| Jackson met 15-year-old actress/model Brooke Shields in 1981, at the Academy Awards. | Джексон встретил 15-летнюю модель Брук Шилдс в 1981 на Academy Awards. |
| The dance was popularized in 1983 when Jackson performed it during a television special, Motown 25: Yesterday, Today, Forever, on March 25 of that year. | Танец привлёк дальнейшее общественное внимание в 1983 году, когда Майкл Джексон исполнил его во время спецвыпуска на ТВ Motown 25: Yesterday, Today, Forever 25 марта того года. |
| However, in 1833, Missouri settlers brutally expelled the Latter Day Saints from Jackson County, and the church was unable via a paramilitary expedition to recover the land. | Однако в 1833 местные жители изгнали святых последних дней из округа Джексон, и организация не смогла вернуть себе землю даже с помощью военизированной экспедиции. |
| For Jon Pareles from The New York Times, Jackson was a stronger vocalist than she was when she was on the last tour. | Джон Пэрелес из The New York Times отметил, что Джексон стала лучше как вокалистка, по сравнению с последним туром. |
| Wentz performed his band's song "My Songs Know What You Did in the Dark" in the Guitar Hero Live mode, while Way and Jackson dueled each other on My Chemical Romance's song "Na Na Na". | Вентц спел песню своей группы «Му Songs Know What You Did in the Dark» в режиме Guitar Hero Live, в то время как Уэй и Джексон соревновались друг с другом, исполняя песню Chemical Romance «Na Na Na». |
| Macaulay Culkin is the real father of the third child of Michael Jackson? | Маколей Калкин является реальным отцом третьего ребенка Майкла Джексона? |
| Nelson George stated that the argument for Jackson's greatness began with the arrangements of "Don't Stop 'Til You Get Enough". | Нэльсон Джордж заявил, что величие Джексона началось с композиции «Don't Stop 'til You Get Enough». |
| In October 2007 it was reported that Moffat would be scripting a trilogy of The Adventures of Tintin: The Secret of the Unicorn films for directors Steven Spielberg and Peter Jackson. | В октябре 2007 года стало известно, что Моффат работает над сценарием фильма «Приключения Тинтина: Тайна "Единорога"» для режиссёров Стивена Спилберга и Питера Джексона. |
| Mr. Shea extended the best wishes of Secretary Alphonso Jackson of the United States Department of Housing and Urban Development and thanked the City of Barcelona, UN-Habitat and the Government of Spain for making the second session of the World Urban Forum possible. | Г-н Ши передал собравшимся наилучшие пожелания министра жилищного строительства и городского развития США г-на Альфонсо Джексона и поблагодарил власти города Барселоны, ООН-Хабитат и правительство Испании, благодаря которым стало возможным проведение второй сессии Всемирного форума городов. |
| He used to do this run but then he landed the lead playing Stonewall Jackson in this outdoor Civil War drama, see... | Он работал с этим, но потом получил роль Стоунвэлла Джексона в драме о гражданской войне. |
| In 2006, Rowe legally applied for her access to her two children to be reinstated and subsequently reached an agreement with Jackson. | В 2006 Роу попросила доступ к двум своим детям, чтобы восстановиться и впоследствии достигнуть соглашение с Джексоном. |
| What is the problem with Michael Jackson? | Что там за проблемы с Майклом Джексоном? |
| After a special guest appearance on the previous season, Matt Bomer joined the fifth season's cast along with series newcomer Cheyenne Jackson during PaleyFest 2015. | После появления в качестве специально приглашённой звезды в предыдущем сезоне, Мэтт Бомер присоединился к актёрскому составу пятого сезона вместе с новичком сериала, Шайенном Джексоном, во время PaleyFest 2015 года. |
| Finally, through the efforts of Stephen F. Austin and Sam Houston, Almonte, accompanied by Texas Vice-President Lorenzo de Zavala and Bailey Hardeman was sent along with Santa Anna to Washington, D.C., where they had several meetings with U.S. President Andrew Jackson. | Наконец, благодаря содействию Стефена Остина и Сэма Хьюстона, Альмонте и Санта-Анна, в сопровождении техасского вице-президента Лоренцо де Савалы и Бэйли Хардемана, были отправлены в Вашингтон, где у них был ряд встреч с президентом США Эндрю Джексоном. |
