| 'My name's Maria Jackson, and this is Bannerman Road. | Меня зовут Мария Джексон и это Баннерман Роуд. |
| Why does Karen Jackson still have pictures of you on her Facebook page? | Почему у Карен Джексон до сих пор есть твои фотки на её странице в Фэйсбуке? |
| I mean, Jackson, if you were here, you'd know what I'm talking about. | Хочу сказать, Джексон, если бы ты был здесь, ты бы понял, о чём я говорю. |
| Jackson, I'm serious. | Джексон, я серьезно. |
| Jackson is looking at us. | Джексон смотрит на нас. |
| When I returned, I found Daniel Jackson, O'Neill and Carter in their current states. | Когда я пришел в себя то нашел Дэниела Джексона, Полковника Онилла и Майора Картер в их теперешнем состоянии. |
| I'd rather be with Jackson Duper. | Я бы предпочла Джексона Дьюпера. |
| Brooke Shields then spoke about the personal time she spent with Jackson, read excerpts from The Little Prince, and said that his favorite song was Charlie Chaplin's "Smile", which was then performed by Jermaine Jackson. | Брук Шилдс рассказала о времени, проведённом с Джексоном, прочитала отрывки из Маленького принца и заметила, что любимой песней Джексона была «Smile» Чарли Чаплина, которая тут же была исполнена Джермейном, старшим братом Джексона. |
| By the end of 1813, Jackson was down to a single regiment whose enlistments were due to expire in mid-January. | К концу 1813 года у Джексона оставался один полк ополченцев, срок службы которых истекал в середине января. |
| A guide from the 4th Virginia Cavalry, Pvt. John Henry Timberlake, had misunderstood Jackson's intent and led him down the wrong road. | Его проводник, рядовой Генри Тимберлейк из 4-го вирджинского полка, неправильно понял намерения Джексона и повел его по неверной дороге, из-за чего был потерян час времени. |
| It's good that she's with Jackson. | Я рад, что она с Джексоном. |
| So you can't tell him what happened to Dr. Jackson or where the skull was found. | Так что вы не сможете сказать ему, что случилось с доктором Джексоном и где был найден череп. |
| If we go back to a place like Palmyra Atoll, where I was with Jeremy Jackson a few years ago, the corals are doing better and there are sharks. | Если мы поедем в место, подобное Атоллу Пальмира, где я был с Джереми Джексоном несколько лет назад, кораллы здесь чувствуют себя лучше и тут есть акулы. |
| The song was written by R. Kelly and produced by Kelly and Jackson. | Песня была написана R. Kelly (Робертом Келли) и спродюсирована им вместе с Майклом Джексоном. |
| Brooke Shields then spoke about the personal time she spent with Jackson, read excerpts from The Little Prince, and said that his favorite song was Charlie Chaplin's "Smile", which was then performed by Jermaine Jackson. | Брук Шилдс рассказала о времени, проведённом с Джексоном, прочитала отрывки из Маленького принца и заметила, что любимой песней Джексона была «Smile» Чарли Чаплина, которая тут же была исполнена Джермейном, старшим братом Джексона. |
| She is very strict to Miley and Jackson. | Иногда бывает очень строга к Майли и Джексону. |
| I actually called a meeting tonight for Hayley and Jackson, so one way or another, it's all coming to a head. | Я вообще-то назначила встречу сегодня Хэйли и Джексону, так так или иначе, все это приходит в голову. |
| Ms. Morales and Mr. Jackson were awarded $3,390 in actual damages and $76,000 in punitive damages. | Г-же Моралес и г-ну Джексону был возмещен фактический ущерб в размере З 390 долл. и штрафные убытки на сумму в 76000 долларов. |
| Nearly 270,000 copies of the film were sold in the UK within three days of its release, beating the record previously set by Michael Jackson's This Is It in 2010 by 10,000 copies. | Почти 270000 копий фильма были проданы в Великобритании в течение трёх дней, побив рекорд, который ранее принадлежал Майклу Джексону и его фильму «Майкл Джексон: Вот и всё» с продажами в 10000 копий. |
