| After the success of The Lost Weekend, Jackson began taking pills (mainly the sedative Seconal) and drinking again. | После успеха «Потерянного уикенда» Джексон начал принимать таблетки (в основном успокаивающий Seconal) и снова запил. |
| Everything all right, Jackson? | Все нормально, Джексон? |
| Russell Jackson wants an update. | Рассел Джексон хочет знать новости. |
| Morning, Dr. Jackson. | Доброе утро, доктор Джексон. |
| Jackson made his UFC debut at UFC 67, where he knocked out Marvin Eastman, avenging an early career loss. | Джексон дебютировал на UFC 67, где нокаутировал Марвина Истмана, отомстив за проигрыш, когда только начинал карьеру в смешанных единоборствах. |
| Michael Or Neil go towards the left and the strip to Jackson. | Майкл О'Нилл проходит слева, пасует на Джексона. |
| You'll need to look in Jackson's Oxford Journal. | Вам прийдется поискать в Оксфордской газете Джексона. |
| The show was originally intended for Michael Jackson and Lisa Marie Presley after their marriage in 1994, but the couple decided not to continue with the project after the start of pre-production. | Шоу было изначально предназначено для Майкла Джексона и Лизы Марии Пресли, но пара решила не продолжать участие в проекте после начала подготовки съемок. |
| I was hoping to avoid having to call Jackson in. | Я хотела избежать консультации Джексона. |
| TVXQ also became the third foreign artist, after Michael Jackson and the Backstreet Boys, to perform at the Tokyo Dome for three consecutive days, attracting crowds of over 165,000. | TVXQ стали третьими иностранными артистами после Майкла Джексона и Backstreet Boys, выступившими в Токио Доум три дня подряд с общей посещаемостью более 165 тысяч человек. |
| The couple and their two young children went to Washington to live with President Jackson at the White House. | Супруги и двое их малолетних детей отправились в Вашингтон, чтобы жить с президентом Джексоном в Белом доме. |
| "Jackson Episode of 'The Simpsons' to Air on Sunday". | Эпизод «Симпсонов» с Джексоном в воскресенье (англ.). |
| Pilar is the reason Juliana didn't go to Big Sky with Jackson. | Пиллар - вот причина, из-за которой Джулиана не могла уехать в "Биг Скайс" с Джексоном. |
| The first UK implantations took place in March 2012 and were led by Robert MacLaren at the University of Oxford and Tim Jackson at King's College Hospital in London. | Первые имплантации в Великобритании состоялись в марте 2012 года и были проведены Робертом МакЛареном в Оксфордском университете и Тимом Джексоном в Королевской больнице Лондона. |
| I'll get approval from Russell Jackson and I'll meet you back at the office. | Я постараюсь уладить все с Расселом Джексоном, встретимся в нашем офисе. |
| We have been analyzing the information that Daniel Jackson was able to retrieve from Merlin's phase-shifting device. | Мы проанализировали информацию, которую Дэниелу Джексону удалось извлечь из устройства фазового сдвига Мерлина. |
| I pay Jackson enough so that I am more valuable to him alive than dead. | Я плачу Джексону достаточно, так что для него я ценнее живой, чем мертвый. |
| My dear Bishop, knowing of your interest in Jack Jackson, I write to inform you that he's being held in prison, due to an attachment he seems to have formed with Aliena of Shiring. | Дорогой епископ, зная о вашем интересе к Джеку Джексону, спешу сообщить вам, что он был заключен в тюрьму по причине его неодолимой привязанности к Алине из Ширинга. |
| So go to Jackson. | Так что отправляйся к Джексону. |
| Reynolds next directed the dramatic thriller One Eight Seven (1997), which gave Samuel L. Jackson his first top-billed leading role. | В дальнейшем Рейнольдс снял драматический триллер «187» (1997), который дал Сэмюэлу Л. Джексону его первую главную роль в фильме. |
| To show what it's really like in Jackson. | Чтобы показать истинную жизнь в Джексоне. |
