| I'm your housemate, Brian Jackson. | Я ваш сосед по дому, Брайан Джексон. |
| The results were Elvis Presley (1950s), The Beatles (60s), Stevie Wonder (70s) and Michael Jackson (80s). | Победителями опроса стали Элвис Пресли (1950-е), The Beatles (1960-е), Стиви Уандер (1970-е) и Майкл Джексон (1980-е). |
| This is Jackson, by the way. | Это Джексон, кстати. |
| During the Creek War in 1813, General Andrew Jackson of the U.S. Army dispatched a contingent of troops down the trail, one of which included the frontiersman Davy Crockett. | Во время Крикской войны, в 1813 году генерал армии США Эндрю Джексон направил контингент войск вниз по «дороге слез», который возглавил колонист, американский народный герой Дэви Крокетт. |
| We now return to Quinton "Rampage" Jackson and Michael Cera in Roots 2: | Снова на нашем экране Куинтон "псих" Джексон с Майклом Сера в фильме: |
| We need Jackson at the Buckley shop. | Нам нужно идти Джексона в их магазине. |
| At the very least, we need to find a way to get that bracelet off of Dr Jackson. | По крайней мере, мы должны найти способ снять браслет с доктора Джексона. |
| Happened to Jackson's father. | Это произошло с отцом Джексона. |
| We had to do it on our turf, with no bodyguards, no star trips and none of Joe Jackson's people hanging around making suggestions. | Мы должны были работать на нашей территории, без всяких охранников, красных ковровых дорожек и без единого человека из команды Джозефа Джексона, которые бы ошивались вокруг, давая бесполезные советы». |
| Dixon's fan site later reported that Dixon had secured a recording session with Rodney Jerkins, a record producer who has produced records for Michael Jackson's final studio album Invincible and most recently produced Lady Gaga and Beyoncé's "Telephone". | Фан-сайт сообщил, что она добилась сессии с Родни Джеркинсом, продюсером, записавшим финальный студийный альбом Майкла Джексона, Invincible и сингл Telephone для Леди Гага и Бейонсе. |
| She had met with Jackson to pose for photographs with their newborn son at a hotel. | Она встретилась с Джексоном, чтобы сфотографироваться со своим новорождённым сыном в отеле. |
| When Jackson and I first started dating, we went to this pickling festival, and he wore a shirt with a giant frog on it. | Когда мы с Джексоном начали встречаться, мы отправились на фестиваль солений, и он надел рубашку с гигантской лягушкой. |
| Take it up with commander Jackson. | Обсудите это с коммандером Джексоном. |
| On another night, Parker comes across Toomes' associates Jackson Brice/ Shocker and Herman Schultz selling weapons to local criminal Aaron Davis. | В следующую ночь Паркер встречается с товарищами Тумса Джексоном Брайсом/ Шокером и Германом Шульцем, продающими оружие местному преступнику Аарону Дэвису. |
| I saw one samuel l. Jackson movie, And I work a kangol hat for three years. | Я посмотрел фильм с Самюэлем Джексоном, а потом носил такой же берет три года! |
| I think you should tell jackson you're not ready. | Думаю, тебе надо сказать Джексону, что ты еще не готова. |
| Jackson's brought in reinforcements, real killers. | Все ужасно! Джексону прибыло подкрепление. |
| That's what I told Jackson we'd do, and it's done. | Это я обещал Джексону, дело сделано. |
| Jane alerts Frank, who chases after Jackson and tackles him, but Jackson manages to get away when Frank's action starts a general riot between the two teams. | Фрэнк гонится за Джексоном и хватает его, но Джексону удаётся уйти, когда под действиями Фрэнка начинается общий бунт между двумя командами. |
| When subsequent peremptory orders came to Ewell from Johnston to abandon this idea and march to Richmond, Jackson was forced to telegraph for help from Robert E. Lee, who convinced President Davis that a potential victory in the Valley had more immediate importance than countering Shields. | Так как Джонстон настаивал на переброске дивизии Юэлла под Ричмонд, Джексону пришлось обращаться за помощью напрямую к генералу Ли, который смог убедить президента, что возможная победа в долине Шенандоа в данном случае важнее. |
