| By redefining qualia as epiphenomenal, Jackson attempts to protect them from the demand of playing a causal role. | Называя квалиа эпифеноменами, Джексон стремится защитить их от требования играть причинную роль. |
| It's not about what you want, Jackson. | Мне все равно, чего хочешь ты, Джексон. |
| Attention was also paid to the album cover, which shows Jackson smiling, wearing a tuxedo and trademark socks. | Особое внимание было уделено обложке альбома, на которой изображён улыбающийся Джексон в смокинге и фирменных носках. |
| Both delicious and impressive, Mr. Jackson. | И вкусные, и красивые, мистер Джексон. |
| For Jon Pareles from The New York Times, Jackson was a stronger vocalist than she was when she was on the last tour. | Джон Пэрелес из The New York Times отметил, что Джексон стала лучше как вокалистка, по сравнению с последним туром. |
| The Jackson family had immigrated from Ireland during the colonial period. | Семья Джексона иммигрировала из Ирландии в колониальный период. |
| I don't care what you do to them, as long as I never have to see Mr. Jackson again. | Мне плевать, что вы сделаете с ними, если я больше никогда не увижу мистера Джексона. |
| Mr. Shea extended the best wishes of Secretary Alphonso Jackson of the United States Department of Housing and Urban Development and thanked the City of Barcelona, UN-Habitat and the Government of Spain for making the second session of the World Urban Forum possible. | Г-н Ши передал собравшимся наилучшие пожелания министра жилищного строительства и городского развития США г-на Альфонсо Джексона и поблагодарил власти города Барселоны, ООН-Хабитат и правительство Испании, благодаря которым стало возможным проведение второй сессии Всемирного форума городов. |
| The credit goes to Dr. Jackson. | Это заслуга доктора Джексона. |
| Naturally, Biddle blamed Jackson for the crash, saying that it was caused by the withdrawal of federal funds from the Bank. | Естественно, что вину за экономический кризис Бидл возложил на президента Джексона, обосновав это тем, что причина кроется в отзыве бюджетных средств со счетов банка. |
| I... I guess you talked to Jackson. | Я... я полагаю, вы поговорили с Джексоном. |
| I lived through that with you, with Jackson, and I just was trying to help somehow so that maybe this time it could be different. | Я уже проживала это с тобой, с Джексоном, я просто пыталась как-то помочь, чтобы в этот раз все было по-другому. |
| This is for you and Jackson. | Это для вас с Джексоном. |
| He has five children from four relationships, and his youngest son Jackson and Jackson's mother Cat are the only ones he lives with. | У него пятеро детей от четырёх разных женщин, и лишь его младший сын Джексон не лишен его отеческой заботы и внимания (Такер живет с Джексоном и его матерью Кэт). |
| She later spoke to Jackson, telling him to marry "that nice girl, Debbie" and "give your child a name, not like your poor, half-sister, Joh'Vonnie". | Потом она поговорила с Джексоном, посоветовав ему жениться на «этой милой девушке Дебби» и «дать ребёнку свою фамилию, а не так, как у его бедной сводной сестры Джо'Вонни». |
| Did you even mentioned this so-called abuse to your accomplice Jackson Marshall? | Вы когда-нибудь говорили об этих так называемых "домогательствах" вашему сообщнику Джексону Маршаллу? |
| Hands the ball to Jackson, but he cuts around Torino. | Передал мяч Джексону... увернулся от Турина |
| When you give Jackson the antibiotics, will you please restart the testosterone? | Когда будете давать Джексону антибиотики, пожалуйста, начните снова давать тестостерон. |
| I'll only tell Jackson. | Я скажу только Джексону. |
| Weather and poor communication with his divisional commanders had robbed Jackson of the initiative in the fight. | Погода и плохая связь с дивизиями серьёзно осложнили Джексону управление армией. |
| Okay, favorite Michael Jackson memory. | Итак, любимое воспоминание о Майкле Джексоне. Поехали. |
| Last I heard, she was in Jackson. | Слышал, она была в Джексоне. |
| It was named for John C. Calhoun, member of the United States Senate from South Carolina and the seventh U.S. vice president, serving under John Quincy Adams and Andrew Jackson. | Своё название он получил от Джона Колдвелла Кэлхуна, члена сената от Южной Каролины и седьмого вице-президента США, работавшего при Джоне Адамсе и Эндрю Джексоне. |
| In June 2012, the Agco facility in Jackson, Minnesota, was expanded to start building Massey Ferguson and comparable AGCO "Challenger" models for the North American market. | В июне 2012 года объект AGRO в Джексоне (штат Миннесота), был расширен, чтобы начать сборку Massey Ferguson и сопоставимых моделей AGCO «Challenger» для североамериканского рынка. |
| Right now I'm talking about President Jackson. | Сейчас я говорю о президенте Эндрю Джексоне. |
| How many operations has Dr. Jackson performed this month? | Сколько операций сделал доктор Джэксон в этом месяце? |
| Man: Jackson and the search party are back. | Джэксон с отрядом вернулись. |
| You ever hear of Geronimo Jackson? | Когда-нибудь слышал о Джеронимо Джэксон? |
| Quincy Jones and Michael Jackson. | Квинси Джонс и Майкл Джэксон. |
| No, Michael Jackson! | Нет, Майкл Джэксон! |
| Philadelphia department of water and power van parked outside the Jackson house. | Фургон филадельфийского департамента электро и водоснабжения припаркован у дома Джексонов. |
| Henry was the fifth and youngest of the Jackson children. | Генри был пятым и последним ребёнком в семье Джексонов. |
