| And I want Taw Jackson dead. | А я хочу, что бы Джексон был мертв. |
| On May 24, Jackson planned to intercept Banks's retreating army, but it was not clear what route Banks would take. | 24 мая Джексон планировал перехват отступающей армии Бэнкса, но было не очень ясно, какой путь выберет Бэнкс. |
| Mick Jackson (born 1960) is a British writer from England, best known for his novel The Underground Man (1997). | Мик Джексон - британский писатель, родился в Ланкашире, Англия, наиболее известный своим романом "Подземный человек" (The Underground Man) (1997). |
| Jackson, is that you? | Джексон, это ты? |
| He was among those Latter Day Saints driven by mobs from Jackson County, Missouri in the summer of 1833. | Святые последних дней начали обживаться в округе Джексон, штат Миссури, с лета 1831. |
| maybe we can. say, charlie in exchange for... andrew jackson. | но все же мы можем поменять Чарли скажем на Эндрю Джексона. |
| Do not miss the scenes of the chapters, to understand how the mixture of a videographer, a camera, two lapel microphones, a couple of fun, their families and much improvisation will result in overproduction able to embarrass Peter Jackson. | Не пропустите сцен из глав, чтобы понять, как смесь видеооператор, камера, 2 лацкан микрофоны, пару весело, их семей и много импровизации приведет к перепроизводству в состоянии смутить Питера Джексона. |
| By March 12, 1862, Banks occupied Winchester just after Jackson had withdrawn from the town, marching at a leisurely pace 42 miles up the Valley Pike to Mount Jackson. | 12 марта 1862 Бэнкс занял Винчестер и неторопливо прошел по шоссе Вэллей-Пайк 42 мили в сторону горы Джексона. |
| In 1816, the Second Bank of the United States was chartered; its charter was not renewed in 1836, after President Andrew Jackson campaigned heavily for its disestablishment. | В 1816 году был образован Второй банк Соединённых Штатов; его полномочия не были продлены в 1836 после того, как он стал объектом критики со стороны президента Эндрю Джексона. |
| In the Peter Jackson film the "fell voice" is Saruman speaking in Quenya, who exhorts cruel Redhorn to strike at the Fellowship while Gandalf pleads for Caradhras to sleep. | В фильме Питера Джексона «злой голос», который слышат члены Братства во время бури, - это Саруман, говорящий на квенья, заклиная Карадрас обрушить свою силу на Братство, в то время как Гэндальф ответным заклинанием призывает его уснуть. |
| "Don't Stop 'Til You Get Enough" is a single written and recorded by American singer Michael Jackson. | «Don't Stop 'till You Get Enough» - сингл, записанный американским певцом Майклом Джексоном. |
| He was invited to be a vocalist for the remake of "We Are the World" (a song written by Michael Jackson and Lionel Richie) for its 25th anniversary to benefit Haiti after the earthquake. | Он был приглашён в качестве вокалиста в песне «Шё Агё the World» (песня, написанная Майклом Джексоном и Лайонелом Ричи) в поддержку Гаити после землетрясения. |
| Finally, in 1991, the Bulls defeated the Pistons in the playoffs, neutralizing the Jordan Rules with their triangle offense, orchestrated by coach Phil Jackson and assistant Tex Winter. | Только в 1991 году «Чикаго Буллз» смогли нейтрализовать Правила Джордана за счёт треугольного нападения, разработанного их тренером Филом Джексоном и его ассистентом Тексом Уинтером. |
| His collaborative efforts with musician Brian Jackson featured a musical fusion of jazz, blues, and soul, as well as lyrical content concerning social and political issues of the time, delivered in both rapping and melismatic vocal styles by Scott-Heron. | Его совместная работа с музыкантом Брайаном Джексоном в музыкальном отношении представляла собой слияние джаза, блюза и соула, а тексты касались социальных и политических проблем своего времени и были исполнены Скоттом-Хероном как в форме речитатива, так и в мелизматических вокальных стилях. |
