| And you wouldn't believe the celebrities who did cameos - Dustin Hoffman, Michael Jackson - | Не поверишь, кто играл эпизодические роли - Дастин Хоффман, Майкл Джексон. |
| Jackson never mentioned being married. | Джексон никогда не упоминал, что женат. |
| Peters and Peter Guber wanted Prince to write music for the Joker and Michael Jackson to do the romance songs. | Питерс и Питер Губер хотели, чтобы музыку к фильму написали Принс и Майкл Джексон. |
| Third baseman Jackson up, with Hinton... | На биту выходит игрок третьей базы - Джексон, на очереди |
| In March 1862, at the time of the Battle of Kernstown, Jackson commanded the brigades of Brig. Gen. Richard B. Garnett, Col. Jesse S. Burks, Col. Samuel V. Fulkerson, and cavalry under Col. Turner Ashby. | В марте 1862 года, во время Первого сражения при Кернстауне, Джексон командовал бригадами Ричарда Гарнетта, Джессе Баркса, Самуэля Фалкерсона и кавалерией Тернера Эшби. |
| He's an obvious parody of Michael Jackson. | Электра - скрытая пародия на Майкла Джексона. |
| We know that you shot Jackson. | Мы знаем, что ты застрелила Джексона. |
| During the investigation, Jackson's profile was examined by Stan Katz, a mental health professional, who also spent several hours with the accuser. | Во время расследования биографию Джексона изучил Стэн Кац, профессиональный психолог, который также провёл несколько часов с обвинителем. |
| And Stykes was Jackson's supervisor? | А Стайкс была начальником Джексона? |
| The Reverend Al Sharpton said today that... Jackson's last words, 'Your money's on the dresser, Chocolate.' were racist. | Его преподобие Алл Шраптон Сегодня в дневном эфире заявил, что... последние слова сенатора Джексона: "Твои деньги в одежде, Шоколадка"... попахивают расизмом. |
| A theory that Jackson and I agreed should remain untested. | Мы с Джексоном решили не проверять одну теорию. |
| "I took control with Paul Jackson in 2001..." | Я завладел Полом Джексоном в 2001... |
| Well, Jackson and I are in the same soccer league. | Ну, я был с Джексоном в одной команде по футболу. |
| Memphis was founded on May 22, 1819 by a group of investors, John Overton, James Winchester, and Andrew Jackson, and was incorporated as a city in 1826. | Мемфис был основан 22 мая 1819 г. компаньонами Джоном Овертоном, Джеймсом Винчестером и будущим президентом Эндрю Джексоном, и получил городской статус в 1826 году. |
| The song is said to have been written by Jackson, Eddie Cascio and James Porte, produced by Teddy Riley, Cascio and Jackson, and was included on his posthumous album, Michael. | Песня была написана Джексоном, Эдди Кассио и Джеймсом Порте, спродюсирована Тедди Райли (англ.)русск., Кассио и Джексоном, и была включена в альбом Michael. |
| Maurice grabs it, dekes Jackson. | Морис отнимает ее, передает Джексону. |
| Guardianship of our minor children, Phoebe and Nadine will go to Jackson Stansbury. | Опека над нашими несовершеннолетними детьми, Фиби и Надин, перейдет к Джексону Стэнсбери. |
| It belongs to T.J. Jackson. | Это принадлежало Т. Дж. Джексону. |
| And Jackson is not happy. | И Джексону это не нравится. |
| The boat, also known as Speedboat, is owned by NYYC member Alex Jackson, who was a co-skipper on this passage, with Branson and Mike Sanderson. | Лодка, также известная как Speedboat ((англ.) скоростная лодка), принадлежит члену Нью-йоркского яхт-клуба (NYYC) Алексу Джексону, который был помощником шкипера в этом походе в компании Брэнсона и Майка Сандерсона. |
| She was at an NAACP rally with Medgar Evers in Jackson, Mississippi, the weekend before Evers was assassinated. | Она была на митинге NAACP с Медгаром Эверсом в Джексоне, штат Миссисипи, когда Эверс был убит. |
