| "Music Notes: Janet Jackson Album". | Control - музыкальный альбом Джанет Джексон. |
| What are your intentions with Ms. Jackson? | Каковы ваши намерения в отношении мисс Джексон? |
| Jackson Bellings, age 10. | Джексон Биллингс, 10 лет. |
| Samuel L. Jackson as Nick Fury: The director of S.H.I.E.L.D., who was revealed in previous films to be coordinating the "Avengers Initiative". | Сэмюэл Л. Джексон в роли Ника Фьюри: Директор организации Щ.И.Т., который в предыдущих фильмах руководил программой «Инициатива Мстителей», предназначенной для вербовки героев в команду. |
| What "who"? The new who. Jackson Super Duper. | Джексон Дьюпер. Она спала с ним. |
| When Allison has Jackson's location and has determined him to be at the optimal point where we can take him down, she'll signal me. | Когда Элисон найдет Джексона и определит оптимальное место его захвата, она подаст мне сигнал. |
| Davey-Fitzpatrick recently acted, along with his parents, in a local short film The Lottery, an eleven-minute adaptation of Shirley Jackson's short story. | Дэви-Фицпатрик выступал вместе со своими родителями в 2007 году в короткометражном фильме «Лотерея», одиннадцатиминутная адаптация рассказа «Лотерея» Шерли Джексона. |
| Before the season, the Knicks traded Mark Jackson to the Los Angeles Clippers for Charles Smith, Doc Rivers, and Bo Kimble while also acquiring Rolando Blackman from the Dallas Mavericks. | Перед сезоном клуб обменял Марка Джексона в «Лос-Анджелес Клипперс», получив взамен сразу трёх игроков Чарльза Смита, Дока Риверса и Бо Кимбла, а также подписал Роландо Блэккмэна из «Даллас Маверикс». |
| At the end of the first week of sales, the album had sold a record-breaking 347,000 copies, making it (at the time) the second-fastest-selling album in British history, behind Michael Jackson's Bad. | К концу первой недели продажи пластинки преодолели порог в рекордные 347000 экземпляров, альбом занял второе место (на тот момент) по скорости продаж в Великобритании, уступив только диску Bad Майкла Джексона. |
| You don't want to hurt Jackson's feelings 'cause he feels very sentimental about the pans, but they've got fat cherubs carved all over them, and you just don't want them. | Ты не хочешь обижать Джексона, потому что он очень сентиментален по поводу этих кастрюль, но кастрюли все покрыты толстыми херувимами, и ты просто не хочешь эти кастрюли. |
| Your association with Captain Jackson... it has done us little but ill, in my humble opinion. | Ваш союз с капитаном Джексоном... не принес ничего, кроме вреда, на мой скромный взгляд. |
| Next Kobe Bryant spoke about Jackson's humanitarian work, and Magic Johnson (who had appeared in the music video for "Remember the Time") recalled his memories of Jackson. | Коби Брайант рассказал о гуманитарной деятельности Джексона, а Мэджик Джонсон, появившийся в эпизоде в клипе «Remember the Time», говорил о своих отношениях с Джексоном. |
| May I speak to Mr. Leon Jackson? | Могу я поговорить с мистером Джексоном? |
| On December 1, 1874, Queen Esther Chapter No. 1 became the first Prince Hall Affiliate chapter of the Order of the Eastern Star when it was established in Washington, D.C. by Thornton Andrew Jackson. | 1 декабря 1874 года, капитул Ордена Восточной звезды Nº 1 «Царица Эстер» стал первой аффилированной организационной структурой с Принс Холлом, во время создания в Вашингтоне (округ Колумбия) Торнтоном Эндрю Джексоном. |
| I'm happy with Jackson, all right? | Я счастлива с Джексоном. |
| Jackson's brought in reinforcements, real killers. | Все ужасно! Джексону прибыло подкрепление. |
| The film was dedicated to animator George Jackson who worked on numerous Cosgrove Hall productions. | Мультфильм посвящен аниматору Джорджу Джексону, который работал над многочисленными проектами Cosgrove Hall Films. |
