Jeez, I get enough of that at home. | Боже, мне этого и дома хватает. |
Jeez, was I that bad a kisser? | Боже, неужели я так плохо целуюсь? |
Jeez, do you know everybody on here? | Боже ты мой, ты тут со всеми знакома? |
Jeez, Madison. Stop. | Боже, Мэдисон, прекрати. |
See, four years ago, Markie was running this game... and he sees all the cash flying around the room... and he thinks... "Jeez, two guys with shotguns and stocking masks... could come in here and really clean up." | Четыре года назад, Марки заправлял игрой... и видел всю эти бабки, проходящие через игорный зал... и он подумал: "Боже, двое парней с дробовиками и в масках" "могут прийти сюда и все хорошенько обчистить" |
Jeez, will you look at the time? | Ай, Господи, вы только посмотрите на часы! |
Jeez, you all right? | Господи, ты в порядке? |
Jeez, are you crying? | Господи, ты что, плачешь? |
Jeez, am I ever hard. | Господи, как хорошо. |
Jeez, look at that... | О господи... ты только глянь... |
Jeez, it's hard to reach you up in those mountains. | Чёрт, как тяжело дозвониться до тебя в этих горах. |
Jeez, first he takes my friends. | Чёрт, сначала отобрал моих друзей. |
Jeez, talk about ungrateful. | Чёрт, какая неблагодарность. |
Jeez, I'm a home wrecker. | Чёрт, я разлучница. |
Jeez, mum, matching tatoos. | Чёрт побери, мам, одинаковые татуировки. |
Jeez, I cracked the window. | Черт побери, я разбил окно. |
Jeez, this place looks like a '50s TV show. | Черт побери, это место будто из шоу 50-х годов. |
Jeez, Lynette, I didn't know you opened a day care center. | Черт побери, Линетт, Ты открыла детский сад. |
Jeez, Brick, you still don't get it, do ya? | Черт побери, Брик, ты до сих пор не понял? |
Jeez, what a waste of machinery. | Черт побери, машину жалко. |
Jeez, rent Juno and get over it. | Блин, посмотри "Джуно" и брось переживать. |
Jeez, I just want you to play your hand. | Блин, я просто хочу, чтобы ты уже сделала ход. |
Jeez, guess we kinda got put in our place, huh, ike? | Блин, по-моему мы реально облажались, Айк |
Jeez, relax, saw the smoke and came runnin'. | Блин, успокойся, Матиас. |
Whoa! Oh, jeez! | Ох ты ж блин. |
Jeez, she was just fine a minute ago. | Иисусе, с ней всё в порядке было ещё минуту назад. |
Jeez, Winger, keep it above the belt. | Иисусе, Уингер, не бей ниже пояса. |
Jeez, it scared the hell out of me! | Иисусе, это чертовски испугало меня! |
Well, Jeez Louise, maybe we are going to the desert. | Да, господи Иисусе, может, нас действительно отправят в пустыню? |
Oh, jeez, really? | Господи Иисусе, в самом деле? |
You guys. Oh, jeez. | о, Ѕоже ну реб€т, блин |
Jeez. I love my work. | Ѕоже. я люблю мою работу. |
(Sighs) Jeez, what was I thinking? | Ѕоже, о чЄм € думал? |
Jeez, Skyler, what are you, the paranoid police? | Ѕоже, -кайлер, ты, что, из полиции паранойиков? |
Jeez, you look like... | Ѕоже, ты похож на... |
Jeez, you don't have to laugh at me. | Джиз, ты не должна смеятся надо мной. |
Jeez, what is he throwing at me? | Джиз, что он кинул в меня? |
Jeez, you don't have to laugh at me. | Джиз, почему ты смеешься надо мной? |
Jeez, listen to the virgin! | Джиз, послушай девственницу! |
Jeez, he stinks. | Джиз, он воняет. |
Jeez, you're up early. | Ё-моё, а вы рано пришли. |
Jeez, a half million dollars... | Ё-моё, полмиллиона долларов... |
Jeez, you're such a woos. | Ё-моё, какой нерешительный! |
Jeez, like the tropics. | Ё-моё, прямо тропики. |