| Dr. Jackson wants me to take him in for overnight observation. | Доктор Джексон просил сделать пару анализов к утру. |
| Commander Jackson and recon crew have entered decompression chamber. | Коммандер Джексон и его команда Вошли в комнату декомпрессии. |
| Chief Jackson said the casino security tapes will be ready in the morning, but you got to get them yourself. | Вождь Джексон сообщила, что записи с камер слежения в казино будут готовы утром, но забирать их будете сами. |
| Hope, it's Jackson. | Хоуп, это Джексон. |
| At the hospital, Jackson explains to Brianna that he's been hiding because there are people after him. | Джексон навещает Брианну в больнице и говорит, что ему приходится скрываться, поскольку на него объявлена охота. |
| I've read Dr Jackson's report on his translation. | Я прочитал рапорт Доктора Джексона о его переводе. |
| Shortly after Presley and Jackson's separation, Rowe became pregnant but suffered a miscarriage in March 1996. | Сразу после развода Пресли и Джексона Роу забеременела, но у неё случился выкидыш в марте 1996. |
| Furthermore, General Coffee, who had returned to Tennessee for remounts, wrote Jackson that the cavalry had deserted. | Кроме того, генерал Коффи, который вернулся в Теннесси для восполнения лошадей, писал, что кавалеристы Джексона дезертировали. |
| Have they located Dr. Jackson? | Они нашли доктора Джексона? |
| As Madonna sang the song, a picture of a young Jackson appeared on stage, followed by a Jackson impersonator wearing garments in Jackson style. | Когда Мадонна пела песню, на экране появился портрет молодого Джексона, а на сцену вышел актёр изображавший его и одетый в подобном стиле. |
| Mark just found out Lexie's with Jackson. | Марк только что узнал о Лекси с Джексоном. |
| In the documentary Living With Michael Jackson (2003), Michael alleged that near the beginning of their relationship, the 12-year-old actress tried to seduce the then 17-year-old singer. | В документальном фильме 2003 года Жизнь с Майклом Джексоном поп-звезда заявил, что где-то в начале их отношений 12-летняя актриса пыталась соблазнить 17-летнего певца. |
| So we arranged a play date with her son, Jackson, where we would, you know, charm Amelia. | Поэтому мы назначили встречу, чтобы поиграть с её сыном, Джексоном, когда мы могли бы, вы понимаете, подружиться с Амелией. |
| I agree with Jackson. | Я согласна с Джексоном. |
| Meanwhile, actor Vince Odoms, you know him as the judge... in the Michael Jackson reenactment trial... has abruptly quit to go play Phil Spector... in the reenactment of that trial on a competing network. | Тем временем актёр Винс Одомс, известный как судья в постановке суда над Майклом Джексоном, внезапно покинул съёмки, чтобы сыграть Фила Спектра в постановке этого же суда на конкурирующем канале. |
| The festival is owned by John Jackson and Kilimanjaro Live. | Права на фестиваль принадлежат Джону Джексону (англ. John Jackson) и компании Kilimanjaro Live. |
| If you can get close enough to Jackson, it should slow him down enough to buy you some time. | Если сможете подобраться к Джексону достаточно близко, это должно замедлить его, чтобы выиграть немного времени. |
| Lee, Jackson, Stuart and Johnston. | Ли, Шерману, Джексону и Джонсону. |
| It's Reggie Jackson's Christmas gift from Jane. | Это подарок Реджи Джексону от Джейн на Рождество. |
| Look, I know some people do it but I promise you that miming is simply not the Michael Jackson way. | Да, я знаю, что многие поют под фонограмму, но я уверяю вас, что Майклу Джексону она просто ни к чему! |
| Can you tell us about a Mr. Jackson? | Можте рассказать нам о мистере Джексоне? |
| Do you mind telling me how you came up with Ray Jackson's name? | Не возражаете рассказать мне, как вы узнали о Рэе Джексоне? |
| And I've been looking for a man who cared about Jackson the way a parent would, and... the moment I find him, I bite his head off. | И я искала мужчину, который бы заботился о Джексоне как отец, и... когда я его нашла, я оторвала его голову. |
| You got nothing on Jackson. | О Джексоне ты ничего не знаешь. |
| 1854 - In Jackson, Michigan, the first convention of the United States Republican Party is held. | 1854 - в Джексоне (штат Мичиган) прошёл первый официальный съезд Республиканской партии США. |
| No, Mr. Jackson couldn't come. | Нет, мистер Джэксон не приехал. |
| Yes, I'm The Real Don Steele, and here's the Jackson 5. | Да, я Реальный Дон Стил, и здесь Джэксон Файв. |
| Botswana Center, this is Jackson Oz. | Ботсвана-центр, это Джэксон Оз. |
| Actually, it's Percy Jackson, sir. | Вообще-то, Перси Джэксон. |
| Jackson's a highly motivated student. | Джэксон - высоко мотивированный студент. |
| Philadelphia department of water and power van parked outside the Jackson house. | Фургон филадельфийского департамента электро и водоснабжения припаркован у дома Джексонов. |
| "we're the Jackson 3 plus Janet"? | "Мы тройка Джексонов и Джанет"? |
