| Because I wanted to be a ballerina and Janet Jackson. | А я бы хотела быть танцовщицей и Джанет Джексон. |
| Jackson, how many times have I paged Goran? | Джексон, сколько раз я вызывал Горана? |
| You know Jackson told me he thinks James may not even need another major surgery? | Ты знаешь, Джексон сказал мне, что думает что Джеймсу больше не понадобятся серьезные операции? |
| Jackson, can you, like, look at me for half a second? | Джексон, не мог бы ты уделить мне хоть полсекунды? |
| Jackson moved to the Hotel Chelsea and resumed work on A Second-Hand Life, a novel that he began writing some fifteen years earlier. | Джексон переехал в отель «Челси» и возобновил работу над романом «Secondhand life», который он начал писать пятнадцатью годами ранее. |
| He was in T.J. Jackson's Ranger Unit, Commanding Officer. | Он был командиром взвода Т. Дж. Джексона. |
| Stiles says you know how Jackson's parents died. | Стайлз сказал ты знаешь, как погибли родители Джексона. |
| You trying to get your hands on Mark Jackson's confession tape? | Ты пытаешься заполучить запись признания Марка Джексона? |
| The damage president Andrew Jackson had done 76 years earlier had been only partly repaired with the passage of the national bank act during the civil war. | Ведь ущерб, нанесенный 76 годами ранее действиями президента Эндрю Джексона, был возмещен во времена Гражданской войны принятием «Закона о национальных банках» лишь частично. |
| Not unlike the cruelties humans commit on each other, including your beloved Truss Jackson. | Есть сходство с жестокостью, которую люди проявляют друг к другу, включая твоего любимого Трасса Джексона. |
| Why exactly are you moving in with jackson? | Почему именно ты решила съехаться с Джексоном |
| Sharing the night shift with Jackson is Human Planet researcher, Jane Atkins. | В ночной смене вместе с Джексоном находится научный сотрудник Планеты Людей, Джейн Эткинс. |
| Hello, can I speak to Jackson, please? | Здравствуйте, могу я поговорить с Джексоном, пожалуйста? |
| From 1961 he scored for recordings by Milt Jackson, Sonny Stitt, and Blue Mitchell. | После 1961 года Демерон сотрудничал с Милтом Джексоном, Сонни Ститтом и Блу Митчеллом. |
| Memphis was founded on May 22, 1819 by a group of investors, John Overton, James Winchester, and Andrew Jackson, and was incorporated as a city in 1826. | Мемфис был основан 22 мая 1819 г. компаньонами Джоном Овертоном, Джеймсом Винчестером и будущим президентом Эндрю Джексоном, и получил городской статус в 1826 году. |
| Rene Oswin can't get his title right or his relationship to HUD Secretary Alphonso Jackson. | Рене Освин не может точно сказать свою должность или свое отношение к секретарю ЖГС Альфонсо Джексону. |
| I wanted to run something by you, unofficially, before taking it to Jackson. | Я хотел обсудить с тобой кое-что, неофициально, прежде чем передать Джексону. |
| It's what Jackson would've wanted. | Джексону бы это понравилось. |
| I haven't told Jackson. | Я не говорила Джексону. |
| So go to Jackson. | Так что отправляйся к Джексону. |
| Heavy D had recently returned from a trip to Cardiff, Wales, where he performed at a tribute to Michael Jackson. | Незадолго до этого Heavy D вернулся из поездки в Кардифф, Уэльс, где он выступал на концерте в память о Майкле Джексоне. |
| In June 2012, the Agco facility in Jackson, Minnesota, was expanded to start building Massey Ferguson and comparable AGCO "Challenger" models for the North American market. | В июне 2012 года объект AGRO в Джексоне (штат Миннесота), был расширен, чтобы начать сборку Massey Ferguson и сопоставимых моделей AGCO «Challenger» для североамериканского рынка. |
| I'm worried about Jackson. | Я волнуюсь о Джексоне. |
| He was assigned to St. Vladimir Memorial Church, in Jackson New Jersey. | Назначен священником Владимирской церкви-памятника в Джексоне, штат Нью-Джерси. |
| Thus, Grant's forces in the immediate vicinity consisted of 12,000 men at Bolivar, Rosecrans's 23,000 at Corinth, Maj. Gen. William T. Sherman's 7,000 at Memphis, and another 6,000 as a general reserve at Jackson. | Таким образом, относительно недалеко друг от друга располагались следующие силы под общим командованием Гранта: 12000 человек в Боливаре, 23000 человек генерала Роузкранса в Коринфе, 7000 человек генерал-майора Уильяма Шермана в Мемфисе и 6000 человек в общем резерве в Джексоне. |
| Do not screw this up for me, Jackson. | Не испогань его мне, Джэксон. |
| Aren't you tired of getting beat, Jackson? | Не надоело терпеть поражение, Джэксон? |
| Jackson (formerly, Botilleas, Botilleas Spring, Bottileas, Bottle Spring, and Botellas) is the county seat of Amador County, California. | Джэксон (англ. Jackson, ранее Botilleas, Botilleas Spring, Bottileas, Bottle Spring, и Botellas) - город и окружной центр округа Амадор, штат Калифорния, США. |
| Daniel Jackson, SG-1. | Даниэль Джэксон, СГ-1. |
| NORI's technical alliance includes world leading experts in OTEC and Offshore Wind Energy, including John Halkyard, Jon Machin and Eric Jackson, who have all been involved with the Lockheed Martin OTEC Project. | В группу технических специалистов НОРИ входят ведущие мировые эксперты по ОТЕК и энергии морских ветров, в том числе Джон Холкьярд, Джон Мейчин и Эрик Джэксон, которые участвовали в проекте ОТЕК, осуществлявшемся фирмой «Локхид Мартин». |