| She was at an NAACP rally with Medgar Evers in Jackson, Mississippi, the weekend before Evers was assassinated. | Она была на митинге NAACP с Медгаром Эверсом в Джексоне, штат Миссисипи, когда Эверс был убит. |
| In 1976, a few days before her 9th birthday, she attended a concert by Elvis Presley at the State Fair Coliseum, in Jackson, which impressed her deeply. | В 1976 году, за несколько дней до своего девятилетия, она посещает концерт Элвиса Пресли в State Fair Coliseum, в Джексоне, и этот концерт производит на неё глубокое впечатление. |
| New bank opened up over in Jackson. | В Джексоне открылся новый банк. |
| This cycle reflects Cole's pessimism, and is often seen as a commentary on Andrew Jackson and the Democratic Party. | Она отражает пессимизм Коула и часто расценивается как его мнение об Эндрю Джексоне и Демократической партии (стоит отметить фигуру полководца на третьем полотне). |
| Aren't you tired of getting beat, Jackson? | Не надоело терпеть поражение, Джэксон? |
| What does your father mean, Jackson? | О чём говорит твой отец, Джэксон? |
| No, right now it's pretty much just keep Jackson from killing anyone. | Нет, прямо сейчас важнее всего просто наблюдать за тем, чтобы Джэксон никого не убил |
| Jackson (formerly, Botilleas, Botilleas Spring, Bottileas, Bottle Spring, and Botellas) is the county seat of Amador County, California. | Джэксон (англ. Jackson, ранее Botilleas, Botilleas Spring, Bottileas, Bottle Spring, и Botellas) - город и окружной центр округа Амадор, штат Калифорния, США. |
| Jackson might be going to Boston. | Джэксон может уехать в Бостон. |
| Philadelphia department of water and power van parked outside the Jackson house. | Фургон филадельфийского департамента электро и водоснабжения припаркован у дома Джексонов. |
| Henry was the fifth and youngest of the Jackson children. | Генри был пятым и последним ребёнком в семье Джексонов. |
| According to the social services database, a dozen foster kids went through the Jackson house in the months leading up to the murders, but none were named Sophia, and none matched the description Oleg gave of the girl. | Согласно базе данных социальной службы, с десяток приемных детей прошли через дом Джексонов за месяцы, предшествующие убийству, но ни одну из них не звали София, и ни одна не подходит под описание, которое Олег дал на девочку. |
| Executives at A&M requested that she expand on the ideas presented on Control, suggesting a concept album entitled Scandal that would have been about the Jackson family. | Руководители лейбла А&М ожидали, что она продолжит развивать идеи, которые использовала на Control и советовали идею концептуального альбома под названием Scandal (рус. скандал), который мог бы быть о семье Джексонов. |
| Founding group members Jackie, Tito, Jermaine, Marlon and Michael formed the group after performing in an early incarnation called The Jackson Brothers, which originally consisted of a trio of the three older brothers. | Братья Джеки, Тито, Джермейн, Марлон и Майкл Джексон вошли в основной состав группы, созданной после выступления коллектива The Jackson Brothers, участниками которой были трое старших братьев (см. Семья Джексонов). |
| I was in jackson kaner's carpeted garage. | Я была в гаража Джэксона Карнера. |
| Jackson's economic growth was stimulated in the 1930s by the discovery of natural gas fields nearby. | Экономическое развитие Джэксона ускорилось в 1930 году в связи с открытием месторождений природного газа в окрестностях города. |
| He has also received numerous prizes, among them the Martin Luther King, Jr. Peace Award, the Liberty Medal of Philadelphia, the Jackson Ralston prize, the Prince of Asturias Prize, the Albert Schweitzer Award and the Americas Award. | Он также получил многочисленные премии, включая Премию мира им. Мартина Лютера Кинга-мл., Филадельфийскую медаль свободы, Премию Джэксона Ральстона, Приз им. принца Астурийского, Гуманитарную премию Альберта Швайцера и Американскую премию. |