| Tell me about Daniel Jackson, Colonel. | Расскажите мне о Дэниэле Джексоне, полковник. |
| It's easy to speak well of Jackson. | Легко говорить о Джексоне хорошее, ведь |
| It was named for John C. Calhoun, member of the United States Senate from South Carolina and the seventh U.S. vice president, serving under John Quincy Adams and Andrew Jackson. | Своё название он получил от Джона Колдвелла Кэлхуна, члена сената от Южной Каролины и седьмого вице-президента США, работавшего при Джоне Адамсе и Эндрю Джексоне. |
| In June 2012, the Agco facility in Jackson, Minnesota, was expanded to start building Massey Ferguson and comparable AGCO "Challenger" models for the North American market. | В июне 2012 года объект AGRO в Джексоне (штат Миннесота), был расширен, чтобы начать сборку Massey Ferguson и сопоставимых моделей AGCO «Challenger» для североамериканского рынка. |
| We'll be near Jackson soon enough. | Очень скоро будем в Джексоне. |
| Aren't you tired of getting beat, Jackson? | Не надоело терпеть поражение, Джэксон? |
| Previouslyonzoo... Rise and shine, jackson. | Солнце встало, Джэксон. |
| Quincy Jones and Michael Jackson. | Квинси Джонс и Майкл Джэксон. |
| No, Michael Jackson! | Нет, Майкл Джэксон! |
| Jackson might be going to Boston. | Джэксон может уехать в Бостон. |
| I guess that luscious Jackson reunion didn't work out. | Думаю, что сладкое воссоединение семейки Джексонов все же не удалось. |
| "we're the Jackson 3 plus Janet"? | "Мы тройка Джексонов и Джанет"? |
| Which Jackson 5 am I again? | Повтори, кто я из семьи Джексонов? |
| Executives at A&M requested that she expand on the ideas presented on Control, suggesting a concept album entitled Scandal that would have been about the Jackson family. | Руководители лейбла А&М ожидали, что она продолжит развивать идеи, которые использовала на Control и советовали идею концептуального альбома под названием Scandal (рус. скандал), который мог бы быть о семье Джексонов. |
| Joseph Jackson, patriarch of the Jackson family of musicians, was known for managing the careers of all nine of his children; most notably, the successful career of The Jackson 5. | Джозеф Джэксон, глава семьи музыкантов Джексонов, был известен как руководитель и менеджер всех своих девяти детей и особенно успешной карьеры группы The Jackson 5. |
| I was in jackson kaner's carpeted garage. | Я была в гаража Джэксона Карнера. |
| I like Michael Jackson's Bad album. | Мне нравится альбом Джэксона "Бэд". |
| Jackson's economic growth was stimulated in the 1930s by the discovery of natural gas fields nearby. | Экономическое развитие Джэксона ускорилось в 1930 году в связи с открытием месторождений природного газа в окрестностях города. |
| He has also received numerous prizes, among them the Martin Luther King, Jr. Peace Award, the Liberty Medal of Philadelphia, the Jackson Ralston prize, the Prince of Asturias Prize, the Albert Schweitzer Award and the Americas Award. | Он также получил многочисленные премии, включая Премию мира им. Мартина Лютера Кинга-мл., Филадельфийскую медаль свободы, Премию Джэксона Ральстона, Приз им. принца Астурийского, Гуманитарную премию Альберта Швайцера и Американскую премию. |
| In 1847, he was subcontractor for J.J. Speed and constructed a telegraph line from Detroit to Jackson, Michigan, where Wade and his son operated the telegraph office. | В 1847 году в качестве субподрядчика компании J.J. Speed строил телеграфную линию от Детройта до Джэксона в штате Мичиган. |