| According to Anka, the song was recorded in 1983 and intended to be a duet between him and Jackson on Anka's Walk a Fine Line album under the title "I Never Heard", but these plans fell through. | Демоверсии этих песен были записаны в 1983 году в студии Анки, он планировал выпустить «I Never Heard» в дуэте с Джексоном на своём альбоме Walk a Fine Line, но релиз композиции тогда так и не состоялся, песня не была закончена. |
| She is very strict to Miley and Jackson. | Иногда бывает очень строга к Майли и Джексону. |
| The print belongs to T.J. Jackson. | След ведет к Т. Дж. Джексону. |
| It's what Jackson would've wanted. | Джексону бы это понравилось. |
| I told Jackson about the baby. | Я сказала Джексону о ребенке. |
| Jackson was ordered by Richmond to operate in the Valley to defeat Banks's threat and prevent McDowell's troops from reinforcing McClellan. | Джексону было поручено действовать в долине, чтобы не пропустить Бэнкса на юг и по возможности не дать Макдауэллу соединиться с Макклеланом. |
| Tell me about Daniel Jackson, Colonel. | Расскажите мне о Дэниэле Джексоне, полковник. |
| Look, anything else you can remember about Ryan Jackson? | Слушайте, есть еще что-нибудь, что вы можете вспомнить о Райане Джексоне? |
| Besides, I reckon Jackson won't be too friendly tonight. | Кроме того, подозреваю, что сегодня в Джексоне меня не слишком ждут. |
| And you know about Tess and Jackson? | "И вы знаете о Тесс и Джексоне?" |
| You got nothing on Jackson. | О Джексоне ты ничего не знаешь. |
| The guy on his left is Kambui Jackson. | Парень слева от него - Камбуи Джэксон. |
| Yes, I'm The Real Don Steele, and here's the Jackson 5. | Да, я Реальный Дон Стил, и здесь Джэксон Файв. |
| Michael Jackson has built a shrine to Elizabeth Taylor... in the bedroom of his Encino home. | Майкл Джэксон построил храм в честь Элизабет Тейлор в спальне своего дома в Энсино. |
| Ms. Jackson (United Kingdom): It is a great pleasure for the United Kingdom to participate in this Commemorative Meeting. | Г-жа Джэксон (Соединенное Королевство) (говорит по-английски): Соединенное Королевство с большим удовольствием принимает участие в этом торжественном заседании. |
| The story is about African Americans working in white households in Jackson, Mississippi, during the early 1960s. | Он повествует об афроамериканцах, работающих на белых людей в городе Джэксон, штат Миссисипи, в начале 1960-х годов. |
| $80,000 tuition deposit - Jackson twins? | 80 штук взноса за обучение двойняшек Джексонов? |
| According to the social services database, a dozen foster kids went through the Jackson house in the months leading up to the murders, but none were named Sophia, and none matched the description Oleg gave of the girl. | Согласно базе данных социальной службы, с десяток приемных детей прошли через дом Джексонов за месяцы, предшествующие убийству, но ни одну из них не звали София, и ни одна не подходит под описание, которое Олег дал на девочку. |
| I'm looking for the Jackson residence. | Я ищу дом Джексонов. |
| "That's the Way Love Goes" remained at number one for eight weeks-the most successful chart performance of any member of the Jackson family. | «That's the Way Love Goes» провёл на первом месте восемь недель, став самым успешным синглом из всех представителей семейства Джексонов. |
| Jet magazine commented that although the Jackson family's musical legacy had given her an opportunity to tap into an international audience, Control was the turning point at which her career took off and she became a bona fide superstar. | Журнал Jet писал, что несмотря на то, что принадлежность к семье Джексонов давала певице возможность получить внимание аудитории по всему миру, именно Control стал для неё поворотной вехой, с которой «её карьера пошла вверх и она вошла в высшую лигу звёзд. |
| I was in jackson kaner's carpeted garage. | Я была в гаража Джэксона Карнера. |
