Jackson ordered Hill and Ewell to advance. | Джексон приказал Хиллу и Юэллу наступать. |
Throughout his career, Jackson continued to struggle with an addiction to alcohol and pills. | На протяжении всей своей карьеры Джексон продолжал бороться с алкогольной зависимостью и пристрастием к таблеткам. |
On 27-30 September 2013, the Reverend Jesse Jackson visited Havana and declared from there that the United States should lift the embargo and that the church should fight for that cause. | В период 27 - 30 сентября 2013 года преподобный Джесси Джексон совершил поездку в Гавану, где он заявил, что Соединенные Штаты должны прекратить блокаду и что остров должен вести за это борьбу. |
However, Professor Jackson... | Да. Однако, профессор Джексон... |
[] Don't do it Jackson! | Не делай этого, Джексон! |
The State Department received a ransom demand for Dr Jackson and Dr Lee. | Государственный департамент получил требование о выкупе за доктора Джексона и Доктора Ли. |
I'm glad you told me... about Jackson's father. | Я рад, что ты рассказала мне, об отце Джексона. |
In this Michael Jackson fantasy, how is your friendship returned? | В этой фантазии про Майкла Джексона, что вы получаете от этой дружбы? |
She called her friend and asked if she wanted to go see the Percy Jackson movie. | Позвонила подруге, чтобы позвать ее в кино на "Перси Джексона". |
The reason for this tribute was partly due to the fact that another Oslo youth, Omer Bhatti, Jackson's friend, was also a good friend of Hermansen. | Отчасти причиной посвящения объясняется и тот факт, что Омер Бхатти, близкий друг Джексона, также был другом Беньямина Хермансена. |
In 1996 I went to New York, and Jesse Jackson. | В 1996 я направилась в Нью-Йорк, вместе с Джексоном и Джесси. |
If we go back to a place like Palmyra Atoll, where I was with Jeremy Jackson a few years ago, the corals are doing better and there are sharks. | Если мы поедем в место, подобное Атоллу Пальмира, где я был с Джереми Джексоном несколько лет назад, кораллы здесь чувствуют себя лучше и тут есть акулы. |
You slept with Jack Jackson! | Ты спала с Джеком Джексоном! |
What's happened to Jackson? | Что произошло с Джексоном? |
He trained in Los Angeles and Las Vegas with Genevieve Gleary, Morris Pleasure, and others who once worked closely with Jackson. | Он тренировался в Лос-Анджелесе и Лас-Вегасе с Genevieve Cleary, Morris Pleasure, и прочими творческими лицами, которые тесно сотрудничали с Джексоном. |
Yes, assuming you're willing to trust Jackson with our secrecy. | Да, учитывая твое желание доверить Джексону наш секрет. |
And she refused to tell Jackson. | И она не хотела говорить Джексону. |
So, you decided to work for Mr Jackson, under an assumed name. | И вы решили под псевдонимом устроиться на работу к мистеру Джексону. |
The Jonas Brothers introduced a tribute to Michael Jackson performed by Michael's fans in front of the Brandenburg Gate in Berlin. | Группа Jonas Brothers отдали дань памяти скончавшемуся в 2009 году Майклу Джексону, выступив возле Бранденбургских ворот. |
Succeeded as COMARRC by Sir Mike Jackson, Walker was promoted to acting general and appointed Commander in Chief, Land Command on 27 January 1997. | Передав полномочия командующего Объединённым корпусом быстрого реагирования сэру Майклу Джексону, Уокер получил временное повышение до генерала и 27 января 1997 года был назначен главнокомандующим британских сухопутных войск. |
I want you to go to the rusty parrot in Jackson. | Я хочу, чтобы ты съездил в "Ржавого попугая" в Джексоне. |
Henry and I have decided to build a second home in Jackson. | Генри и я решили построить ещё один дом в Джексоне. |
Besides, I reckon Jackson won't be too friendly tonight. | К тому же, думаю, в Джексоне сегодня будет не слишком спокойно. |
we've been talking about Jackson | (Мы говорили о Джексоне) |
John Henry Eaton (June 18, 1790 - November 17, 1856) was an American politician and diplomat from Tennessee who served as U.S. Senator and as Secretary of War in the administration of Andrew Jackson. | Джон Итон (англ. John Henry Eaton; 18 июня 1790 - 17 ноября 1856, Вашингтон) - американский политический деятель и дипломат из Теннесси, который служил в сенате США и в военным министром США в администрации Эндрю Джексона (1829-1831) при президенте Эндрю Джексоне. |
No, right now it's pretty much just keep Jackson from killing anyone. | Нет, прямо сейчас важнее всего просто наблюдать за тем, чтобы Джэксон никого не убил |
Are you okay, jackson? | Всё хорошо, Джэксон? |
You ever hear of Geronimo Jackson? | Когда-нибудь слышал о Джеронимо Джэксон? |
Daniel Jackson, SG-1. | Даниэль Джэксон, СГ-1. |
NORI's technical alliance includes world leading experts in OTEC and Offshore Wind Energy, including John Halkyard, Jon Machin and Eric Jackson, who have all been involved with the Lockheed Martin OTEC Project. | В группу технических специалистов НОРИ входят ведущие мировые эксперты по ОТЕК и энергии морских ветров, в том числе Джон Холкьярд, Джон Мейчин и Эрик Джэксон, которые участвовали в проекте ОТЕК, осуществлявшемся фирмой «Локхид Мартин». |
Which Jackson 5 am I again? | Повтори, кто я из семьи Джексонов? |
You want Jackson Five on your feet? | Хочешь пятерку Джексонов на ногтях? |
