| Everybody knows Old Man Jackson memorized the eye chart. | Все знают, что Старый Джексон выучил наизусть таблицу с буквами. |
| Jackson, I have to go to work. | Джексон, мне нужно идти на работу. |
| In 1994, Craig Jackson created a web page for the Coalition to Ban DHMO. | В 1994 году Крейг Джексон создал веб-страницу «Объединения за запрещение DHMO». |
| Are you all here for the Jackson wedding party? | Вы что, все на свадьбу Джексон собрались? |
| Courtesy of Jackson Park. | Это от Джексон Парка. |
| What about Planet Jackson and the Earth Brigade? | Как насчёт "Планеты Джексона" и "Бригады Земли"? |
| Jackson's plan was to move south, build roads, destroy Upper Creek towns and then later proceed to Mobile to stage an attack on Spanish held Pensacola. | Планом Джексона было двинуться на юг, построить дороги, уничтожить поселения верхних криков и затем следовать к Мобилу, чтобы устроить нападение на Пенсаколу. |
| Regular showings of the pieces collected by Wilson, Reilly, and Jackson (and those donated by others), became too much for Reilly and Jackson's small home in West Roxbury, Massachusetts, as hundreds of people attended the receptions. | Регулярные показы части собранных Уилсоном, Рейли и Джексоном экспонатов явно превышали возможности маленького дома Джексона в Западном Роксбери (Массачусетс), так как в приёмах принимали участие сотни человек. |
| While an employee at McDonald's in the early 1990s, his co-workers took notice of his resemblance to pop singer Michael Jackson. | В начале 1990-х годов, работая в Макдоналдсе, показывал своим сотрудникам, как он похож на Майкла Джексона. |
| With most of their senior officers dead or wounded, the British soldiers, including the 93rd Highlanders, having no orders to advance further or retreat, stood out in the open and were shot apart with grapeshot from Line Jackson. | Когда большая часть старшего офицерства была убита или ранена, британские солдаты, включая 93 полк, не имея приказа отступить или укрыться, были расстреляны картечным огнём с позиций Джексона. |
| The young girl was particularly fascinated by lead singer Michael Jackson and his talent at dancing. | Девочка была чрезвычайно восхищена лидером группы Майклом Джексоном и его танцевальным талантом. |
| Final overdubs for Skeleton Tree were recorded at Air Studios in London, with engineers Kevin Paul and Jake Jackson, in early 2016. | Последние частички альбома были записаны в начале 2016 года в Air Studios (Лондон, Англия) с Кевином Полом и Джейком Джексоном. |
| Well, I was wondering if you would honor me and Jackson by being Martha's godmother. | Я хотела спросить, не окажешь ли ты нам с Джексоном честь, став крёстной матерью Марты. |
| In December 2014 she was involved in a photo-session for Love magazine, which also produced a short movie shot by photographer Daniel Jackson and released on the magazine's official YouTube channel. | В декабре 2014 года она принимала участие в фото-сессии для журнала «Love», и в съёмках короткометражного фильма, снятого фотографом Дэниелом Джексоном и выпущенным на официальном Ютуб канале журнала. |
| He has five children from four relationships, and his youngest son Jackson and Jackson's mother Cat are the only ones he lives with. | У него пятеро детей от четырёх разных женщин, и лишь его младший сын Джексон не лишен его отеческой заботы и внимания (Такер живет с Джексоном и его матерью Кэт). |
| Okay, if that means that Jackson could use a few thousand hours of therapy, I could've told you that myself. | Ладно, что Джексону нужно несколько тысяч часов терапии, я мог бы сказать и сам. |
| At the 52nd Grammy Awards in February 2010, Dion joined Carrie Underwood, Usher, Jennifer Hudson, and Smokey Robinson to perform the song "Earth Song" during the 3-D Michael Jackson tribute. | На 52-й церемонии «Грэмми» в феврале 2010 года Дион вместе с Кэрри Андервуд, Ашером, Дженнифер Хадсон и Смоки Робинсоном исполнила песню «Earth Song» в дань памяти Майклу Джексону. |
