Английский - русский
Перевод слова Jealousy

Перевод jealousy с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ревность (примеров 324)
Letters and then... Jealousy, cowardice. Письма, а после них... ревность, трусость.
What's that cologne you're wearing, "Jealousy by you"? Как называется твой одеколон, "Ревность"?
Was it moral indignation? Or jealousy? Это моральная компенсация или ревность?
Let's look at why they go so well together, the novel and jealousy, jealousy and Proust. Давайте поразмышляем, почему же ревность так хорошо уживается в романах, почему Пруст так любил её описывать.
Several episodes after the hiatus discuss specific topics such as jealousy among the sister wives, especially regarding courting a new wife, how the parents combat the influence of Las Vegas on their children, and how the Browns are preparing the older children for college. Несколько эпизодов после перерыва обсуждают разные темы, такие как ревность между жёнами, разжигаемой ухаживаниями Коди за новой женой, борьба родителей с влиянием Лас-Вегаса на своих детей, и подготовка детей старшего возраста к поступлению в колледж.
Больше примеров...
Зависть (примеров 89)
Jealousy has a big role to play in such accusations. В таких обвинениях немалую роль играет зависть.
Jealousy doesn't become you, Paris. Зависть не подходит тебе, Пэрис.
This is jealousy talking. В тебе говорит зависть.
Is that surprise or jealousy I'm hearing? Удивление или зависть я слышу?
You burning with jealousy, all because I left and did what you always wanted to do? В тебе печет зависть, ведь я осмелился сделать то, что хотел.
Больше примеров...
Ревнует (примеров 8)
I knew it, it's jealousy. Так и знал, она ревнует.
And the fact that he still has this jealousy, what does this mean for them? И тот факт, что он по-прежнему ревнует, что это значит для них?
In a fury, Amor descends to Hades and brings Jealousy (Gelosia) back to Earth with him. Тайно влюблена в Мако (хотя для него это не тайна) и ревнует его к Асами Сато.
Flashbacks show Bendrix expressing jealousy of Henry and asking Sarah to leave him. Ретроспективные кадры показывают как Бендрикс ревнует Сару к Генри, и о том, как он просит Сару оставить его.
The girl is 16-17 years old and on her way into life, and her father is sick with jealousy and humiliates himself in order to hold her back. она вступает во взрослую жизнь, а отец явно ревнует - и унижается, чтобы сохранить её.
Больше примеров...
Завидуют (примеров 4)
Well, you see, I attract a lot of jealousy. Видите ли, мне часто завидуют.
It's a girl thing, there's jealousy, and Lucinda's always been the outsider. Девчачьи дела, они завидуют, а Люсинда всегла была аутсайдером.
THEY CAN'T BEAR ANYBODY TO HAVE A BIT OF LUCK. JEALOUSY, ISN'T IT? Они терпеть не могут тех, кому повезло, завидуют.
He narrates that he is venomous because he is enraged with jealousy. Его клянут на каждом шагу, потому что завидуют.
Больше примеров...
Ревновала (примеров 5)
I had this moment of jealousy with Kelly. Был момент, когда я ревновала ее к Келли.
I'm sure she has done everything to make sure there is no jealousy between you. Я уверен, что она сделала все, чтобы ты не ревновала.
How you killed him out of jealousy... and I helped because I pitied you Ты ревновала и убила его. А я помогла тебе, потому что стало тебя жалко.
I was mad with jealousy. Я ревновала, я была без ума.
It is generally assumed that Jane was not overly fond of Anne, allegedly because of Jane's jealousy of her. Предполагается, что Джейн не жаловала Анну, так как ревновала своего мужа к ней.
Больше примеров...
Завистливая (примеров 2)
And that's not just jealousy talking. И это не просто завистливая болтовня.
Part of the truth is had a lot of anger and jealousy. Часть правды была в том... что Жожо была слишком злая и завистливая.
Больше примеров...
Ревнуете (примеров 5)
Your jealousy is showing, Captain. Вы просто меня ревнуете, капитан.
I thought your jealousy... Я думал вы ревнуете...
Do I detect a sense of jealousy? Мне кажется, или вы ревнуете?
That sounds like jealousy to me. Все-таки вы слегка ревнуете.
Will not have jealousy of its sister? Я надеюсь, вы не ревнуете к вашей сестре?
Больше примеров...
Ревнуем (примеров 2)
No jealousy, no staring deeply into each other's eyes. Не ревнуем, не смотрим друг другу пристально в глаза.
Are you insinuating jealousy? Ты намекаешь, что мы ревнуем?
Больше примеров...
Ревновать (примеров 15)
You know, Tony, you do not wear jealousy very well. Знаешь, Тони, у тебя не очень получается ревновать.
She's just this jealousy amalgam I created. Она - смесь всего, что может заставить меня ревновать.
You know, intellectually I know that jealousy is absurd. Знаешь, умом я понимаю, что ревновать абсурдно
Clear your aged mother's brow From cold jealousy and fears... "Нас не станут ревновать..."
You and your wholesome Bobby Philips - you're driving us all mad with jealousy. Ты со своим Бобби Филипсом уже достал ревновать.
Больше примеров...
Ревнуешь (примеров 7)
Well, you're still better at jealousy. Ты все еще такая милая, когда ревнуешь.
Am I sensing a little jealousy over there, Deeks? Мне кажется, или ты ревнуешь, Дикс?
Look, I'm not trying to criticize you, but jealousy, throwing me a party, making me a nice video, those are all ways to show you care. Я тебя не критикую, но просто если ты ревнуешь, устраиваешь вечеринку, делаешь кино, то это все означает, что я тебе не безразлична.
Wait a minute, do I sense a little jealousy there? Постой-ка, мне показалось, или ты ревнуешь?
Linda, someone hearing you would think you were putting on an act of jealousy. Линда, можно подумать, ты ревнуешь.
Больше примеров...