| After an extended honeymoon at the White House, the new couple left for The Hermitage, Jackson's plantation in Tennessee. | После длительного медового месяца в Белом доме пара уехала в Эрмитаж, на плантацию Джексонов в Теннесси. |
| Henry was the fifth and youngest of the Jackson children. | Генри был пятым и последним ребёнком в семье Джексонов. |
| Which Jackson 5 am I again? | Повтори, кто я из семьи Джексонов? |
| Jet magazine commented that although the Jackson family's musical legacy had given her an opportunity to tap into an international audience, Control was the turning point at which her career took off and she became a bona fide superstar. | Журнал Jet писал, что несмотря на то, что принадлежность к семье Джексонов давала певице возможность получить внимание аудитории по всему миру, именно Control стал для неё поворотной вехой, с которой «её карьера пошла вверх и она вошла в высшую лигу звёзд. |
| When the news of Rowe's pregnancy broke to Jackson's mother Katherine, the Jackson family matriarch urged her son to wed the mother of his unborn child. | Когда новости о беременности Роу дошли до матери Джексона Кэтрин, родоначальница семьи Джексонов убедила своего сына жениться на матери пока ещё неродившегося сына. |
| I was in jackson kaner's carpeted garage. | Я была в гаража Джэксона Карнера. |
| Jackson's economic growth was stimulated in the 1930s by the discovery of natural gas fields nearby. | Экономическое развитие Джэксона ускорилось в 1930 году в связи с открытием месторождений природного газа в окрестностях города. |
| Chokwe Lumumba, 66, American politician and lawyer, Mayor of Jackson, Mississippi (since 2013). | Лумумба, Чокве (66) - американский политик, мэр Джэксона (Миссисипи). |
| Skeeter is the daughter of a white family who owns a cotton farm outside Jackson. | Скитер - из белой семьи, которой принадлежит хлопковая ферма около Джэксона, где работает много афроамериканцев. |
| In 1847, he was subcontractor for J.J. Speed and constructed a telegraph line from Detroit to Jackson, Michigan, where Wade and his son operated the telegraph office. | В 1847 году в качестве субподрядчика компании J.J. Speed строил телеграфную линию от Детройта до Джэксона в штате Мичиган. |
| In late 2009, Ian ended his endorsement with Washburn and went back to Jackson guitars. | В конце 2009 года Скотт прекратил свой эндорсмент Washburn и вернулся обратно на Jackson. |
| Lisa Marie was six at the time, and had been brought to the hotel to watch a show by the Jackson 5, of whom she was a big fan. | Лизе Марии было 6, когда Элвис впервые привел её в отель посмотреть шоу группы The Jackson 5, большой фанаткой которой она была. |
| The chief engineer was William Jackson (1848-1910). | Главным инженером был Уильям Джексон (William Jackson, 1848-1910). |
| City of Jackson Official Website History of Jackson, MN | Официальный шёЬ-сайт города Jackson, Minnesota History |
| Roll Bounce: An Interview with Brandon T. Jackson, September 2005 (accessed 25 September 2007) Siegel, Tatiana (2009-03-02). | Roll Bounce: An Interview with Brandon T. Jackson, сентябрь 2005 (проверено 25 сентября 2007) Официальный веб-сайт |
| He trains at Renzo Gracie Jiu-Jitsu and Jackson's MMA along with Jon Jones. | Проходил подготовку в залах Renzo Gracie Jiu-Jitsu и Jackson's MMA. |
| Archived April 24, 2014, at the Wayback Machine "Michael Jackson's Beer Hunter - Beer Styles: Kellerbier". | Виды эля Архивная копия от 10 ноября 2014 на Wayback Machine Michael Jackson's Beer Hunter - Beer Styles: Light Ale (англ.) |
| It was 1987's third best-selling album in the UK, behind Michael Jackson's Bad and U2's The Joshua Tree, and was ranked number six on list of "The Best-Selling Albums of the 1980s in UK". | Диск стал третьим главным бестселлером 1987 года в Великобритании уступив альбомам Michael Jackson's Bad и U2's The Joshua Tree, а также стал Nº 6 спсике альбомов десятилетия «The Best-Selling Albums of the 1980s in UK». |
| As a result, Jackson earned record-breaking profits from compact disc sales and from the sale of copies of the documentary, The Making of Michael Jackson's Thriller, produced by Jackson and John Landis. | В результате, он получал рекордные доходы за продажи компакт-дисков и документального фильма The Making of Michael Jackson's Thriller, спродюсированного Джексоном и Джоном Лэндисом. |
| It features 14 of Jackson's top 40 hits from her three previous albums; Control (1986), Janet Jackson's Rhythm Nation 1814 (1989), janet. | Он включает 14 хитов Джанет Джексон, вошедших в top-40 в США из её трёх предыдущих альбомов; Control (1986), Janet Jackson's Rhythm Nation 1814 (1989), janet. |
| Send it to 975 Glenwood, Jackson Heights, Apartment 3A. | 975, Гленвуд, Джексон-Хайтс, квартира 3-а. |
| Well, I live in Jackson Heights. | Ну, я живу в Джексон-Хайтс. |
| As of this moment, a joint task force, including Major Crimes, Homeland Security, the FBI and the NYPD Bomb Squad is working 24 hours a day to protect the citizens of Jackson Heights and all of New York City. | В данный момент, совместная целевая группа, включающая отдел расследований особо важных дел, АНБ, ФБР и команду саперов полиции Нью-Йорка круглосуточно работает, чтобы защитить граждан Джексон-Хайтс и всего Нью-Йорка. |
| I live in Jackson Heights. | Ну, я живу в Джексон-Хайтс. |
| What's her address in Jackson Heights? | Где она живет в Джексон-Хайтс? |