| Jackson found genetic marker anomalies that can only come from someone who was born on the Ark. | Джексон нашел присутствие аномалии, которая была только у тех, кто родился на Ковчеге. |
| It's pressing on the airway, Jackson. | Она давит на дыхательные пути. Джексон. |
| The pair talked for the remainder of the night, until it was time for Jackson to leave. | Пара разговаривала всю оставшуюся ночь, пока Джексон не ушёл. |
| Jackson, not now. | Джексон, не сейчас. |
| Rules of Engagement is a 2000 American war film directed by William Friedkin, written by Jim Webb and starring Tommy Lee Jones and Samuel L. Jackson. | «Правила боя» (англ. Rules of Engagement) - американский фильм 2000 года режиссёра Уильяма Фридкина, в главных ролях Томми Ли Джонс и Сэмюэл Л. Джексон. |
| He was named after his uncle, Henry Jackson Hunt, who was the second mayor of Detroit. | Его назвали в честь его дяди Генри Джексона Ханта, который был вторым мэром Детройта. |
| One of Jackson, one of the baby, and two of that stove. | Одна Джексона, одна малыша, и две - этой плиты. |
| I don't love Jackson, but at the same time, I couldn't marry him and still be involved with you. | Я не люблю Джексона. но в то же время, я не могу выйти замуж за него, и продолжать любить тебя. |
| I can't undo what happened to my wife, but for the sake of my son Jackson, | Я не могу изменить то, что произошло с моей женой, но ради моего сына Джексона. |
| Find Jackson and tell him... | Найди Джексона и скажи ему... |
| I've been speaking to Jackson Holt and he doesn't think that Belikov killed those Armenians. | Я поговорил с Джексоном Холтом, и он не думает, что Беликов убил тех армян. |
| As a result, Jackson earned record-breaking profits from compact disc sales and from the sale of copies of the documentary, The Making of Michael Jackson's Thriller, produced by Jackson and John Landis. | В результате, он получал рекордные доходы за продажи компакт-дисков и документального фильма The Making of Michael Jackson's Thriller, спродюсированного Джексоном и Джоном Лэндисом. |
| In 2010, it was announced that Yakin would direct Sympathy for the Devil, with Samuel L. Jackson and Josh Duhamel in the cast. | В 2010 году стало известно, что Якин станет режиссером «Сочувствия дьяволу» с Сэмюэлем Л. Джексоном и Джошем Дюамелем. |
| I lived through that with you, with Jackson, and I just was trying to help somehow so that maybe this time it could be different. | Я уже проживала это с тобой, с Джексоном, я просто пыталась как-то помочь, чтобы в этот раз все было по-другому. |
| Lee determined that McClellan's army on the Virginia Peninsula was no longer a threat to Richmond and sent most of the rest of his army, Maj. Gen. James Longstreet's command, following Jackson. | Ли предположил, что армия Макклеллана на Вирджинском полуострове более не угрожает Ричмонду, поэтому отправил все остальные дивизии, под командованием Джеймса Лонгстрита, вслед за Джексоном. |
| She is very strict to Miley and Jackson. | Иногда бывает очень строга к Майли и Джексону. |
| I said the same thing to Jackson the other night on the beach. | Я сказала то же самое Джексону в ту ночь на пляже. |
| It belongs to T.J. Jackson. | Это принадлежало Т. Дж. Джексону. |
| Join Jackson, Thompson, Richardson, Martinez. | Присоединись к Джексону, Томпсону, Ричардсону, Мартинезу. |
| Instead, she gave Jackson her telephone number, urging him to call her when he wanted to "get off". | Вместо этого она дала Джексону телефон, убеждая его позвонить ей, когда он захочет «развлечься». |
| And I don't know about Ron Jackson. | А я не знаю о Роне Джексоне. |
| Weres have lived in Jackson for almost 200 years without a single human knowing. | Оборотни прожили в Джексоне почти 200 лет, и ни один человек про них не знал. |
| It's easy to speak well of Jackson. | Легко говорить о Джексоне хорошее, ведь |
| New bank opened up over in Jackson. | В Джексоне открылся новый банк. |
| So, I checked out who was in Jackson for a violent, out-of-character rage out, and found a mild-mannered trucker who mowed down half a charity bike race with his 18-wheeler. | Затем я проверил, кто в Джексоне сел за насилие и выход из себя, и нашёл тихого водителя, который въехал в велогонщиков, на своей грузовой фуре. |
| Percy Jackson... your destiny was written long ago. | Перси Джэксон, твоя судьба была предрешена давным-давно. |
| 3 days ago, James Cole, 16-year-old student at Jackson High, murdered his teacher, Susan McCartney. | Три дня назад, Джеймс Кол, 16-летний студень Джэксон Хайг убил свою учительницу, Сюзану Макартни. |
| Quincy Jones and Michael Jackson. | Квинси Джонс и Майкл Джэксон. |
| Daniel Jackson, SG-1. | Даниэль Джэксон, СГ-1. |
| Jackson's a highly motivated student. | Джэксон - высоко мотивированный студент. |
