Jeez, woman, you have the memory of a goldfish. | Боже, женщина, у тебя память как у золотой рыбки. |
Jeez, if I knew it was that easy. | Боже, если бы я знала, что это так просто. |
Jeez, you're worse than those people at my reunion! | Боже, ты хуже чем те люди на моей встрече выпускников. |
Jeez, you okay? | Боже, ты в порядке? |
Hey, mitt me, kid. Jeez, I thought I was gonna forget the whole lyric, until I sang. | Боже, я думал, что забыл все слова песни пока не начал петь. |
And before long, they think, Well jeez, this is kind of historic. | Обалдеть. Вскоре они подумали, Господи, это же историческое событие. |
Okay, jeez, give me a minute, will you? | Господи, да подожди ты пять минут, ладно? |
Jeez, Edie, you scared me. What're you doing? | Господи, Иди, как ты меня напугала. |
Jeez, I gotta get gas. | Господи, мне нужно заправиться. |
Jeez, my manners. | Господи, где мои манеры? |
Oh, jeez. I didn't realize. | О, чёрт, я и не замечал. |
Oh jeez, Carl! | О, чёрт, Карл! |
Jeez, I'd rather die. | Чёрт побери, да лучше смерть! |
Oh thank you, jeez! | Спасибо Вам, чёрт побери! |
Jeez, investing what? | Чёрт возьми, инвестировать что? |
Jeez, Frankie, calm down. | Черт побери, Фрэнки, успокойся. |
Jeez, you could hear the violins. | Черт побери, лучше уж слушать скрипку. |
Jeez, I really don't like this. | Черт побери, мне это не нравится. |
Oh jeez, Felix! | О черт побери, Феликс! |
Jeez louise, you've been really thinking about this. | Черт побери, Луиза, ты действительно все обдумала. |
Aw, jeez, I gotta deal with this all summer? | Блин, мне с этим все лето придется мириться? |
Jeez, you-have kissed Not Even me. | Блин, мама, ты меня даже не поцеловала! |
Jeez, I thought you were dead! | Блин, я думал ты мертв. |
Jeez, 6 weeks in a bloody ship, right? | Блин, шесть недель на гребаном судне. |
Jeez... I didn't think she'd really fall asleep. | Вот блин... что она так быстро уснёт. |
Oh, jeez, that doesn't sound like Fras. | Иисусе, это совсем не похоже на Фрейза. |
Jeez, at 47 I hope my colon looks better than this guy's. | Иисусе, надеюсь, что в 47 моя толстая кишка будет выглядеть лучше, чем у него. |
Jeez, it scared the hell out of me! | Иисусе, это чертовски испугало меня! |
Jeez, he's going for my gun! | Иисусе, у него моя пушка! |
Jeez, could you get somebody to help? | Господи Иисусе. Позови кого-нибудь помочь. |
You guys. Oh, jeez. | о, Ѕоже ну реб€т, блин |
Jeez. I love my work. | Ѕоже. я люблю мою работу. |
Jeez, what was I thinking? | Ѕоже, о чЄм € думал? |
(Sighs) Jeez, what was I thinking? | Ѕоже, о чЄм € думал? |
Jeez, you look like... | Ѕоже, ты похож на... |
Jeez, you don't have to laugh at me. | Джиз, ты не должна смеятся надо мной. |
Jeez, what is he throwing at me? | Джиз, что он кинул в меня? |
Jeez, you don't have to laugh at me. | Джиз, почему ты смеешься надо мной? |
Jeez, listen to the virgin! | Джиз, послушай девственницу! |
Jeez, he stinks. | Джиз, он воняет. |
Jeez, you're up early. | Ё-моё, а вы рано пришли. |
Jeez, a half million dollars... | Ё-моё, полмиллиона долларов... |
Jeez, you're such a woos. | Ё-моё, какой нерешительный! |
Jeez, like the tropics. | Ё-моё, прямо тропики. |