| James McField, who worked with the Jackson 5, stated that the lead singer of the band often needed someone to talk with. | Джеймс МакФилд, который работал с The Jackson 5, заявил, что лидеру группы нужно было часто с кем-нибудь поговорить. |
| This guitar was built in the Jackson custom shop and only 25 units were made. | Эта гитара была изготовлена на фирме Jackson Сustom Shop и имела 25 собранных единиц. |
| Her reputation as a writer and commentator was seriously established by the publication of her first book Dusty - a best-selling biography of British soul legend Dusty Springfield (Sidgwick & Jackson, 1989). | В 1989 году была опубликована её первая книга Dusty - биография-бестселлер о британской легенде соула Дасти Спрингфил (Sidgwick & Jackson, 1989). |
| The Jackson 5's sales, however, began declining in 1973, and the band members chafed under Motown's strict refusal to allow them creative control or input. | Однако в 1973 году продажи альбомов The Jackson 5 начали падать, и члены команды были раздражены категорическим отказом Motown от того, чтобы братья сами контролировали своё творчество. |
| In 2003, Basement Jaxx released their third full-length album, Kish Kash, which included contributions from Lisa Kekaula (of the Bellrays), Me'shell Ndegeocello, Dizzee Rascal, Totlyn Jackson, JC Chasez, Siouxsie Sioux, and Phoebe. | 2003 год ознаменовался появлением третьего альбома Basement Jaxx Kish Kash, в подготовке альбома участвовали Lisa Kekaula (the Bellrays), Me'shell Ndegeocello, grime MC Диззи Раскал, Totlyn Jackson, JC Chasez, Сьюзи Сью (Siouxsie & the Banshees) и Phoebe. |
| He trains at Renzo Gracie Jiu-Jitsu and Jackson's MMA along with Jon Jones. | Проходил подготовку в залах Renzo Gracie Jiu-Jitsu и Jackson's MMA. |
| However, inspired by Janet Jackson's Rhythm Nation 1814, he left school and quit his job, against the wishes of his family, to pursue a career as a dancer. | Вдохновившись альбомом Janet Jackson's Rhythm Nation 1814, он оставил школу и работу, вопреки желанию его семьи, чтобы он продолжил карьеру танцора. |
| In Japan, with sales of 384,000 copies combined of LP, CD and Compact Cassette, the album became the third best-selling international album of 1987, behind Top Gun Soundtrack Album and Michael Jackson's Bad. | В Японии с тиражом 384,000 копий (LP, CD и Compact Cassette) альбом стал бестселлером Nº 3 в 1987 году, уступив только двум дискам: Top Gun Soundtrack Album и Michael Jackson's Bad. |
| Darryl Hattenhauer also provides a comprehensive survey of all of Jackson's fiction in Shirley Jackson's American Gothic (State University of New York Press, 2003). | Дэррил Хаттенхауэр (Darryl Hattenhauer) предлагает подробный обзор всего творчества Шерли Джексон в книге «Американская Готика Шерли Джексон» (Shirley Jackson's American Gothic, State University of New York Press, 2003). |
| It features 14 of Jackson's top 40 hits from her three previous albums; Control (1986), Janet Jackson's Rhythm Nation 1814 (1989), janet. | Он включает 14 хитов Джанет Джексон, вошедших в top-40 в США из её трёх предыдущих альбомов; Control (1986), Janet Jackson's Rhythm Nation 1814 (1989), janet. |
| And it's in jackson heights Near the dumping ground. | И он расположен в Джексон-Хайтс рядом со свалкой. |
| Well, I live in Jackson Heights. | Ну, я живу в Джексон-Хайтс. |
| As of this moment, a joint task force, including Major Crimes, Homeland Security, the FBI and the NYPD Bomb Squad is working 24 hours a day to protect the citizens of Jackson Heights and all of New York City. | В данный момент, совместная целевая группа, включающая отдел расследований особо важных дел, АНБ, ФБР и команду саперов полиции Нью-Йорка круглосуточно работает, чтобы защитить граждан Джексон-Хайтс и всего Нью-Йорка. |
| I live in Jackson Heights. | Ну, я живу в Джексон-Хайтс. |
| What's her address in Jackson Heights? | Где она живет в Джексон-Хайтс? |