| Either Mr. Mellish or Mr. Jackson in the bell tower needs that. | Может Меллишу или Джексону на башне это понадобится. |
| Born and raised in Jackson, Tennessee, Pritchard began writing songs when she was 14 years old. | Родилась и выросла в Джексоне, штат Теннесси, Притчард начала писать песни, когда ей было 14 лет. |
| Do you mind telling me how you came up with Ray Jackson's name? | Не возражаете рассказать мне, как вы узнали о Рэе Джексоне? |
| New bank opened up over in Jackson. | В Джексоне открылся новый банк. |
| 1854 - In Jackson, Michigan, the first convention of the United States Republican Party is held. | 1854 - в Джексоне (штат Мичиган) прошёл первый официальный съезд Республиканской партии США. |
| Themed after Six Flags Great Adventure in Jackson, New Jersey. | Расположен в парке Six Flags Great Adventure в городке Джексоне (штат Нью-Джерси, США). |
| Honestly, jackson, I am of the mind to keep you here all week. | Честно, Джэксон, хочется продержать тебя всю неделю. |
| Do not screw this up for me, Jackson. | Не испогань его мне, Джэксон. |
| No, right now it's pretty much just keep Jackson from killing anyone. | Нет, прямо сейчас важнее всего просто наблюдать за тем, чтобы Джэксон никого не убил |
| Man: Jackson and the search party are back. | Джэксон с отрядом вернулись. |
| Jackson World Air Power Journal Volume 17 Summer 1994, pp. 88. | Ангола - Интернационалисты World Air Power Journal Volume 17 Summer 1994, Джэксон. стр.. |
| After an extended honeymoon at the White House, the new couple left for The Hermitage, Jackson's plantation in Tennessee. | После длительного медового месяца в Белом доме пара уехала в Эрмитаж, на плантацию Джексонов в Теннесси. |
| Henry was the fifth and youngest of the Jackson children. | Генри был пятым и последним ребёнком в семье Джексонов. |
| $80,000 tuition deposit - Jackson twins? | 80 штук взноса за обучение двойняшек Джексонов? |
| You want Jackson Five on your feet? | Хочешь пятерку Джексонов на ногтях? |
| Joseph Jackson, patriarch of the Jackson family of musicians, was known for managing the careers of all nine of his children; most notably, the successful career of The Jackson 5. | Джозеф Джэксон, глава семьи музыкантов Джексонов, был известен как руководитель и менеджер всех своих девяти детей и особенно успешной карьеры группы The Jackson 5. |
| I was in jackson kaner's carpeted garage. | Я была в гаража Джэксона Карнера. |
| I asked for a bad guy... and he gives me Michael Jackson. | Я просил плохиша, а он прислал мне Майкла Джэксона. |
| Jackson's economic growth was stimulated in the 1930s by the discovery of natural gas fields nearby. | Экономическое развитие Джэксона ускорилось в 1930 году в связи с открытием месторождений природного газа в окрестностях города. |
| Chokwe Lumumba, 66, American politician and lawyer, Mayor of Jackson, Mississippi (since 2013). | Лумумба, Чокве (66) - американский политик, мэр Джэксона (Миссисипи). |
| In 1847, he was subcontractor for J.J. Speed and constructed a telegraph line from Detroit to Jackson, Michigan, where Wade and his son operated the telegraph office. | В 1847 году в качестве субподрядчика компании J.J. Speed строил телеграфную линию от Детройта до Джэксона в штате Мичиган. |
| Contact Brian Jackson if you have any questions. | Свяжитесь с Brian Jackson если есть вопросы. |
| In 2011 she formed the eponymous Kate Jackson Group performing a small number of gigs including a homecoming of sorts to second home of Sheffield at the city's Plug venue. | В 2011 году она сформировала группу The eponymous Kate Jackson Group и дала ряд концертов в нескольких городах, в том числе и в родном Шеффилде. |
