Английский - русский
Перевод слова Jealousy

Перевод jealousy с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ревность (примеров 324)
If I may be so precipitant, even jealousy? Если я могу быть опрометчивым, даже ревность?
Jealousy can sometimes be a sign of love or commitment. Иногда ревность может быть признаком любви или привязанности.
Jealousy for brothers and sisters would be weird. Ревность в нашем случае - странно.
They say that jealousy is all the fun you think somebody else is having. Говорят, что ревность может быть единственным развлечением.
I guess there is such thing as jealousy in a brother-sister relationship. Все же ревность в отношениях брата с сестрой существует.
Больше примеров...
Зависть (примеров 89)
Let's not stir up her jealousy. Давай не будем подпитывать её зависть.
But it's a world where jealousy plays a big role. Но это мир, в котором зависть играет большую роль.
It's - it's jealousy, plain and simple. Это зависть, вот и всё.
Isn't the competition, the jealousy and fear, isn't that what spurs us on? Разве соревнование, зависть и страх не то, что нас мотивирует?
We know babies suffer from jealousy. Мы знаем, что дети испытывают зависть.
Больше примеров...
Ревнует (примеров 8)
I knew it, it's jealousy. Так и знал, она ревнует.
And she not only dealt with the jealousy... И она не только не ревнует...
She is very close to her father to the point of feeling jealousy about other women, occasionally to the point of disturbing her classmates. Она близка со своим отцом настолько, что ревнует его к другим женщинам, чем заставляет беспокоиться своих одноклассниц.
In a fury, Amor descends to Hades and brings Jealousy (Gelosia) back to Earth with him. Тайно влюблена в Мако (хотя для него это не тайна) и ревнует его к Асами Сато.
The girl is 16-17 years old and on her way into life, and her father is sick with jealousy and humiliates himself in order to hold her back. она вступает во взрослую жизнь, а отец явно ревнует - и унижается, чтобы сохранить её.
Больше примеров...
Завидуют (примеров 4)
Well, you see, I attract a lot of jealousy. Видите ли, мне часто завидуют.
It's a girl thing, there's jealousy, and Lucinda's always been the outsider. Девчачьи дела, они завидуют, а Люсинда всегла была аутсайдером.
THEY CAN'T BEAR ANYBODY TO HAVE A BIT OF LUCK. JEALOUSY, ISN'T IT? Они терпеть не могут тех, кому повезло, завидуют.
He narrates that he is venomous because he is enraged with jealousy. Его клянут на каждом шагу, потому что завидуют.
Больше примеров...
Ревновала (примеров 5)
I had this moment of jealousy with Kelly. Был момент, когда я ревновала ее к Келли.
I'm sure she has done everything to make sure there is no jealousy between you. Я уверен, что она сделала все, чтобы ты не ревновала.
How you killed him out of jealousy... and I helped because I pitied you Ты ревновала и убила его. А я помогла тебе, потому что стало тебя жалко.
I was mad with jealousy. Я ревновала, я была без ума.
It is generally assumed that Jane was not overly fond of Anne, allegedly because of Jane's jealousy of her. Предполагается, что Джейн не жаловала Анну, так как ревновала своего мужа к ней.
Больше примеров...
Завистливая (примеров 2)
And that's not just jealousy talking. И это не просто завистливая болтовня.
Part of the truth is had a lot of anger and jealousy. Часть правды была в том... что Жожо была слишком злая и завистливая.
Больше примеров...
Ревнуете (примеров 5)
Your jealousy is showing, Captain. Вы просто меня ревнуете, капитан.
I thought your jealousy... Я думал вы ревнуете...
Do I detect a sense of jealousy? Мне кажется, или вы ревнуете?
That sounds like jealousy to me. Все-таки вы слегка ревнуете.
Will not have jealousy of its sister? Я надеюсь, вы не ревнуете к вашей сестре?
Больше примеров...
Ревнуем (примеров 2)
No jealousy, no staring deeply into each other's eyes. Не ревнуем, не смотрим друг другу пристально в глаза.
Are you insinuating jealousy? Ты намекаешь, что мы ревнуем?
Больше примеров...
Ревновать (примеров 15)
You know, Tony, you do not wear jealousy very well. Знаешь, Тони, у тебя не очень получается ревновать.
But you must put your jealousy aside out of respect for me. Но ты должна перестать ревновать из уважения ко мне.
Clem Batchman (Burr DeBenning), another of Sara's projects, shows up, inciting Charlie's jealousy, until Sara informs him that he just wants to introduce her to his fiancée, Carol (Marj Dusay). Клем Батчман (Burr DeBenning), ещё один «проект» Сары, проявляется, заставляя Чарли ревновать, пока Сара не сообщает ему, что он просто хочет представить ей свою невесту, Кэрол (Мардж Дюсей).
Do I have cause for jealousy? Мне уже начинать ревновать?
"Clear thine aged father's brow from cold jealousy and fears..." В наши разные года Нас не станут ревновать...
Больше примеров...
Ревнуешь (примеров 7)
People who don't know will probably blame your jealousy on me. Если бы я не знала, то подумала, что ты меня ревнуешь.
Look, I'm not trying to criticize you, but jealousy, throwing me a party, making me a nice video, those are all ways to show you care. Я тебя не критикую, но просто если ты ревнуешь, устраиваешь вечеринку, делаешь кино, то это все означает, что я тебе не безразлична.
Wait a minute, do I sense a little jealousy there? Постой-ка, мне показалось, или ты ревнуешь?
See, there you go with th little jealousy act again. Смотри, ты опять ревнуешь.
Linda, someone hearing you would think you were putting on an act of jealousy. Линда, можно подумать, ты ревнуешь.
Больше примеров...