| I guess that luscious Jackson reunion didn't work out. | Думаю, что сладкое воссоединение семейки Джексонов все же не удалось. |
| According to the social services database, a dozen foster kids went through the Jackson house in the months leading up to the murders, but none were named Sophia, and none matched the description Oleg gave of the girl. | Согласно базе данных социальной службы, с десяток приемных детей прошли через дом Джексонов за месяцы, предшествующие убийству, но ни одну из них не звали София, и ни одна не подходит под описание, которое Олег дал на девочку. |
| Rolling Stone's Rob Hoerburger commented that the "sharp-tongued" Janet Jackson is "more concerned with identity than with playlists", as Control declares she is no longer the Jacksons' baby sister. | Роб Хорбург из Rolling Stone посчитал, что «острая на язык» Джанет Джексон «более интересна в связи с её личностью, чем с плей-листом», так как Control - это декларация того, что она больше не маленькая сестричка Джексонов. |
| I was in jackson kaner's carpeted garage. | Я была в гаража Джэксона Карнера. |
| I asked for a bad guy... and he gives me Michael Jackson. | Я просил плохиша, а он прислал мне Майкла Джэксона. |
| I like Michael Jackson's Bad album. | Мне нравится альбом Джэксона "Бэд". |
| We're all set up to shoot "January" with Jackson. | Мы готовы снимать Джэксона для фото января. |
| Parents from Atlanta, friends with Mr. King, Dr. Cosby, Reverend Jackson. | Родители из Атланты, друзья Мартина Лютера Кинга, Косби, Отца Джэксона. |
| The chief engineer was William Jackson (1848-1910). | Главным инженером был Уильям Джексон (William Jackson, 1848-1910). |
| Tracks 21 and 23 originally released on Anthology: The Best of Michael Jackson Tracks 1-10 from Music & Me The track order of 7-9 is different from the original release. | 21-й и 23-й треки вошли в альбом Anthology: The Best of Michael Jackson Треки 1-10 входят в альбом Music & Me Треки 7-9 отличаются от оригиналов. |
| The Jackson 5's sales, however, began declining in 1973, and the band members chafed under Motown's strict refusal to allow them creative control or input. | Однако в 1973 году продажи альбомов The Jackson 5 начали падать, и члены команды были раздражены категорическим отказом Motown от того, чтобы братья сами контролировали своё творчество. |
| There are examples of the Soloist idea going back to the days before Jackson was an official company and just a side project of Grover Jackson while he was running Charvel. | Образцы модели Jackson Soloist берут своё начало во времена, когда Jackson Guitars ещё не была официальной компанией, а просто сайд-проектом Гровера, в то время работавшим на фирме Charvel. |
| Jump blues was revived in the 1980s by artists such as Joe Jackson and Brian Setzer and is performed today by bands including Roomful of Blues, the Lucky Few (Denver, Colorado), and Mitch Woods and His Rocket 88s. | В 1980-х джамп-блюз возрождается исполнителями Joe Jackson и Brian Setzer, а на сегодняшний день исполнителями джамп-блюза являются Roomful of Blues, Mitch Woods и современные свинг-группы Lavay Smith, Ross Bon & The Mighty Blue Kings и прочие. |
| He trains at Renzo Gracie Jiu-Jitsu and Jackson's MMA along with Jon Jones. | Проходил подготовку в залах Renzo Gracie Jiu-Jitsu и Jackson's MMA. |
| She is the first and only artist in history to produce seven top five hits from one album, Janet Jackson's Rhythm Nation 1814. | Она - первая и единственная певица в истории, выпустившая семь топ-5 хитов с одного альбома, Janet Jackson's Rhythm Nation 1814. |
| As a result, Jackson earned record-breaking profits from compact disc sales and from the sale of copies of the documentary, The Making of Michael Jackson's Thriller, produced by Jackson and John Landis. | В результате, он получал рекордные доходы за продажи компакт-дисков и документального фильма The Making of Michael Jackson's Thriller, спродюсированного Джексоном и Джоном Лэндисом. |
| Darryl Hattenhauer also provides a comprehensive survey of all of Jackson's fiction in Shirley Jackson's American Gothic (State University of New York Press, 2003). | Дэррил Хаттенхауэр (Darryl Hattenhauer) предлагает подробный обзор всего творчества Шерли Джексон в книге «Американская Готика Шерли Джексон» (Shirley Jackson's American Gothic, State University of New York Press, 2003). |
| It features 14 of Jackson's top 40 hits from her three previous albums; Control (1986), Janet Jackson's Rhythm Nation 1814 (1989), janet. | Он включает 14 хитов Джанет Джексон, вошедших в top-40 в США из её трёх предыдущих альбомов; Control (1986), Janet Jackson's Rhythm Nation 1814 (1989), janet. |
| Send it to 975 Glenwood, Jackson Heights, Apartment 3A. | 975, Гленвуд, Джексон-Хайтс, квартира 3-а. |
| As of this moment, a joint task force, including Major Crimes, Homeland Security, the FBI and the NYPD Bomb Squad is working 24 hours a day to protect the citizens of Jackson Heights and all of New York City. | В данный момент, совместная целевая группа, включающая отдел расследований особо важных дел, АНБ, ФБР и команду саперов полиции Нью-Йорка круглосуточно работает, чтобы защитить граждан Джексон-Хайтс и всего Нью-Йорка. |
| What's her address in Jackson Heights? | Где она живет в Джексон-Хайтс? |
| Okay, Jackson Heights. | Итак, район Джексон-Хайтс. |
| Excuse me, what assurances can you can give the people of Jackson Heights about their safety? | Простите, как вы можете гарантировать безопасность жителям Джексон-Хайтс? |