| Mr Jackson wanted everyone in the family to join him here to remember her. | Мистер Джексон хотел, чтобы все члены семьи приехали к нему сюда её помянуть. |
| Given Mr. Jackson tore his anterior cruciate ligament... | Учитывая, что мистер Джексон порвал переднюю крестообразную связку... |
| Jackson, get on the radio! | Джексон, выйди на связь! |
| That's it, Jackson! | Вот так, Джексон! |
| Governor Jackson refused the request and ordered the Missouri State Guard to muster outside St. Louis under the stated purpose of training for home defense. | Но губернатор Джексон отказался от этой просьбы и приказал гвардии штата провести сборы близ Сент Луиса с целью проведения учений для подготовки к обороне. |
| Jackson's got this big escape plan with Hayley and the baby tonight, and if I don't tell Klaus, then he'll... | У Джексона есть большой план побега Хейли и ребенком сегодня, и если я не скажу об этом Клаусу, то он... |
| Do not miss the scenes of the chapters, to understand how the mixture of a videographer, a camera, two lapel microphones, a couple of fun, their families and much improvisation will result in overproduction able to embarrass Peter Jackson. | Не пропустите сцен из глав, чтобы понять, как смесь видеооператор, камера, 2 лацкан микрофоны, пару весело, их семей и много импровизации приведет к перепроизводству в состоянии смутить Питера Джексона. |
| This is a work by Jackson Pollock. | Это работа Джексона Поллока. |
| To Jackson and Hayley. | За Джексона и Хейли. |
| The situation came to a head when the Eatons declined Jackson's invitation to a White House dinner in early 1830. | Ситуация достигла апогея, когда Итон отказалась от приглашения Джексона на обед в Белом доме в начале 1830 года. |
| Jackson and I aren't having just a fight. | Мы с Джексоном не просто повздорили. |
| Next Kobe Bryant spoke about Jackson's humanitarian work, and Magic Johnson (who had appeared in the music video for "Remember the Time") recalled his memories of Jackson. | Коби Брайант рассказал о гуманитарной деятельности Джексона, а Мэджик Джонсон, появившийся в эпизоде в клипе «Remember the Time», говорил о своих отношениях с Джексоном. |
| So we arranged a play date with her son, Jackson, where we would, you know, charm Amelia. | Поэтому мы назначили встречу, чтобы поиграть с её сыном, Джексоном, когда мы могли бы, вы понимаете, подружиться с Амелией. |
| He was invited to be a vocalist for the remake of "We Are the World" (a song written by Michael Jackson and Lionel Richie) for its 25th anniversary to benefit Haiti after the earthquake. | Он был приглашён в качестве вокалиста в песне «Шё Агё the World» (песня, написанная Майклом Джексоном и Лайонелом Ричи) в поддержку Гаити после землетрясения. |
| On the album, the song "Set It on Fire" features Australian singer/guitarist Orianthi on lead guitar, known from her work with Steve Vai, Carlos Santana, and Michael Jackson. | В альбом включена песня «Set It on Fire», записанная при участии австралийской певицы/гитаристки Орианти, известной своей работой со Стивом Вайем, Карлосом Сантаной и Майклом Джексоном. |
| You will tell Jackson the wedding is off. | Ты скажешь Джексону, что свадьбы не будет. |
| Which brings us back to T.J. Jackson. | Что опять нас ведет к Т.Дж. Джексону. |
| I promised Jackson and Sookie I'd pick them up along the way. | Я обещала Джексону и Соки, чтобы подхватим их по дороге. |
| I actually called a meeting tonight for Hayley and Jackson, so one way or another, it's all coming to a head. | Я вообще-то назначила встречу сегодня Хэйли и Джексону, так так или иначе, все это приходит в голову. |
| I'm pitching to Shoeless Joe Jackson. | Я подаю Босоногому Джо Джексону... |
| To show what it's really like in Jackson. | Чтобы показать истинную жизнь в Джексоне. |
| In June 2012, the Agco facility in Jackson, Minnesota, was expanded to start building Massey Ferguson and comparable AGCO "Challenger" models for the North American market. | В июне 2012 года объект AGRO в Джексоне (штат Миннесота), был расширен, чтобы начать сборку Massey Ferguson и сопоставимых моделей AGCO «Challenger» для североамериканского рынка. |
| Ron Jackson is out of bounds. | Забудьте о Роне Джексоне. |
| Thus, Grant's forces in the immediate vicinity consisted of 12,000 men at Bolivar, Rosecrans's 23,000 at Corinth, Maj. Gen. William T. Sherman's 7,000 at Memphis, and another 6,000 as a general reserve at Jackson. | Таким образом, относительно недалеко друг от друга располагались следующие силы под общим командованием Гранта: 12000 человек в Боливаре, 23000 человек генерала Роузкранса в Коринфе, 7000 человек генерал-майора Уильяма Шермана в Мемфисе и 6000 человек в общем резерве в Джексоне. |
| Themed after Six Flags Great Adventure in Jackson, New Jersey. | Расположен в парке Six Flags Great Adventure в городке Джексоне (штат Нью-Джерси, США). |
| 3 days ago, James Cole, 16-year-old student at Jackson High, murdered his teacher, Susan McCartney. | Три дня назад, Джеймс Кол, 16-летний студень Джэксон Хайг убил свою учительницу, Сюзану Макартни. |
| Michael Jackson has built a shrine to Elizabeth Taylor... in the bedroom of his Encino home. | Майкл Джэксон построил храм в честь Элизабет Тейлор в спальне своего дома в Энсино. |