Executives at A&M requested that she expand on the ideas presented on Control, suggesting a concept album entitled Scandal that would have been about the Jackson family. | Руководители лейбла А&М ожидали, что она продолжит развивать идеи, которые использовала на Control и советовали идею концептуального альбома под названием Scandal (рус. скандал), который мог бы быть о семье Джексонов. |
"That's the Way Love Goes" remained at number one for eight weeks-the most successful chart performance of any member of the Jackson family. | «That's the Way Love Goes» провёл на первом месте восемь недель, став самым успешным синглом из всех представителей семейства Джексонов. |
Rolling Stone's Rob Hoerburger commented that the "sharp-tongued" Janet Jackson is "more concerned with identity than with playlists", as Control declares she is no longer the Jacksons' baby sister. | Роб Хорбург из Rolling Stone посчитал, что «острая на язык» Джанет Джексон «более интересна в связи с её личностью, чем с плей-листом», так как Control - это декларация того, что она больше не маленькая сестричка Джексонов. |
I asked for a bad guy... and he gives me Michael Jackson. | Я просил плохиша, а он прислал мне Майкла Джэксона. |
He has also received numerous prizes, among them the Martin Luther King, Jr. Peace Award, the Liberty Medal of Philadelphia, the Jackson Ralston prize, the Prince of Asturias Prize, the Albert Schweitzer Award and the Americas Award. | Он также получил многочисленные премии, включая Премию мира им. Мартина Лютера Кинга-мл., Филадельфийскую медаль свободы, Премию Джэксона Ральстона, Приз им. принца Астурийского, Гуманитарную премию Альберта Швайцера и Американскую премию. |
That was an out-of-state case. Jackson affair. | Это было дело Джэксона. |
In 1847, he was subcontractor for J.J. Speed and constructed a telegraph line from Detroit to Jackson, Michigan, where Wade and his son operated the telegraph office. | В 1847 году в качестве субподрядчика компании J.J. Speed строил телеграфную линию от Детройта до Джэксона в штате Мичиган. |
Parents from Atlanta, friends with Mr. King, Dr. Cosby, Reverend Jackson. | Родители из Атланты, друзья Мартина Лютера Кинга, Косби, Отца Джэксона. |
"'New' Jackson song penned in 1983". | Песня «Ms. Jackson» лидировала там следующем году. |
The festival is owned by John Jackson and Kilimanjaro Live. | Права на фестиваль принадлежат Джону Джексону (англ. John Jackson) и компании Kilimanjaro Live. |
Jackson, Wyoming, increased 260%, from 1,244 to 4,472 residents, in forty years. | Джексон Хоул (англ. Jackson Hole) в штате Вайоминг, например, увеличился на 260 %, с 1244 до 4472 жителей за 40 лет. |
Sasha Jackson (born 1 August 1988) is a British actress from Windsor, Berkshire. | Саша Джексон (англ. Sasha Jackson; род. 1 августа 1988) - британская актриса из Виндзора, графства Беркшир. |
In 2012, Aaron Jackson, co-founder of the charity Planting Peace, purposely purchased a home across the street from the WBC with intentions of supporting LGBT youth. | В том же 2012 году Аарон Джексон (Aaron Jackson), один из основателей фонда Planting Peace, намеренно купил дом через улицу от главного здания Баптистской церкви Вестборо для того, чтобы использовать тот дом в целях поддержки ЛГБТ. |
He trains at Renzo Gracie Jiu-Jitsu and Jackson's MMA along with Jon Jones. | Проходил подготовку в залах Renzo Gracie Jiu-Jitsu и Jackson's MMA. |
However, inspired by Janet Jackson's Rhythm Nation 1814, he left school and quit his job, against the wishes of his family, to pursue a career as a dancer. | Вдохновившись альбомом Janet Jackson's Rhythm Nation 1814, он оставил школу и работу, вопреки желанию его семьи, чтобы он продолжил карьеру танцора. |
During August and September 1980, the band were at Jackson's Studios in Rickmansworth, recording with producer Vic Maile. | В течение августа и сентября 1980 года группа записывает новый альбом в Jackson's Studios Рикмансуорте с продюсером Виком Мэйлом. |
It was 1987's third best-selling album in the UK, behind Michael Jackson's Bad and U2's The Joshua Tree, and was ranked number six on list of "The Best-Selling Albums of the 1980s in UK". | Диск стал третьим главным бестселлером 1987 года в Великобритании уступив альбомам Michael Jackson's Bad и U2's The Joshua Tree, а также стал Nº 6 спсике альбомов десятилетия «The Best-Selling Albums of the 1980s in UK». |
As a result, Jackson earned record-breaking profits from compact disc sales and from the sale of copies of the documentary, The Making of Michael Jackson's Thriller, produced by Jackson and John Landis. | В результате, он получал рекордные доходы за продажи компакт-дисков и документального фильма The Making of Michael Jackson's Thriller, спродюсированного Джексоном и Джоном Лэндисом. |
Send it to 975 Glenwood, Jackson Heights, Apartment 3A. | 975, Гленвуд, Джексон-Хайтс, квартира 3-а. |
Well, I live in Jackson Heights. | Ну, я живу в Джексон-Хайтс. |
As of this moment, a joint task force, including Major Crimes, Homeland Security, the FBI and the NYPD Bomb Squad is working 24 hours a day to protect the citizens of Jackson Heights and all of New York City. | В данный момент, совместная целевая группа, включающая отдел расследований особо важных дел, АНБ, ФБР и команду саперов полиции Нью-Йорка круглосуточно работает, чтобы защитить граждан Джексон-Хайтс и всего Нью-Йорка. |
I live in Jackson Heights. | Ну, я живу в Джексон-Хайтс. |
Well, I see some photos, some of them from the Jackson Heights targets. | Я вижу снимки, снимки целей из Джексон-Хайтс. |