| Jeez! I never thought I'd find someone slower than me. | (анита) Блин, не думала, что есть черепахи медленнее меня. |
| Oh, jeez, that doesn't sound like Fras. | Иисусе, это совсем не похоже на Фрейза. |
| Oh, jeez, I'm sorry. | О, Иисусе, извините. |
| Jeez, what the hell is happening? | Иисусе, что стряслось? |
| Jeez, full house. | Иисусе, полный аншлаг. |
| Jeez, could you get somebody to help? | Господи Иисусе. Позови кого-нибудь помочь. |
| Jeez. I love my work. | Ѕоже. я люблю мою работу. |
| Jeez, what was I thinking? | Ѕоже, о чЄм € думал? |
| (Sighs) Jeez, what was I thinking? | Ѕоже, о чЄм € думал? |
| Jeez, Skyler, what are you, the paranoid police? | Ѕоже, -кайлер, ты, что, из полиции паранойиков? |
| Jeez, you look like... | Ѕоже, ты похож на... |
| Jeez, you don't have to laugh at me. | Джиз, ты не должна смеятся надо мной. |
| Jeez, what is he throwing at me? | Джиз, что он кинул в меня? |
| Jeez, you don't have to laugh at me. | Джиз, почему ты смеешься надо мной? |
| Jeez, listen to the virgin! | Джиз, послушай девственницу! |
| Jeez, he stinks. | Джиз, он воняет. |
| Jeez, you're up early. | Ё-моё, а вы рано пришли. |
| Jeez, a half million dollars... | Ё-моё, полмиллиона долларов... |
| Jeez, you're such a woos. | Ё-моё, какой нерешительный! |
| Jeez, like the tropics. | Ё-моё, прямо тропики. |