| Jackson overcame his fear in telling siena the truth. | Джексон преодолел страх сказать Сиене правду. |
| In consideration of $40,000, the building in Jackson Terrace would burn. | За 40 тысяч это здание в Джексон Террейс будет сожжено. |
| My man Jackson told me all about it. | Мой парень Джексон сказал мне об этом. |
| Soon after graduating, Jackson began writing and performing with fellow graduates of the city's universities forming The Long Blondes. | Вскоре после окончания учёбы Джексон начала писать песни и выступать вместе с другими девушками, образовав группу «The Long Blondes». |
| The pursuit continued long after dark and after 1 a.m., Jackson reluctantly agreed to allow his exhausted men to rest for two hours. | Преследование продолжилось до часу ночи и только тогда Джексон с неохотой разрешил своим людям двухчасовой привал. |
| I heard the broadcasts from Jackson, and I know the legend. It's not a legend. | Я слушал передачу из джексона, и легенду я знаю. |
| The next day, his rights were traded to the New Orleans Pelicans in exchange for the rights to Pierre Jackson. | На следующий день права на него были обменены в «Нью-Орлеан Пеликанс» на права на Пьера Джексона. |
| Eugene Dobbins, Jackson Vahue. | Юджина Доббинса и Джексона Вэйхью. |
| Banks would recross the Potomac and pursue Jackson if he moved up the Valley. | Бэнкс должен перейти Потомак и преследовать Джексона, если тот начнёт отступать вверх по долине. |
| On January 8, 1815, the British launched a major frontal assault against Jackson's defenses. | 8 января 1815 года британские войска выдвинулись к защитным линиям Джексона. |
| He has worked with Grover Jackson of Jackson Guitars and has personally designed several of the guitars he currently plays (the most famous being The Disruptor). | Он работал с Гровером Джексоном из Jackson Guitars и лично разрабатывал дизайн некоторых гитар, на которых он играет (наиболее известной является The Disruptor). |
| Final overdubs for Skeleton Tree were recorded at Air Studios in London, with engineers Kevin Paul and Jake Jackson, in early 2016. | Последние частички альбома были записаны в начале 2016 года в Air Studios (Лондон, Англия) с Кевином Полом и Джейком Джексоном. |
| So he wasn't related to Michael Jackson? | И он не был связан с Майклом Джексоном? |
| On December 1, 1874, Queen Esther Chapter No. 1 became the first Prince Hall Affiliate chapter of the Order of the Eastern Star when it was established in Washington, D.C. by Thornton Andrew Jackson. | 1 декабря 1874 года, капитул Ордена Восточной звезды Nº 1 «Царица Эстер» стал первой аффилированной организационной структурой с Принс Холлом, во время создания в Вашингтоне (округ Колумбия) Торнтоном Эндрю Джексоном. |
| I agree with Jackson. | Я согласна с Джексоном. |
| Ewell agreed, and went to Jackson for final approval. | Юэлл согласился и обратился к Джексону за подтверждением. |
| That's got to be good enough for Russell Jackson. | Думаешь, Расселу Джексону этого будет достаточно? |
| For a number of years afterward, Jackson suffered nightmares about being kidnapped from his bedroom. | В течение многих последующих лет Джексону снились кошмары о том, что его похищали из спальни. |
| The current plan is to hold BugDays on the first Saturday of each month; thanks to Brian Jackson for organizing this event. | Спасибо Брайану Джексону (Brian Jackson) за организацию этого события. |
| As their mother's health continued to fail, Jackson and his sister Laura Ann were sent to live with their half-uncle, Cummins Jackson, who owned a grist mill in Jackson's Mill (near present-day Weston in Lewis County in central West Virginia). | Когда здоровье матери начало ухудшаться, Джексона вместе с сестрой Лорой-Энн отправили жить к дяде Камминсу Джексону (наречённому по фамилии бабушки - Елизаветы Камминс) - арендатору солодовой мельницы в Джексонс-Милл (сейчас находится около местечка Вестон в округе Льюис, Западная Виргиния). |