| Instead of Mother Goose, I was put to bed to stories of Babe Ruth, Lou Gehrig and the great Shoeless Joe Jackson. | И вместо сказок о Матери Гусыне, на ночь я слушал рассказы о Бэйб Рут, Луи Гериге и о великом Босоногом Джо Джексоне. |
| Similar settlements were reached in cases brought against landlords in Richmond, Virginia and Jackson, Mississippi. | Подобным же образом закончились судебные разбирательства по делам домовладельцев в Ричмонде, штат Вирджиния, и Джексоне, штат Миссисипи. |
| So, Mr. Ugliano, talk to me about your son, Percy Jackson. | М-р Углиано, расскажите о своем сыне Перси Джексоне. |
| You told me about Piechowski... and Jackson MacGregor... and Ted Casey. | Вы рассказали мне о Печовски, о Джексоне Макгрегори, о Теди Кейси. |
| Yes, I'm The Real Don Steele, and here's the Jackson 5. | Да, я Реальный Дон Стил, и здесь Джэксон Файв. |
| I feel like you want an apology from me, Jackson. | Я чувствую, что ты хочешь, чтобы я извинился, Джэксон. |
| Are you okay, jackson? | Всё хорошо, Джэксон? |
| The summit was also attended by the Reverend Jesse Jackson, the Presidential Special Envoy for the Promotion of Democracy and Human Rights in Africa, as well as my Special Representative for Sierra Leone and my Representative for Liberia, Mr. Felix Downes-Thomas. | На этой встрече также присутствовали Специальный посланник президента по вопросам поощрения демократии и прав человека в Африке преподобный Джесси Джэксон и мой Специальный представитель по Сьерра-Леоне, а также мой Представитель по Либерии г-н Феликс Даунз-Томас. |
| Unlike Vicksburg, Greenville, and Natchez, Jackson is not located on the Mississippi River, and it did not develop during the antebellum era as those cities did from major river commerce. | В отличие от Виксберга и Натчеза, Джэксон не расположен на реке Миссисипи, и речная торговля не стала основой его развития в предвоенные годы, численность горожан росла медленными темпами. |
| Henry was the fifth and youngest of the Jackson children. | Генри был пятым и последним ребёнком в семье Джексонов. |
| Which Jackson 5 am I again? | Повтори, кто я из семьи Джексонов? |
| I'm looking for the Jackson residence. | Я ищу дом Джексонов. |
| Rolling Stone's Rob Hoerburger commented that the "sharp-tongued" Janet Jackson is "more concerned with identity than with playlists", as Control declares she is no longer the Jacksons' baby sister. | Роб Хорбург из Rolling Stone посчитал, что «острая на язык» Джанет Джексон «более интересна в связи с её личностью, чем с плей-листом», так как Control - это декларация того, что она больше не маленькая сестричка Джексонов. |
| Joseph Jackson, patriarch of the Jackson family of musicians, was known for managing the careers of all nine of his children; most notably, the successful career of The Jackson 5. | Джозеф Джэксон, глава семьи музыкантов Джексонов, был известен как руководитель и менеджер всех своих девяти детей и особенно успешной карьеры группы The Jackson 5. |
| I was in jackson kaner's carpeted garage. | Я была в гаража Джэксона Карнера. |
| I asked for a bad guy... and he gives me Michael Jackson. | Я просил плохиша, а он прислал мне Майкла Джэксона. |
| I like Michael Jackson's Bad album. | Мне нравится альбом Джэксона "Бэд". |
| Battling now from team Adam, it's Michael Jackson's former singing partner, Judith hill. | На ринг от команды Адама выходят: бэк-вокалистка Майкла Джэксона, Джудит Хилл. |
| We're all set up to shoot "January" with Jackson. | Мы готовы снимать Джэксона для фото января. |
| He was closely involved in Jackson and Woodin Manufacturing Company. | Вудин сыграл большую роль в деятельности Jackson and Woodin Manufacturing Company. |