| The knowledge argument (also known as Mary's room or Mary the super-scientist) is a philosophical thought experiment proposed by Frank Jackson in his article "Epiphenomenal Qualia" (1982) and extended in "What Mary Didn't Know" (1986). | Ко́мната Мари́и (англ. Mary's Room) - мысленный эксперимент в философии сознания, предложенный Фрэнком Джексоном в статье «Epiphenomenal Qualia» (1982) и расширенный в статье «What Mary didn't know» (1986). |
| We have been analyzing the information that Daniel Jackson was able to retrieve from Merlin's phase-shifting device. | Мы проанализировали информацию, которую Дэниелу Джексону удалось извлечь из устройства фазового сдвига Мерлина. |
| Let's hope that Dr Jackson is having better luck. | Давайте надеяться что Доктору Джексону больше повезет. |
| The print belongs to T.J. Jackson. | След ведет к Т. Дж. Джексону. |
| So you paid Jackson Marshall to kill Charlie Tyner? | И вы заплатили Джексону Маршаллу, чтобы тот убил Чарли Тайнера? |
| You see, Priscilla went to the bar that night to make her move on Jackson and finally let him know how she felt about him. | Видите ли, Присцилла в ту ночь пошла в бар, чтобы сделать шаг навстречу Джексону и наконец дать ему понять, что она к нему чувствует. |
| Tell me about Daniel Jackson, Colonel. | Расскажите мне о Дэниэле Джексоне, полковник. |
| Can you tell us about a Mr. Jackson? | Можте рассказать нам о мистере Джексоне? |
| And you know about Tess and Jackson? | "И вы знаете о Тесс и Джексоне?" |
| He was assigned to St. Vladimir Memorial Church, in Jackson New Jersey. | Назначен священником Владимирской церкви-памятника в Джексоне, штат Нью-Джерси. |
| This cycle reflects Cole's pessimism, and is often seen as a commentary on Andrew Jackson and the Democratic Party. | Она отражает пессимизм Коула и часто расценивается как его мнение об Эндрю Джексоне и Демократической партии (стоит отметить фигуру полководца на третьем полотне). |
| I know you can breathe under water, Jackson. | Я знаю, ты можешь дышать под водой, Джэксон. |
| What Michael Jackson has achieved is a tribute to 20 years of hard work... energy, tireless dedication. | Всего этого Майкл Джэксон достиг в двадцать лет, благодаря тяжелой работе, энергичности, полной отдаче. |
| I feel like you want an apology from me, Jackson. | Я чувствую, что ты хочешь, чтобы я извинился, Джэксон. |
| No, right now it's pretty much just keep Jackson from killing anyone. | Нет, прямо сейчас важнее всего просто наблюдать за тем, чтобы Джэксон никого не убил |
| Except as Jackson Pollack did. | За исключением того, что сделал Джэксон Поллок. |
| After an extended honeymoon at the White House, the new couple left for The Hermitage, Jackson's plantation in Tennessee. | После длительного медового месяца в Белом доме пара уехала в Эрмитаж, на плантацию Джексонов в Теннесси. |
| Which Jackson 5 am I again? | Повтори, кто я из семьи Джексонов? |
| NME wrote: Jackson has gone a long way in shaking off the experience of being a shadow Jackson child. | В NME писали: «Джексон прошла долгий путь, стряхивая с себя опыт пребывания на задворках семьи Джексонов. |
| Joseph Jackson, patriarch of the Jackson family of musicians, was known for managing the careers of all nine of his children; most notably, the successful career of The Jackson 5. | Джозеф Джэксон, глава семьи музыкантов Джексонов, был известен как руководитель и менеджер всех своих девяти детей и особенно успешной карьеры группы The Jackson 5. |
| Additionally, eight of the top nine positions on Top Pop Catalog Albums were owned by Jackson, with a ninth held by a Jackson 5 hits collection. | Кроме того, первые 9 мест чарта Top Pop Catalog Albums заняли альбомы Джексонов, включая сборник хитов The Jackson 5. |
| I was in jackson kaner's carpeted garage. | Я была в гаража Джэксона Карнера. |
