| I want you to write down a feeling and put it in the feelings jar. | И я хочу, чтоб ты записала сейчас своё чувство и опустила его в Кувшин Чувств. |
| He even got a snitchin' jar in his office. | У него даже есть Кувшин Доноса в офисе. |
| I kept a jar of the stuff after I left school. | Я храню целый кувшин этой дряни у себя дома после того, как бросила колледж. |
| I buried the jar deep within the roots of the Nemeton. | Я похоронил кувшин глубоко в корнях Неметона. |
| Sonja, did you see a jar of wine sauce? | Соня, вы видели кувшин с винным соусом? |
| Found a jar with a hundred and twenty dollars in it. | Мы нашли кувшин со сто двадцатью пятью долларами |
| My lovely earthenware jar...,...,... howl cherish it! | Мой любимый глиняный кувшин - как же я его берегла! |
| How could Miss Lavender have a jar of clean water in her office if the pipes had been broken days? | Откуда в офисе у мисс Лавендер мог быть кувшин чистой воды, если водопровод несколько дней не работал? |
| I found a great jar of it. | Я нашла целый кувшин. |
| I found a great jar of it. | Я нашла огромный кувшин. |
| The mug is round, the jar is round. | Кружка круглая, кувшин круглый. |
| Kesakichi, if you are done there, bring the jar of rice wine over. | Кесакичи, принеси-ка мне, пожалуйста, кувшин сакэ. |
| At 5 a.m. on 29 December 1998, one Mr. Bozbekov entered a room in the house and placed three bullets into a jar. | В 5 часов утра 29 декабря 1998 года один из них, г-н Бозбеков, вошел в одну из комнат и положил три патрона в пустой кувшин. |
| I would watch him liquefy and flow into it... until the jar stood full and motionless. | Смотрела как он разжижается и затекает туда... пока кувшин не станет полон и жидкость в нём не застынет. |
| I found a great jar of it. | Держите. Я нашла целый кувшин. |
| That's why I'm back. I've got a buyer for the big jar. | Я привёл друга, который купит большой кувшин для оливкового масла. |
| My lady, you shouldn't look down on this small jar. | Не смотрите, что это кувшин, внутрь много влезло! |