| Rise and shine, Jackson. | Солнце встало, Джэксон. |
| You ever hear of Geronimo Jackson? | Когда-нибудь слышал о Джеронимо Джэксон? |
| Joseph Jackson, patriarch of the Jackson family of musicians, was known for managing the careers of all nine of his children; most notably, the successful career of The Jackson 5. | Джозеф Джэксон, глава семьи музыкантов Джексонов, был известен как руководитель и менеджер всех своих девяти детей и особенно успешной карьеры группы The Jackson 5. |
| Philadelphia department of water and power van parked outside the Jackson house. | Фургон филадельфийского департамента электро и водоснабжения припаркован у дома Джексонов. |
| Henry was the fifth and youngest of the Jackson children. | Генри был пятым и последним ребёнком в семье Джексонов. |
| I guess that luscious Jackson reunion didn't work out. | Думаю, что сладкое воссоединение семейки Джексонов все же не удалось. |
| "we're the Jackson 3 plus Janet"? | "Мы тройка Джексонов и Джанет"? |
| Additionally, eight of the top nine positions on Top Pop Catalog Albums were owned by Jackson, with a ninth held by a Jackson 5 hits collection. | Кроме того, первые 9 мест чарта Top Pop Catalog Albums заняли альбомы Джексонов, включая сборник хитов The Jackson 5. |
| I was in jackson kaner's carpeted garage. | Я была в гаража Джэксона Карнера. |
| Jackson's economic growth was stimulated in the 1930s by the discovery of natural gas fields nearby. | Экономическое развитие Джэксона ускорилось в 1930 году в связи с открытием месторождений природного газа в окрестностях города. |
| That was an out-of-state case. Jackson affair. | Это было дело Джэксона. |
| We're all set up to shoot "January" with Jackson. | Мы готовы снимать Джэксона для фото января. |
| Parents from Atlanta, friends with Mr. King, Dr. Cosby, Reverend Jackson. | Родители из Атланты, друзья Мартина Лютера Кинга, Косби, Отца Джэксона. |
| He stayed with the group for their final album, 2300 Jackson Street, in 1989. | Он остался в группе до записи последнего альбома «2300 Jackson Street». |
| The next day, Stettler saw in the newspaper that The Jackson 5 was going to be reunited at a concert in October 1984. | На следующий день Стеттлер увидел в газете, что группа The Jackson 5 собирается воссоединится на концерте в октябре 1984 года. |
| The name Emerlist Davjack is a pseudonym created by combining the last names of the four members of the group; Keith Emerson, David O'List, Brian Davison, and Lee Jackson. | Название Emerlist Davjack - это псевдоним, созданный путём сочетания фамилий четырёх участников группы: Keith Emerson, David O'List, Brian Davison, and Lee Jackson. |
| However, because of demand from the Jackson 5's huge hit "Dancing Machine", production on Jackson's album was delayed until the hype from that song died down. | Однако из-за хита от The Jackson 5 «Dancing Machine», выпуск альбома Джексона был отсрочен, пока ажиотаж от этой песни не утих. |
| Larry Smith grew up in St. Albans, Queens, New York, and attended Andrew Jackson High School. | Ларри Смит вырос в районе Сейнт Олбанс в Куинсе, Нью-Йорк, и посещал среднюю школу Эндрю Джэксон Хай Скул (англ. Andrew Jackson High School). |
| He trains at Renzo Gracie Jiu-Jitsu and Jackson's MMA along with Jon Jones. | Проходил подготовку в залах Renzo Gracie Jiu-Jitsu и Jackson's MMA. |
| However, inspired by Janet Jackson's Rhythm Nation 1814, he left school and quit his job, against the wishes of his family, to pursue a career as a dancer. | Вдохновившись альбомом Janet Jackson's Rhythm Nation 1814, он оставил школу и работу, вопреки желанию его семьи, чтобы он продолжил карьеру танцора. |
| In Japan, with sales of 384,000 copies combined of LP, CD and Compact Cassette, the album became the third best-selling international album of 1987, behind Top Gun Soundtrack Album and Michael Jackson's Bad. | В Японии с тиражом 384,000 копий (LP, CD и Compact Cassette) альбом стал бестселлером Nº 3 в 1987 году, уступив только двум дискам: Top Gun Soundtrack Album и Michael Jackson's Bad. |
| During August and September 1980, the band were at Jackson's Studios in Rickmansworth, recording with producer Vic Maile. | В течение августа и сентября 1980 года группа записывает новый альбом в Jackson's Studios Рикмансуорте с продюсером Виком Мэйлом. |
| It features 14 of Jackson's top 40 hits from her three previous albums; Control (1986), Janet Jackson's Rhythm Nation 1814 (1989), janet. | Он включает 14 хитов Джанет Джексон, вошедших в top-40 в США из её трёх предыдущих альбомов; Control (1986), Janet Jackson's Rhythm Nation 1814 (1989), janet. |
| And it's in jackson heights Near the dumping ground. | И он расположен в Джексон-Хайтс рядом со свалкой. |
| Send it to 975 Glenwood, Jackson Heights, Apartment 3A. | 975, Гленвуд, Джексон-Хайтс, квартира 3-а. |
| Well, I live in Jackson Heights. | Ну, я живу в Джексон-Хайтс. |
| What's her address in Jackson Heights? | Где она живет в Джексон-Хайтс? |
| Excuse me, what assurances can you can give the people of Jackson Heights about their safety? | Простите, как вы можете гарантировать безопасность жителям Джексон-Хайтс? |