| I just don't trust Jackson. | Я лишь не доверяю Джексону. |
| It belongs to one Jackson Marshall. | Он принадлежит некоему Джексону Маршаллу. |
| The Gothic revival in architecture has been seen as an expression of Romanticism and according to Alvin Jackson, the Scots baronial style was "a Caledonian reading of the gothic". | Неоготика в архитектуре появился под влиянием романтизма и, согласно Элвину Джексону, стиль шотландских баронов был «Каледонское прочтение готики». |
| He mentioned he had an important event to go to in Jackson. | Он упомянул, что ему нужно посетить важное мероприятие в Джексоне. |
| Tell me about the convention in Jackson. | Расскажите мне о конвенции в Джексоне. |
| In June 2012, the Agco facility in Jackson, Minnesota, was expanded to start building Massey Ferguson and comparable AGCO "Challenger" models for the North American market. | В июне 2012 года объект AGRO в Джексоне (штат Миннесота), был расширен, чтобы начать сборку Massey Ferguson и сопоставимых моделей AGCO «Challenger» для североамериканского рынка. |
| Carrie Underwood in Jackson. | Кэрри Андервуд в Джексоне. |
| He was assigned to St. Vladimir Memorial Church, in Jackson New Jersey. | Назначен священником Владимирской церкви-памятника в Джексоне, штат Нью-Джерси. |
| My friend, Jackson Oz, the philosopher of the Okavango Delta. | Мой друг, Джэксон Оз, философ пустыни Окаванго. |
| In practice, this meant that President Andrew Jackson would initiate the federal policy contained in the Indian Removal Act of 1830 that would lead to the infamous "trail of tears". | На практике это выразилось в том, что президент Эндрю Джэксон начал проведение федеральной политики в соответствии с принятым в 1830 году законом о переселении индейцев, который привел к печально известной "тропе слез". |
| Except as Jackson Pollack did. | За исключением того, что сделал Джэксон Поллок. |
| Well, Jackson is a small town. | Джэксон - маленький городок. |
| Daniel Jackson, SG-1. | Даниэль Джэксон, СГ-1. |
| $80,000 tuition deposit - Jackson twins? | 80 штук взноса за обучение двойняшек Джексонов? |
| I'm looking for the Jackson residence. | Я ищу дом Джексонов. |
| "That's the Way Love Goes" remained at number one for eight weeks-the most successful chart performance of any member of the Jackson family. | «That's the Way Love Goes» провёл на первом месте восемь недель, став самым успешным синглом из всех представителей семейства Джексонов. |
| Founding group members Jackie, Tito, Jermaine, Marlon and Michael formed the group after performing in an early incarnation called The Jackson Brothers, which originally consisted of a trio of the three older brothers. | Братья Джеки, Тито, Джермейн, Марлон и Майкл Джексон вошли в основной состав группы, созданной после выступления коллектива The Jackson Brothers, участниками которой были трое старших братьев (см. Семья Джексонов). |
| NME wrote: Jackson has gone a long way in shaking off the experience of being a shadow Jackson child. | В NME писали: «Джексон прошла долгий путь, стряхивая с себя опыт пребывания на задворках семьи Джексонов. |
| I was in jackson kaner's carpeted garage. | Я была в гаража Джэксона Карнера. |
| Jackson's economic growth was stimulated in the 1930s by the discovery of natural gas fields nearby. | Экономическое развитие Джэксона ускорилось в 1930 году в связи с открытием месторождений природного газа в окрестностях города. |
| That was an out-of-state case. Jackson affair. | Это было дело Джэксона. |
| Skeeter is the daughter of a white family who owns a cotton farm outside Jackson. | Скитер - из белой семьи, которой принадлежит хлопковая ферма около Джэксона, где работает много афроамериканцев. |