| I asked for a bad guy... and he gives me Michael Jackson. | Я просил плохиша, а он прислал мне Майкла Джэксона. |
| I like Michael Jackson's Bad album. | Мне нравится альбом Джэксона "Бэд". |
| That was an out-of-state case. Jackson affair. | Это было дело Джэксона. |
| In 1847, he was subcontractor for J.J. Speed and constructed a telegraph line from Detroit to Jackson, Michigan, where Wade and his son operated the telegraph office. | В 1847 году в качестве субподрядчика компании J.J. Speed строил телеграфную линию от Детройта до Джэксона в штате Мичиган. |
| In the bunker, Hurley and Charlie go through the LP record collection, finding one by a group named Geronimo Jackson. | В бункере Хёрли и Чарли просматривают коллекцию грампластинок, обнаруживаю одну, на которой песни группы «Geronimo Jackson». |
| On November 4, 1971, Dylan recorded "George Jackson", which he released a week later. | 4 ноября 1971 года Дилан записал песню «George Jackson», которая была выпущена неделю спустя. |
| He stated, "I am so stoked to be back with Jackson." | На фоне всего этого он заявил «Я очень рад, что вернулся к Jackson.» |
| The festival is owned by John Jackson and Kilimanjaro Live. | Права на фестиваль принадлежат Джону Джексону (англ. John Jackson) и компании Kilimanjaro Live. |
| In the late 1980s, there was an advertising campaign featuring Mark 'Jacko' Jackson and his pitch line Energizer! | В конце 1980-х прошла рекламная кампания с участием Марка Джейко Джексона (Mark 'Jacko' Jackson), коронная фраза которого: Энерджайзер! |
| However, inspired by Janet Jackson's Rhythm Nation 1814, he left school and quit his job, against the wishes of his family, to pursue a career as a dancer. | Вдохновившись альбомом Janet Jackson's Rhythm Nation 1814, он оставил школу и работу, вопреки желанию его семьи, чтобы он продолжил карьеру танцора. |
| In Japan, with sales of 384,000 copies combined of LP, CD and Compact Cassette, the album became the third best-selling international album of 1987, behind Top Gun Soundtrack Album and Michael Jackson's Bad. | В Японии с тиражом 384,000 копий (LP, CD и Compact Cassette) альбом стал бестселлером Nº 3 в 1987 году, уступив только двум дискам: Top Gun Soundtrack Album и Michael Jackson's Bad. |
| During August and September 1980, the band were at Jackson's Studios in Rickmansworth, recording with producer Vic Maile. | В течение августа и сентября 1980 года группа записывает новый альбом в Jackson's Studios Рикмансуорте с продюсером Виком Мэйлом. |
| Archived April 24, 2014, at the Wayback Machine "Michael Jackson's Beer Hunter - Beer Styles: Kellerbier". | Виды эля Архивная копия от 10 ноября 2014 на Wayback Machine Michael Jackson's Beer Hunter - Beer Styles: Light Ale (англ.) |
| It was 1987's third best-selling album in the UK, behind Michael Jackson's Bad and U2's The Joshua Tree, and was ranked number six on list of "The Best-Selling Albums of the 1980s in UK". | Диск стал третьим главным бестселлером 1987 года в Великобритании уступив альбомам Michael Jackson's Bad и U2's The Joshua Tree, а также стал Nº 6 спсике альбомов десятилетия «The Best-Selling Albums of the 1980s in UK». |
| Send it to 975 Glenwood, Jackson Heights, Apartment 3A. | 975, Гленвуд, Джексон-Хайтс, квартира 3-а. |
| As of this moment, a joint task force, including Major Crimes, Homeland Security, the FBI and the NYPD Bomb Squad is working 24 hours a day to protect the citizens of Jackson Heights and all of New York City. | В данный момент, совместная целевая группа, включающая отдел расследований особо важных дел, АНБ, ФБР и команду саперов полиции Нью-Йорка круглосуточно работает, чтобы защитить граждан Джексон-Хайтс и всего Нью-Йорка. |
| I live in Jackson Heights. | Ну, я живу в Джексон-Хайтс. |
| Okay, Jackson Heights. | Итак, район Джексон-Хайтс. |
| Excuse me, what assurances can you can give the people of Jackson Heights about their safety? | Простите, как вы можете гарантировать безопасность жителям Джексон-Хайтс? |