| Soviet Honorary Doctorate degree for J. Jackson. | О присуждении почетной степени доктора исторических наук Джеймсу Джексону. Записка Международного отдела и Отдела науки ЦК. |
| At the time, "The Princess of Rock 'n' Roll" revealed that she had no wish to write a memoir; the singer still had respect for Jackson and did not want to speak critically of him. | На тот период «Принцесса рок-н-ролла» призналась, что она не желает писать мемуары; у певицы осталось уважение к Джексону и она не хотела говорить о нём критически. |
| Look, I know some people do it but I promise you that miming is simply not the Michael Jackson way. | Да, я знаю, что многие поют под фонограмму, но я уверяю вас, что Майклу Джексону она просто ни к чему! |
| I want you to go to the rusty parrot in Jackson. | Я хочу, чтобы ты съездил в "Ржавого попугая" в Джексоне. |
| He mentioned he had an important event to go to in Jackson. | Он упомянул, что ему нужно посетить важное мероприятие в Джексоне. |
| It is interesting that Mr. Holden doesn't mention this similar 'liability' when discussing Michael Jackson. | Интересно, что Мистер Холден не упомянул эти схожие "обстоятельства", когда писал о Майкле Джексоне. |
| How much we hate gym class, Michael Jackson, church. | Как мы ненавидим физкультуру, о Майкле Джексоне, церкви. |
| Any sign of Ron Jackson yet? | О Роне Джексоне что-нибудь слышно? |
| So Mr. Jackson let me in to help you. | И Мистер Джэксон дал мне помочь тебе. |
| Are you okay, jackson? | Всё хорошо, Джэксон? |
| Ms. Jackson (United Kingdom): It is a great pleasure for the United Kingdom to participate in this Commemorative Meeting. | Г-жа Джэксон (Соединенное Королевство) (говорит по-английски): Соединенное Королевство с большим удовольствием принимает участие в этом торжественном заседании. |
| NORI's technical alliance includes world leading experts in OTEC and Offshore Wind Energy, including John Halkyard, Jon Machin and Eric Jackson, who have all been involved with the Lockheed Martin OTEC Project. | В группу технических специалистов НОРИ входят ведущие мировые эксперты по ОТЕК и энергии морских ветров, в том числе Джон Холкьярд, Джон Мейчин и Эрик Джэксон, которые участвовали в проекте ОТЕК, осуществлявшемся фирмой «Локхид Мартин». |
| Larry Smith grew up in St. Albans, Queens, New York, and attended Andrew Jackson High School. | Ларри Смит вырос в районе Сейнт Олбанс в Куинсе, Нью-Йорк, и посещал среднюю школу Эндрю Джэксон Хай Скул (англ. Andrew Jackson High School). |
| Henry was the fifth and youngest of the Jackson children. | Генри был пятым и последним ребёнком в семье Джексонов. |
| Which Jackson 5 am I again? | Повтори, кто я из семьи Джексонов? |
| $80,000 tuition deposit - Jackson twins? | 80 штук взноса за обучение двойняшек Джексонов? |
| You want Jackson Five on your feet? | Хочешь пятерку Джексонов на ногтях? |
| Jet magazine commented that although the Jackson family's musical legacy had given her an opportunity to tap into an international audience, Control was the turning point at which her career took off and she became a bona fide superstar. | Журнал Jet писал, что несмотря на то, что принадлежность к семье Джексонов давала певице возможность получить внимание аудитории по всему миру, именно Control стал для неё поворотной вехой, с которой «её карьера пошла вверх и она вошла в высшую лигу звёзд. |
| I was in jackson kaner's carpeted garage. | Я была в гаража Джэксона Карнера. |
| Chokwe Lumumba, 66, American politician and lawyer, Mayor of Jackson, Mississippi (since 2013). | Лумумба, Чокве (66) - американский политик, мэр Джэксона (Миссисипи). |
| That was an out-of-state case. Jackson affair. | Это было дело Джэксона. |
| Skeeter is the daughter of a white family who owns a cotton farm outside Jackson. | Скитер - из белой семьи, которой принадлежит хлопковая ферма около Джэксона, где работает много афроамериканцев. |