| To show what it's really like in Jackson. | Чтобы показать истинную жизнь в Джексоне. |
| Henry and I have decided to build a second home in Jackson. | Генри и я решили построить ещё один дом в Джексоне. |
| Just g-go back to worrying about Jackson, and we-we can talk about this later. | Давай снова вернемся к беспокойству о Джексоне и мы-мы могли бы поговорить об этом позже. |
| And you know about Tess and Jackson? | "И вы знаете о Тесс и Джексоне?" |
| Ron Jackson is out of bounds. | Забудьте о Роне Джексоне. |
| You've always had a lot in common With your father, jackson. | Да, у тебя с отцом много общего, Джэксон. |
| Jackson knows every inch of the bayou. | Джэксон знает каждый дюйм на болоте. |
| Jackson also sent a detachment to the west bank of the Mississippi to man two 24-pounders and two 12-pounders on the grounded warship USS Louisiana. | Джэксон также отправил на западный берег Миссисипи две 24-фунтовых и две 12-фунтовых орудия с боевого корабля USS Louisiana. |
| Daniel Jackson, SG-1. | Даниэль Джэксон, СГ-1. |
| The story is about African Americans working in white households in Jackson, Mississippi, during the early 1960s. | Он повествует об афроамериканцах, работающих на белых людей в городе Джэксон, штат Миссисипи, в начале 1960-х годов. |
| After an extended honeymoon at the White House, the new couple left for The Hermitage, Jackson's plantation in Tennessee. | После длительного медового месяца в Белом доме пара уехала в Эрмитаж, на плантацию Джексонов в Теннесси. |
| I guess that luscious Jackson reunion didn't work out. | Думаю, что сладкое воссоединение семейки Джексонов все же не удалось. |
| "That's the Way Love Goes" remained at number one for eight weeks-the most successful chart performance of any member of the Jackson family. | «That's the Way Love Goes» провёл на первом месте восемь недель, став самым успешным синглом из всех представителей семейства Джексонов. |
| Jet magazine commented that although the Jackson family's musical legacy had given her an opportunity to tap into an international audience, Control was the turning point at which her career took off and she became a bona fide superstar. | Журнал Jet писал, что несмотря на то, что принадлежность к семье Джексонов давала певице возможность получить внимание аудитории по всему миру, именно Control стал для неё поворотной вехой, с которой «её карьера пошла вверх и она вошла в высшую лигу звёзд. |
| Additionally, eight of the top nine positions on Top Pop Catalog Albums were owned by Jackson, with a ninth held by a Jackson 5 hits collection. | Кроме того, первые 9 мест чарта Top Pop Catalog Albums заняли альбомы Джексонов, включая сборник хитов The Jackson 5. |
| I like Michael Jackson's Bad album. | Мне нравится альбом Джэксона "Бэд". |
| Battling now from team Adam, it's Michael Jackson's former singing partner, Judith hill. | На ринг от команды Адама выходят: бэк-вокалистка Майкла Джэксона, Джудит Хилл. |
| Jackson's economic growth was stimulated in the 1930s by the discovery of natural gas fields nearby. | Экономическое развитие Джэксона ускорилось в 1930 году в связи с открытием месторождений природного газа в окрестностях города. |
| Chokwe Lumumba, 66, American politician and lawyer, Mayor of Jackson, Mississippi (since 2013). | Лумумба, Чокве (66) - американский политик, мэр Джэксона (Миссисипи). |