| In 1847, he was subcontractor for J.J. Speed and constructed a telegraph line from Detroit to Jackson, Michigan, where Wade and his son operated the telegraph office. | В 1847 году в качестве субподрядчика компании J.J. Speed строил телеграфную линию от Детройта до Джэксона в штате Мичиган. |
| The Port Jackson & Manly Steamship Company played an important part in Manly's development. | Компания Port Jackson & Manly Steamship сыграла важную роль в развитии Мэнли. |
| The Chastity album was released in the summer of 1969, the same date as Cher's album 3614 Jackson Highway, and was written and produced by Sonny Bono. | Альбом был выпущен летом 1969 года, в один день с новым студийным альбомом Шер 3614 Jackson Highway, продюсером саундтрека выступил Сонни Боно. |
| Favorite male pop artists Robbin Thicke, Jamaroqui, Maroon 5, Jason Mraz, U2, Gnarls Barkley, Half Past Forever, Michael Jackson, Prince, Sting, Eric Benet, Martin Sexton, Duncan Sheik, M-Pact. | Любимые исполнители:Robbin Thicke, Jamaroqui, Maroon 5, Jason Mraz, U2, Gnarls Barkley, Half Past Forever, Michael Jackson, Prince, Sting, Eric Benet, Martin Sexton, Duncan Sheik, M-Pact. |
| Janet Jackson Lyrics by MirPesen] [More Busta Rhymes feat. | Janet Jackson с аккордами на Мире песен и другие тексты Busta Rhymes feat. |
| Jackson, Wyoming, increased 260%, from 1,244 to 4,472 residents, in forty years. | Джексон Хоул (англ. Jackson Hole) в штате Вайоминг, например, увеличился на 260 %, с 1244 до 4472 жителей за 40 лет. |
| She is the first and only artist in history to produce seven top five hits from one album, Janet Jackson's Rhythm Nation 1814. | Она - первая и единственная певица в истории, выпустившая семь топ-5 хитов с одного альбома, Janet Jackson's Rhythm Nation 1814. |
| During August and September 1980, the band were at Jackson's Studios in Rickmansworth, recording with producer Vic Maile. | В течение августа и сентября 1980 года группа записывает новый альбом в Jackson's Studios Рикмансуорте с продюсером Виком Мэйлом. |
| It was 1987's third best-selling album in the UK, behind Michael Jackson's Bad and U2's The Joshua Tree, and was ranked number six on list of "The Best-Selling Albums of the 1980s in UK". | Диск стал третьим главным бестселлером 1987 года в Великобритании уступив альбомам Michael Jackson's Bad и U2's The Joshua Tree, а также стал Nº 6 спсике альбомов десятилетия «The Best-Selling Albums of the 1980s in UK». |
| As a result, Jackson earned record-breaking profits from compact disc sales and from the sale of copies of the documentary, The Making of Michael Jackson's Thriller, produced by Jackson and John Landis. | В результате, он получал рекордные доходы за продажи компакт-дисков и документального фильма The Making of Michael Jackson's Thriller, спродюсированного Джексоном и Джоном Лэндисом. |
| Darryl Hattenhauer also provides a comprehensive survey of all of Jackson's fiction in Shirley Jackson's American Gothic (State University of New York Press, 2003). | Дэррил Хаттенхауэр (Darryl Hattenhauer) предлагает подробный обзор всего творчества Шерли Джексон в книге «Американская Готика Шерли Джексон» (Shirley Jackson's American Gothic, State University of New York Press, 2003). |
| Send it to 975 Glenwood, Jackson Heights, Apartment 3A. | 975, Гленвуд, Джексон-Хайтс, квартира 3-а. |
| Well, I live in Jackson Heights. | Ну, я живу в Джексон-Хайтс. |
| I live in Jackson Heights. | Ну, я живу в Джексон-Хайтс. |
| Well, I see some photos, some of them from the Jackson Heights targets. | Я вижу снимки, снимки целей из Джексон-Хайтс. |
| Okay, Jackson Heights. | Итак, район Джексон-Хайтс. |