Oh, jeez, it's been awhile, you know with the world coming to an end and all. | Боже, давненько такого не было, знаете, мир катится к концу и всё такое. |
Jeez, Marilyn, they really love you. | Боже, Мэрилин, они действительно любят тебя. |
Jeez, the ego on this guy. | Боже, ну и самолюбие у этого парня. |
Jeez, I wasn't nervous about it a minute ago. | Боже, еще минуту назад я не нервничала. |
Jeez, Madison. Stop. | Боже, Мэдисон, прекрати. |
I gotta go, but I'll be back in about a month. Whoa... jeez! | Мне надо ехать, но я буду примерно через месяц. оо... господи! |
Jeez Louise, are you okay? | Господи Луиза, ты в порядке? |
JEEZ, MILLIE, DON'T YOU EVER CLEAN YOUR ROOM? | Господи, Милли, ты вообще в комнате не убираешься? |
Jeez, I never thought about it that way. (chuckles/snorts) | Господи, я об этом так не думал. |
Jeez, your breath stinks. | Господи, как же у тебя изо рта воняет. |
Oh, jeez, you're jealous. | О, чёрт, ты ревнуешь. |
Jeez, talk about ungrateful. | Чёрт, какая неблагодарность. |
Jeez, you're crabby today. | Чёрт, ты вспыльчивая сегодня. |
Whoa, jeez, Charlie. | Чёрт побери, Чарли. |
[Laughs] - Jeez, Liss. | Чёрт побери, Лиз. |
Jeez, it's coming down now. | Черт побери, к нам идет. |
Jeez, this place looks like a '50s TV show. | Черт побери, это место будто из шоу 50-х годов. |
Jeez, Lynette, I didn't know you opened a day care center. | Черт побери, Линетт, Ты открыла детский сад. |
Oh, jeez. hello? hello? | О, черт побери. |
Jeez louise, you've been really thinking about this. | Черт побери, Луиза, ты действительно все обдумала. |
Jeez, the Oscars always have a billion of those things. | Блин, а на Оскаре у них всегда куча народу. |
Jeez, come on. Hey. | Блин, ты чего, эй. |
Jeez, dad, can't you just change before you leave work or something, before the entire world sees you dressed like that? | Блин, пап, ты бы переодевался, когда с работы уходишь, пока тебя в этом тряпье весь мир не увидел. |
(Daniel) Jeez, this thing is... | Блин, этот аппарат... |
Jeez, sorry, Dad. | Блин, ну прости, пап. |
Oh, jeez, it does look like you. | Ой, Иисусе, и впрямь похожа на тебя. |
Jeez, boy, it's a miracle we found you (! | Иисусе, мальчик, это чудо, что мы нашли тебя! |
Jeez, full house. | Иисусе, полный аншлаг. |
Jeez, could you get somebody to help? | Господи Иисусе. Позови кого-нибудь помочь. |
Well, Jeez Louise, maybe we are going to the desert. | Да, господи Иисусе, может, нас действительно отправят в пустыню? |
Jeez. I love my work. | Ѕоже. я люблю мою работу. |
Jeez, what was I thinking? | Ѕоже, о чЄм € думал? |
Jeez, Skyler, what are you, the paranoid police? | Ѕоже, -кайлер, ты, что, из полиции паранойиков? |
Jeez. Look, just - the women are your problem, | Ѕоже. -лушай, короче... |
Jeez, you look like... | Ѕоже, ты похож на... |
Jeez, you don't have to laugh at me. | Джиз, ты не должна смеятся надо мной. |
Jeez, what is he throwing at me? | Джиз, что он кинул в меня? |
Jeez, you don't have to laugh at me. | Джиз, почему ты смеешься надо мной? |
Jeez, listen to the virgin! | Джиз, послушай девственницу! |
Jeez, he stinks. | Джиз, он воняет. |
Jeez, you're up early. | Ё-моё, а вы рано пришли. |
Jeez, a half million dollars... | Ё-моё, полмиллиона долларов... |
Jeez, you're such a woos. | Ё-моё, какой нерешительный! |
Jeez, like the tropics. | Ё-моё, прямо тропики. |