| He has also received numerous prizes, among them the Martin Luther King, Jr. Peace Award, the Liberty Medal of Philadelphia, the Jackson Ralston prize, the Prince of Asturias Prize, the Albert Schweitzer Award and the Americas Award. | Он также получил многочисленные премии, включая Премию мира им. Мартина Лютера Кинга-мл., Филадельфийскую медаль свободы, Премию Джэксона Ральстона, Приз им. принца Астурийского, Гуманитарную премию Альберта Швайцера и Американскую премию. |
| The area of West Tennessee became available for white settlement after the Federal Government purchased it from the Chickasaw Nation in the 1818 Jackson Purchase. | Регион Западного Теннесси стал доступен для белых поселенцев после заключения федеральным правительством договора с нацией чикасо (1818 год) Jackson Purchase. |
| The album featured the single "Pour Out a Little Liquor", produced by Johnny "J" Jackson, who went on to produce a large part of Shakur's album All Eyez on Me. | В альбом вошёл сингл Pour Out a Little Liquor, спродюсированный Johnny Jackson, который также занимался продюсированием львиной доли All Eyez on Me. |
| The label was created in 1997 and has been home to artists such as Romanthony, DJ Q, Mateo & Matos, Rose Smith, Muzique Tropique, Milton Jackson and DJ Mash. | Лейбл был основан в 1997 году, на котором записывались известные музыканты и группы: Romanthony, DJ Q, Mateo & Matos, Rose Smith, Muzuque Tropique, Milton Jackson и DJ Mash. |
| On July 7, 2009, Carey - alongside Trey Lorenz - performed her version of The Jackson 5 song "I'll Be There" at the memorial service for Michael Jackson. | 7 июля 2009 года Мэрайя совместно с Треем Лоренсом спели её версию хита группы Jackson 5 - «I'll Be There» на поминальной службе по Майклу Джексону в Стэйплс-центре, Лос-Анджелес. |
| In 2012, Aaron Jackson, co-founder of the charity Planting Peace, purposely purchased a home across the street from the WBC with intentions of supporting LGBT youth. | В том же 2012 году Аарон Джексон (Aaron Jackson), один из основателей фонда Planting Peace, намеренно купил дом через улицу от главного здания Баптистской церкви Вестборо для того, чтобы использовать тот дом в целях поддержки ЛГБТ. |
| He trains at Renzo Gracie Jiu-Jitsu and Jackson's MMA along with Jon Jones. | Проходил подготовку в залах Renzo Gracie Jiu-Jitsu и Jackson's MMA. |
| However, inspired by Janet Jackson's Rhythm Nation 1814, he left school and quit his job, against the wishes of his family, to pursue a career as a dancer. | Вдохновившись альбомом Janet Jackson's Rhythm Nation 1814, он оставил школу и работу, вопреки желанию его семьи, чтобы он продолжил карьеру танцора. |
| During August and September 1980, the band were at Jackson's Studios in Rickmansworth, recording with producer Vic Maile. | В течение августа и сентября 1980 года группа записывает новый альбом в Jackson's Studios Рикмансуорте с продюсером Виком Мэйлом. |
| Archived April 24, 2014, at the Wayback Machine "Michael Jackson's Beer Hunter - Beer Styles: Kellerbier". | Виды эля Архивная копия от 10 ноября 2014 на Wayback Machine Michael Jackson's Beer Hunter - Beer Styles: Light Ale (англ.) |
| It was 1987's third best-selling album in the UK, behind Michael Jackson's Bad and U2's The Joshua Tree, and was ranked number six on list of "The Best-Selling Albums of the 1980s in UK". | Диск стал третьим главным бестселлером 1987 года в Великобритании уступив альбомам Michael Jackson's Bad и U2's The Joshua Tree, а также стал Nº 6 спсике альбомов десятилетия «The Best-Selling Albums of the 1980s in UK». |
| Send it to 975 Glenwood, Jackson Heights, Apartment 3A. | 975, Гленвуд, Джексон-Хайтс, квартира 3-а. |
| Well, I live in Jackson Heights. | Ну, я живу в Джексон-Хайтс. |
| I live in Jackson Heights. | Ну, я живу в Джексон-Хайтс. |
| What's her address in Jackson Heights? | Где она живет в Джексон-Хайтс? |
| Well, I see some photos, some of them from the Jackson Heights targets. | Я вижу снимки, снимки целей из Джексон-Хайтс. |