| Henry was the fifth and youngest of the Jackson children. | Генри был пятым и последним ребёнком в семье Джексонов. |
| I guess that luscious Jackson reunion didn't work out. | Думаю, что сладкое воссоединение семейки Джексонов все же не удалось. |
| $80,000 tuition deposit - Jackson twins? | 80 штук взноса за обучение двойняшек Джексонов? |
| You want Jackson Five on your feet? | Хочешь пятерку Джексонов на ногтях? |
| Founding group members Jackie, Tito, Jermaine, Marlon and Michael formed the group after performing in an early incarnation called The Jackson Brothers, which originally consisted of a trio of the three older brothers. | Братья Джеки, Тито, Джермейн, Марлон и Майкл Джексон вошли в основной состав группы, созданной после выступления коллектива The Jackson Brothers, участниками которой были трое старших братьев (см. Семья Джексонов). |
| I was in jackson kaner's carpeted garage. | Я была в гаража Джэксона Карнера. |
| I like Michael Jackson's Bad album. | Мне нравится альбом Джэксона "Бэд". |
| Battling now from team Adam, it's Michael Jackson's former singing partner, Judith hill. | На ринг от команды Адама выходят: бэк-вокалистка Майкла Джэксона, Джудит Хилл. |
| Jackson's economic growth was stimulated in the 1930s by the discovery of natural gas fields nearby. | Экономическое развитие Джэксона ускорилось в 1930 году в связи с открытием месторождений природного газа в окрестностях города. |
| That was an out-of-state case. Jackson affair. | Это было дело Джэксона. |
| A card game, Illuminati, inspired by the trilogy, was created by Steve Jackson Games. | Карточная игра Illuminati, основанная на трилогии, была выпущена Steve Jackson Games. |
| Shakti was introduced as'D. Dee Jackson' to avoid problems with royalties. | Риджина была представлена как D. Dee Jackson чтобы избежать проблемы с лицензионными платежами. |
| He stated, "I am so stoked to be back with Jackson." | На фоне всего этого он заявил «Я очень рад, что вернулся к Jackson.» |
| 25th Anniversary Model (Custom Shop Limited Run) The 25th Anniversary Model was announced to coincide with Jackson Guitars' 25th Anniversary, 2006. | Выпуск модели 25th Anniversary совпал с юбилеем компании Jackson Guitars в 2006 году. |
| Film The 2000 film Dangerous Evidence: The Lori Jackson Story is based on the 1995 best-selling book Dangerous Evidence. | Фильм 2000 года Dangerous Evidence: The Lori Jackson Story основан на бестселлере 1995 года Dangerous Evidence. |
| She is the first and only artist in history to produce seven top five hits from one album, Janet Jackson's Rhythm Nation 1814. | Она - первая и единственная певица в истории, выпустившая семь топ-5 хитов с одного альбома, Janet Jackson's Rhythm Nation 1814. |
| However, inspired by Janet Jackson's Rhythm Nation 1814, he left school and quit his job, against the wishes of his family, to pursue a career as a dancer. | Вдохновившись альбомом Janet Jackson's Rhythm Nation 1814, он оставил школу и работу, вопреки желанию его семьи, чтобы он продолжил карьеру танцора. |
| It was 1987's third best-selling album in the UK, behind Michael Jackson's Bad and U2's The Joshua Tree, and was ranked number six on list of "The Best-Selling Albums of the 1980s in UK". | Диск стал третьим главным бестселлером 1987 года в Великобритании уступив альбомам Michael Jackson's Bad и U2's The Joshua Tree, а также стал Nº 6 спсике альбомов десятилетия «The Best-Selling Albums of the 1980s in UK». |
| Darryl Hattenhauer also provides a comprehensive survey of all of Jackson's fiction in Shirley Jackson's American Gothic (State University of New York Press, 2003). | Дэррил Хаттенхауэр (Darryl Hattenhauer) предлагает подробный обзор всего творчества Шерли Джексон в книге «Американская Готика Шерли Джексон» (Shirley Jackson's American Gothic, State University of New York Press, 2003). |
| It features 14 of Jackson's top 40 hits from her three previous albums; Control (1986), Janet Jackson's Rhythm Nation 1814 (1989), janet. | Он включает 14 хитов Джанет Джексон, вошедших в top-40 в США из её трёх предыдущих альбомов; Control (1986), Janet Jackson's Rhythm Nation 1814 (1989), janet. |
| Send it to 975 Glenwood, Jackson Heights, Apartment 3A. | 975, Гленвуд, Джексон-Хайтс, квартира 3-а. |
| Well, I live in Jackson Heights. | Ну, я живу в Джексон-Хайтс. |
| As of this moment, a joint task force, including Major Crimes, Homeland Security, the FBI and the NYPD Bomb Squad is working 24 hours a day to protect the citizens of Jackson Heights and all of New York City. | В данный момент, совместная целевая группа, включающая отдел расследований особо важных дел, АНБ, ФБР и команду саперов полиции Нью-Йорка круглосуточно работает, чтобы защитить граждан Джексон-Хайтс и всего Нью-Йорка. |
| I live in Jackson Heights. | Ну, я живу в Джексон-Хайтс. |
| Okay, Jackson Heights. | Итак, район Джексон-Хайтс. |