| I'm looking for the Jackson residence. | Я ищу дом Джексонов. |
| "That's the Way Love Goes" remained at number one for eight weeks-the most successful chart performance of any member of the Jackson family. | «That's the Way Love Goes» провёл на первом месте восемь недель, став самым успешным синглом из всех представителей семейства Джексонов. |
| Additionally, eight of the top nine positions on Top Pop Catalog Albums were owned by Jackson, with a ninth held by a Jackson 5 hits collection. | Кроме того, первые 9 мест чарта Top Pop Catalog Albums заняли альбомы Джексонов, включая сборник хитов The Jackson 5. |
| I asked for a bad guy... and he gives me Michael Jackson. | Я просил плохиша, а он прислал мне Майкла Джэксона. |
| Jackson's economic growth was stimulated in the 1930s by the discovery of natural gas fields nearby. | Экономическое развитие Джэксона ускорилось в 1930 году в связи с открытием месторождений природного газа в окрестностях города. |
| Skeeter is the daughter of a white family who owns a cotton farm outside Jackson. | Скитер - из белой семьи, которой принадлежит хлопковая ферма около Джэксона, где работает много афроамериканцев. |
| In 1847, he was subcontractor for J.J. Speed and constructed a telegraph line from Detroit to Jackson, Michigan, where Wade and his son operated the telegraph office. | В 1847 году в качестве субподрядчика компании J.J. Speed строил телеграфную линию от Детройта до Джэксона в штате Мичиган. |
| Parents from Atlanta, friends with Mr. King, Dr. Cosby, Reverend Jackson. | Родители из Атланты, друзья Мартина Лютера Кинга, Косби, Отца Джэксона. |
| Additional models of the MG were imported for Washburn to Jackson's specifications. | Дополнительные модели MG были импортированы на Washburn согласно спецификации Jackson. |
| It was published by Sidgwick & Jackson. | Опубликован в 1982 году издательством Sidgwick & Jackson. |
| Duiker, William J.; Spielvogel, Jackson J. World History: From 1500. | Англо-иракские договоры История Ирака Duiker, William J; Spielvogel, Jackson J. World History: From 1500. |
| The Chastity album was released in the summer of 1969, the same date as Cher's album 3614 Jackson Highway, and was written and produced by Sonny Bono. | Альбом был выпущен летом 1969 года, в один день с новым студийным альбомом Шер 3614 Jackson Highway, продюсером саундтрека выступил Сонни Боно. |
| Hawkins and Grohl split drumming duties on Harmony & Dissidence, the latest album by Foo Fighters bandmate Chris Shiflett's own side project, Jackson United. | Хокинс и Грол приняли участие в записи альбома «Harmony & Dissidence» стороннего проекта Криса Шифлетта (также участника Foo Fighters), Jackson United. |
| However, inspired by Janet Jackson's Rhythm Nation 1814, he left school and quit his job, against the wishes of his family, to pursue a career as a dancer. | Вдохновившись альбомом Janet Jackson's Rhythm Nation 1814, он оставил школу и работу, вопреки желанию его семьи, чтобы он продолжил карьеру танцора. |
| Archived April 24, 2014, at the Wayback Machine "Michael Jackson's Beer Hunter - Beer Styles: Kellerbier". | Виды эля Архивная копия от 10 ноября 2014 на Wayback Machine Michael Jackson's Beer Hunter - Beer Styles: Light Ale (англ.) |
| It was 1987's third best-selling album in the UK, behind Michael Jackson's Bad and U2's The Joshua Tree, and was ranked number six on list of "The Best-Selling Albums of the 1980s in UK". | Диск стал третьим главным бестселлером 1987 года в Великобритании уступив альбомам Michael Jackson's Bad и U2's The Joshua Tree, а также стал Nº 6 спсике альбомов десятилетия «The Best-Selling Albums of the 1980s in UK». |
| As a result, Jackson earned record-breaking profits from compact disc sales and from the sale of copies of the documentary, The Making of Michael Jackson's Thriller, produced by Jackson and John Landis. | В результате, он получал рекордные доходы за продажи компакт-дисков и документального фильма The Making of Michael Jackson's Thriller, спродюсированного Джексоном и Джоном Лэндисом. |
| It features 14 of Jackson's top 40 hits from her three previous albums; Control (1986), Janet Jackson's Rhythm Nation 1814 (1989), janet. | Он включает 14 хитов Джанет Джексон, вошедших в top-40 в США из её трёх предыдущих альбомов; Control (1986), Janet Jackson's Rhythm Nation 1814 (1989), janet. |
| Send it to 975 Glenwood, Jackson Heights, Apartment 3A. | 975, Гленвуд, Джексон-Хайтс, квартира 3-а. |
| Well, I live in Jackson Heights. | Ну, я живу в Джексон-Хайтс. |
| I live in Jackson Heights. | Ну, я живу в Джексон-Хайтс. |
| Well, I see some photos, some of them from the Jackson Heights targets. | Я вижу снимки, снимки целей из Джексон-Хайтс. |
| Excuse me, what assurances can you can give the people of Jackson Heights about their safety? | Простите, как вы можете гарантировать безопасность жителям Джексон-Хайтс? |