| Aw, jeez, I really shouldn't be involved in someth... | Ох, боже, я правда не должен быть вовлечён во что-то... |
| Oh, jeez, I'm getting wet! | Боже, я уже весь мокрый! |
| Oh, jeez, spare me the pickup line. | О, Боже, к чему эти съёмные фразы? Держите. |
| Ow! Jeez, that's close. | Боже, почти получилось. |
| Jeez, Dino took a swing and missed and flipped the Elemento. | Боже, Дино хотел ударить Тоби, но промазал и "Элементе-" перевернулся. |
| Jeez, Brick, what do you got in here? | Господи, Брик, что ты в нем носишь? |
| Oh, jeez, really? | Господи Иисусе, в самом деле? |
| Jeez, that's awful. | Господи, это ужасно. |
| Jeez, it's freezing. | Господи, как же холодно. |
| Jeez, why don't you guys just get a roo... | Господи, почему бы вам просто не уеди... |
| Jeez, I probably should've worn mittens! | Чёрт, надо было одеть рукавицы. |
| Jeez, earth sciences were never my strong suit, but is that a piece of paper? | Чёрт, геология никогда не была моей сильной стороной, но может это кусок бумаги? |
| Jeez, with models like that, your goose is cooked, man- | Чёрт, да с такими моделями твоя песенка спета. |
| Whoa, jeez, Charlie. | Чёрт побери, Чарли. |
| Jeez, respects me! | Эй, уважай меня, чёрт возьми! |
| Oh, jeez, I'm working here! | Черт побери, я здесь работаю! |
| Well, jeez, you... I mean, you think this could be, like, an organized crime thing? | Ну, черт побери, вы - в смысле, вы думаете, что это, может быть одним из этих заказных убийств? |
| Jeez, this place looks like a '50s TV show. | Черт побери, это место будто из шоу 50-х годов. |
| Jeez, Kinsky. Have a heart. | Черт побери, Кински, у тебя совесть есть? |
| Jeez, you're early. | Черт побери, ты рано. |
| Jeez, I went to the ATM. | Блин, я же до банкомата ходил. |
| Jeez, I just worked that out. | Блин, я же их только что разработал. |
| Jeez, Barry, you have a lot of health problems. | Блин, Барри, у тебя куча проблем со здоровьем. |
| Jeez, the Oscars always have a billion of those things. | Блин, а на Оскаре у них всегда куча народу. |
| Jeez, dad, can't you just change before you leave work or something, before the entire world sees you dressed like that? | Блин, пап, ты бы переодевался, когда с работы уходишь, пока тебя в этом тряпье весь мир не увидел. |
| Jeez, she was just fine a minute ago. | Иисусе, с ней всё в порядке было ещё минуту назад. |
| Jeez, it scared the hell out of me! | Иисусе, это чертовски испугало меня! |
| Jeez, he's going for my gun! | Иисусе, у него моя пушка! |
| Jeez, we know a lot of the same people... | Иисусе, мы знаем тех же людей - |
| Oh, jeez, I'm sorry. | О, Иисусе, извините. |
| You guys. Oh, jeez. | о, Ѕоже ну реб€т, блин |
| Jeez, what was I thinking? | Ѕоже, о чЄм € думал? |
| Jeez, Skyler, what are you, the paranoid police? | Ѕоже, -кайлер, ты, что, из полиции паранойиков? |
| Jeez. Look, just - the women are your problem, | Ѕоже. -лушай, короче... |
| Jeez, you look like... | Ѕоже, ты похож на... |
| Jeez, you don't have to laugh at me. | Джиз, ты не должна смеятся надо мной. |
| Jeez, what is he throwing at me? | Джиз, что он кинул в меня? |
| Jeez, you don't have to laugh at me. | Джиз, почему ты смеешься надо мной? |
| Jeez, listen to the virgin! | Джиз, послушай девственницу! |
| Jeez, he stinks. | Джиз, он воняет. |
| Jeez, you're up early. | Ё-моё, а вы рано пришли. |
| Jeez, a half million dollars... | Ё-моё, полмиллиона долларов... |
| Jeez, you're such a woos. | Ё-моё, какой нерешительный! |
| Jeez, like the tropics. | Ё-моё, прямо тропики. |