| In 1847, he was subcontractor for J.J. Speed and constructed a telegraph line from Detroit to Jackson, Michigan, where Wade and his son operated the telegraph office. | В 1847 году в качестве субподрядчика компании J.J. Speed строил телеграфную линию от Детройта до Джэксона в штате Мичиган. |
| The bridge is a Jackson double locking tremolo unit. | В качестве бриджа используется «Jackson double locking tremolo». |
| She recorded two albums with the choir, titled Jackson Berkey Meets The Seattle Girls' Choir and Cantate 2000. | С хором она записала два альбома, в том числе Jackson Berkey Meets The Seattle Girls' Choir и Cantate 2000. |
| Adrian Smith's San Dimas: Based on the 1980s Jackson Custom Shop models produced for Iron Maiden's Adrian Smith. | Jackson Adrian Smith San Dimas: именная гитара, разработанная на базе моделей Jackson custom shop 1980-х годов, которые были произведены для Адриана Смита из Iron Maiden. |
| From August 12-27, 1968, The Jackson 5 opened for Motown acts Gladys Knight & The Pips and Bobby Taylor & the Vancouvers. | С 12 по 27 августа 1968 года The Jackson 5 открывали шоу, организованные Мотаун Gladys Knight & The Pips and Bobby Taylor & the Vancouvers в чикагском Регале. |
| The Jackson logo is blood red. | Логотип Jackson - кроваво-красный. |
| She is the first and only artist in history to produce seven top five hits from one album, Janet Jackson's Rhythm Nation 1814. | Она - первая и единственная певица в истории, выпустившая семь топ-5 хитов с одного альбома, Janet Jackson's Rhythm Nation 1814. |
| However, inspired by Janet Jackson's Rhythm Nation 1814, he left school and quit his job, against the wishes of his family, to pursue a career as a dancer. | Вдохновившись альбомом Janet Jackson's Rhythm Nation 1814, он оставил школу и работу, вопреки желанию его семьи, чтобы он продолжил карьеру танцора. |
| In Japan, with sales of 384,000 copies combined of LP, CD and Compact Cassette, the album became the third best-selling international album of 1987, behind Top Gun Soundtrack Album and Michael Jackson's Bad. | В Японии с тиражом 384,000 копий (LP, CD и Compact Cassette) альбом стал бестселлером Nº 3 в 1987 году, уступив только двум дискам: Top Gun Soundtrack Album и Michael Jackson's Bad. |
| As a result, Jackson earned record-breaking profits from compact disc sales and from the sale of copies of the documentary, The Making of Michael Jackson's Thriller, produced by Jackson and John Landis. | В результате, он получал рекордные доходы за продажи компакт-дисков и документального фильма The Making of Michael Jackson's Thriller, спродюсированного Джексоном и Джоном Лэндисом. |
| It features 14 of Jackson's top 40 hits from her three previous albums; Control (1986), Janet Jackson's Rhythm Nation 1814 (1989), janet. | Он включает 14 хитов Джанет Джексон, вошедших в top-40 в США из её трёх предыдущих альбомов; Control (1986), Janet Jackson's Rhythm Nation 1814 (1989), janet. |
| Send it to 975 Glenwood, Jackson Heights, Apartment 3A. | 975, Гленвуд, Джексон-Хайтс, квартира 3-а. |
| As of this moment, a joint task force, including Major Crimes, Homeland Security, the FBI and the NYPD Bomb Squad is working 24 hours a day to protect the citizens of Jackson Heights and all of New York City. | В данный момент, совместная целевая группа, включающая отдел расследований особо важных дел, АНБ, ФБР и команду саперов полиции Нью-Йорка круглосуточно работает, чтобы защитить граждан Джексон-Хайтс и всего Нью-Йорка. |
| What's her address in Jackson Heights? | Где она живет в Джексон-Хайтс? |
| Well, I see some photos, some of them from the Jackson Heights targets. | Я вижу снимки, снимки целей из Джексон-Хайтс. |
| Excuse me, what assurances can you can give the people of Jackson Heights about their safety? | Простите, как вы можете гарантировать безопасность жителям Джексон-Хайтс? |