| 25th Anniversary Model (Custom Shop Limited Run) The 25th Anniversary Model was announced to coincide with Jackson Guitars' 25th Anniversary, 2006. | Выпуск модели 25th Anniversary совпал с юбилеем компании Jackson Guitars в 2006 году. |
| Aired on July 17, 2008 Each crew was given a Janet Jackson song and had to incorporate some of her moves into their dance, similar to the Michael Jackson challenge of Season 1. | Затем каждой команде дали одну из песен Janet Jackson и команда должна была добавить в песню свои движения (подобное было в Испытании Майкла Джексона в первом сезоне). |
| The Beatles Rihanna Michael Jackson Elvis Presley Elton John Madonna Led Zeppelin To ensure the highest level of fact checking and editorial control, this list sources sales figures to news organizations and highly regarded music industry related organizations such as MTV, VH1, Billboard and Rolling Stone. | The Beatles Elvis Presley Michael Jackson Madonna Elton John Led Zeppelin Pink Floyd Для максимально возможного факт-чекинга и редакторского контроля источники продаж должны исходить только из авторитетных источников музыкальной индустрии и смежных с ней, например MTV, VH1, Billboard и Rolling Stone. |
| She is the first and only artist in history to produce seven top five hits from one album, Janet Jackson's Rhythm Nation 1814. | Она - первая и единственная певица в истории, выпустившая семь топ-5 хитов с одного альбома, Janet Jackson's Rhythm Nation 1814. |
| During August and September 1980, the band were at Jackson's Studios in Rickmansworth, recording with producer Vic Maile. | В течение августа и сентября 1980 года группа записывает новый альбом в Jackson's Studios Рикмансуорте с продюсером Виком Мэйлом. |
| It was 1987's third best-selling album in the UK, behind Michael Jackson's Bad and U2's The Joshua Tree, and was ranked number six on list of "The Best-Selling Albums of the 1980s in UK". | Диск стал третьим главным бестселлером 1987 года в Великобритании уступив альбомам Michael Jackson's Bad и U2's The Joshua Tree, а также стал Nº 6 спсике альбомов десятилетия «The Best-Selling Albums of the 1980s in UK». |
| As a result, Jackson earned record-breaking profits from compact disc sales and from the sale of copies of the documentary, The Making of Michael Jackson's Thriller, produced by Jackson and John Landis. | В результате, он получал рекордные доходы за продажи компакт-дисков и документального фильма The Making of Michael Jackson's Thriller, спродюсированного Джексоном и Джоном Лэндисом. |
| Darryl Hattenhauer also provides a comprehensive survey of all of Jackson's fiction in Shirley Jackson's American Gothic (State University of New York Press, 2003). | Дэррил Хаттенхауэр (Darryl Hattenhauer) предлагает подробный обзор всего творчества Шерли Джексон в книге «Американская Готика Шерли Джексон» (Shirley Jackson's American Gothic, State University of New York Press, 2003). |
| And it's in jackson heights Near the dumping ground. | И он расположен в Джексон-Хайтс рядом со свалкой. |
| As of this moment, a joint task force, including Major Crimes, Homeland Security, the FBI and the NYPD Bomb Squad is working 24 hours a day to protect the citizens of Jackson Heights and all of New York City. | В данный момент, совместная целевая группа, включающая отдел расследований особо важных дел, АНБ, ФБР и команду саперов полиции Нью-Йорка круглосуточно работает, чтобы защитить граждан Джексон-Хайтс и всего Нью-Йорка. |
| I live in Jackson Heights. | Ну, я живу в Джексон-Хайтс. |
| What's her address in Jackson Heights? | Где она живет в Джексон-Хайтс? |
| Okay, Jackson Heights. | Итак, район Джексон-Хайтс. |