| Skeeter is the daughter of a white family who owns a cotton farm outside Jackson. | Скитер - из белой семьи, которой принадлежит хлопковая ферма около Джэксона, где работает много афроамериканцев. |
| Parents from Atlanta, friends with Mr. King, Dr. Cosby, Reverend Jackson. | Родители из Атланты, друзья Мартина Лютера Кинга, Косби, Отца Джэксона. |
| It was published by Sidgwick & Jackson. | Опубликован в 1982 году издательством Sidgwick & Jackson. |
| The area of West Tennessee became available for white settlement after the Federal Government purchased it from the Chickasaw Nation in the 1818 Jackson Purchase. | Регион Западного Теннесси стал доступен для белых поселенцев после заключения федеральным правительством договора с нацией чикасо (1818 год) Jackson Purchase. |
| As members of the increasingly successful Jackson 5, Michael's brothers Jermaine and Jackie found fame advantageous. | Как участники становившейся успешной группы Jackson 5, братья Майкла Джермейн и Джеки нашли выгоду в славе. |
| When Dante tells her he does not know how to dance, she offers to teach him some steps on the restaurant's rooftop to the tune of the Jackson 5's "ABC". | Когда Данте говорит ей, что не умеет танцевать, и она предлагает преподать ему несколько уроков под песню «Jackson 5» «ABC». |
| Littlemore helped write the song "Tell the Girls That I'm Not Hangin' Out", which appeared on The Sleepy Jackson's 2003 debut album, Lovers, and Steele had some artistic input in Littlemore's 2006 art-rock project Teenager. | Литтлмор помог написать песню «Tell the Girls That I'm Not Hangin' Out» для альбома Lovers проекта Стила The Sleepy Jackson, а Стил поучаствовал в проекте Литтлмора Teenager. |
| He trains at Renzo Gracie Jiu-Jitsu and Jackson's MMA along with Jon Jones. | Проходил подготовку в залах Renzo Gracie Jiu-Jitsu и Jackson's MMA. |
| However, inspired by Janet Jackson's Rhythm Nation 1814, he left school and quit his job, against the wishes of his family, to pursue a career as a dancer. | Вдохновившись альбомом Janet Jackson's Rhythm Nation 1814, он оставил школу и работу, вопреки желанию его семьи, чтобы он продолжил карьеру танцора. |
| In Japan, with sales of 384,000 copies combined of LP, CD and Compact Cassette, the album became the third best-selling international album of 1987, behind Top Gun Soundtrack Album and Michael Jackson's Bad. | В Японии с тиражом 384,000 копий (LP, CD и Compact Cassette) альбом стал бестселлером Nº 3 в 1987 году, уступив только двум дискам: Top Gun Soundtrack Album и Michael Jackson's Bad. |
| Archived April 24, 2014, at the Wayback Machine "Michael Jackson's Beer Hunter - Beer Styles: Kellerbier". | Виды эля Архивная копия от 10 ноября 2014 на Wayback Machine Michael Jackson's Beer Hunter - Beer Styles: Light Ale (англ.) |
| Darryl Hattenhauer also provides a comprehensive survey of all of Jackson's fiction in Shirley Jackson's American Gothic (State University of New York Press, 2003). | Дэррил Хаттенхауэр (Darryl Hattenhauer) предлагает подробный обзор всего творчества Шерли Джексон в книге «Американская Готика Шерли Джексон» (Shirley Jackson's American Gothic, State University of New York Press, 2003). |
| Send it to 975 Glenwood, Jackson Heights, Apartment 3A. | 975, Гленвуд, Джексон-Хайтс, квартира 3-а. |
| As of this moment, a joint task force, including Major Crimes, Homeland Security, the FBI and the NYPD Bomb Squad is working 24 hours a day to protect the citizens of Jackson Heights and all of New York City. | В данный момент, совместная целевая группа, включающая отдел расследований особо важных дел, АНБ, ФБР и команду саперов полиции Нью-Йорка круглосуточно работает, чтобы защитить граждан Джексон-Хайтс и всего Нью-Йорка. |
| I live in Jackson Heights. | Ну, я живу в Джексон-Хайтс. |
| What's her address in Jackson Heights? | Где она живет в Джексон-Хайтс? |
| Okay, Jackson Heights. | Итак, район Джексон-Хайтс. |