| Battling now from team Adam, it's Michael Jackson's former singing partner, Judith hill. | На ринг от команды Адама выходят: бэк-вокалистка Майкла Джэксона, Джудит Хилл. |
| Jackson's economic growth was stimulated in the 1930s by the discovery of natural gas fields nearby. | Экономическое развитие Джэксона ускорилось в 1930 году в связи с открытием месторождений природного газа в окрестностях города. |
| He has also received numerous prizes, among them the Martin Luther King, Jr. Peace Award, the Liberty Medal of Philadelphia, the Jackson Ralston prize, the Prince of Asturias Prize, the Albert Schweitzer Award and the Americas Award. | Он также получил многочисленные премии, включая Премию мира им. Мартина Лютера Кинга-мл., Филадельфийскую медаль свободы, Премию Джэксона Ральстона, Приз им. принца Астурийского, Гуманитарную премию Альберта Швайцера и Американскую премию. |
| We're all set up to shoot "January" with Jackson. | Мы готовы снимать Джэксона для фото января. |
| He stayed with the group for their final album, 2300 Jackson Street, in 1989. | Он остался в группе до записи последнего альбома «2300 Jackson Street». |
| This guitar was built in the Jackson custom shop and only 25 units were made. | Эта гитара была изготовлена на фирме Jackson Сustom Shop и имела 25 собранных единиц. |
| Tracks 21 and 23 originally released on Anthology: The Best of Michael Jackson Tracks 1-10 from Music & Me The track order of 7-9 is different from the original release. | 21-й и 23-й треки вошли в альбом Anthology: The Best of Michael Jackson Треки 1-10 входят в альбом Music & Me Треки 7-9 отличаются от оригиналов. |
| The Jackson logo is blood red. | Логотип Jackson - кроваво-красный. |
| The Jackson 5's sales, however, began declining in 1973, and the band members chafed under Motown's strict refusal to allow them creative control or input. | Однако в 1973 году продажи альбомов The Jackson 5 начали падать, и члены команды были раздражены категорическим отказом Motown от того, чтобы братья сами контролировали своё творчество. |
| She is the first and only artist in history to produce seven top five hits from one album, Janet Jackson's Rhythm Nation 1814. | Она - первая и единственная певица в истории, выпустившая семь топ-5 хитов с одного альбома, Janet Jackson's Rhythm Nation 1814. |
| However, inspired by Janet Jackson's Rhythm Nation 1814, he left school and quit his job, against the wishes of his family, to pursue a career as a dancer. | Вдохновившись альбомом Janet Jackson's Rhythm Nation 1814, он оставил школу и работу, вопреки желанию его семьи, чтобы он продолжил карьеру танцора. |
| In Japan, with sales of 384,000 copies combined of LP, CD and Compact Cassette, the album became the third best-selling international album of 1987, behind Top Gun Soundtrack Album and Michael Jackson's Bad. | В Японии с тиражом 384,000 копий (LP, CD и Compact Cassette) альбом стал бестселлером Nº 3 в 1987 году, уступив только двум дискам: Top Gun Soundtrack Album и Michael Jackson's Bad. |
| During August and September 1980, the band were at Jackson's Studios in Rickmansworth, recording with producer Vic Maile. | В течение августа и сентября 1980 года группа записывает новый альбом в Jackson's Studios Рикмансуорте с продюсером Виком Мэйлом. |
| Archived April 24, 2014, at the Wayback Machine "Michael Jackson's Beer Hunter - Beer Styles: Kellerbier". | Виды эля Архивная копия от 10 ноября 2014 на Wayback Machine Michael Jackson's Beer Hunter - Beer Styles: Light Ale (англ.) |
| And it's in jackson heights Near the dumping ground. | И он расположен в Джексон-Хайтс рядом со свалкой. |
| Send it to 975 Glenwood, Jackson Heights, Apartment 3A. | 975, Гленвуд, Джексон-Хайтс, квартира 3-а. |
| Well, I live in Jackson Heights. | Ну, я живу в Джексон-Хайтс. |
| Okay, Jackson Heights. | Итак, район Джексон-Хайтс. |
| Excuse me, what assurances can you can give the people of Jackson Heights about their safety? | Простите, как вы можете гарантировать безопасность жителям Джексон-Хайтс? |