| JS30KV (JS Series) The JS30KV is a variant of the King V which comes under the 'JS series'; the entry-level series of Jackson Guitars. | JS30KV - первый вариант King V JS серии, являющийся начальным уровнем гитар Jackson Guitars. |
| Gary Desmond's Candy's Room, coming from Liverpool, was the first in 1980, quickly followed by Dan French's Point Blank, Dave Percival's The Fever, Jeff Matthews' Rendezvous, and Paul Limbrick's Jackson Cage. | Candy's Room Гэри Десмонда пришедший из Ливерпуля, был первым в 1980 году, за ним быстро последовали Point Blank Дэна Френча, The Fever Дэйва Персиваля, Rendezvous Джефа Метьюса, и Jackson Cage Пола Лимбрука. |
| Brian Jackson presents a new approach to handling inactive developers: I think we should institute a monthly survivor-esque vote to get rid of developers that are useless. | Brian Jackson представил новый подход к выявлению неактивных разработчиков: Я думаю, нам следует ввести ежемесячные голосования, с установленной нижней гранью выживания, чтобы избавиться от тех разработчиков, кто бесполезен. |
| Jump blues was revived in the 1980s by artists such as Joe Jackson and Brian Setzer and is performed today by bands including Roomful of Blues, the Lucky Few (Denver, Colorado), and Mitch Woods and His Rocket 88s. | В 1980-х джамп-блюз возрождается исполнителями Joe Jackson и Brian Setzer, а на сегодняшний день исполнителями джамп-блюза являются Roomful of Blues, Mitch Woods и современные свинг-группы Lavay Smith, Ross Bon & The Mighty Blue Kings и прочие. |
| She is the first and only artist in history to produce seven top five hits from one album, Janet Jackson's Rhythm Nation 1814. | Она - первая и единственная певица в истории, выпустившая семь топ-5 хитов с одного альбома, Janet Jackson's Rhythm Nation 1814. |
| However, inspired by Janet Jackson's Rhythm Nation 1814, he left school and quit his job, against the wishes of his family, to pursue a career as a dancer. | Вдохновившись альбомом Janet Jackson's Rhythm Nation 1814, он оставил школу и работу, вопреки желанию его семьи, чтобы он продолжил карьеру танцора. |
| During August and September 1980, the band were at Jackson's Studios in Rickmansworth, recording with producer Vic Maile. | В течение августа и сентября 1980 года группа записывает новый альбом в Jackson's Studios Рикмансуорте с продюсером Виком Мэйлом. |
| It was 1987's third best-selling album in the UK, behind Michael Jackson's Bad and U2's The Joshua Tree, and was ranked number six on list of "The Best-Selling Albums of the 1980s in UK". | Диск стал третьим главным бестселлером 1987 года в Великобритании уступив альбомам Michael Jackson's Bad и U2's The Joshua Tree, а также стал Nº 6 спсике альбомов десятилетия «The Best-Selling Albums of the 1980s in UK». |
| Darryl Hattenhauer also provides a comprehensive survey of all of Jackson's fiction in Shirley Jackson's American Gothic (State University of New York Press, 2003). | Дэррил Хаттенхауэр (Darryl Hattenhauer) предлагает подробный обзор всего творчества Шерли Джексон в книге «Американская Готика Шерли Джексон» (Shirley Jackson's American Gothic, State University of New York Press, 2003). |
| And it's in jackson heights Near the dumping ground. | И он расположен в Джексон-Хайтс рядом со свалкой. |
| Send it to 975 Glenwood, Jackson Heights, Apartment 3A. | 975, Гленвуд, Джексон-Хайтс, квартира 3-а. |
| What's her address in Jackson Heights? | Где она живет в Джексон-Хайтс? |
| Well, I see some photos, some of them from the Jackson Heights targets. | Я вижу снимки, снимки целей из Джексон-Хайтс. |
| Excuse me, what assurances can you can give the people of Jackson Heights about their safety? | Простите, как вы можете гарантировать безопасность жителям Джексон-Хайтс? |