| I promise you that, Detective. Chief Jackson does what's best for Chief Jackson. | Я могу вам гарантировать, детектив, что вождь Джексон действует только в интересах вождя Джексон. |
| Jackson expected you to kill us. | Джексон ждал, что ты убьешь нас. |
| School bully Jayeson Jackson might have looked surprised at my interest in football, but he was forgetting the sport's biggest lure. | Школьный забияка Джейси Джексон наверное удивился моему интересу к футболу, но он позабыл, что спорт - это большущий соблазн. |
| But any minute now I bet Dr Jackson discovers some key piece of information that sets us off on a great adventure. | Но, бьюсь об заклад, что д-р Джексон в любую минуту может найти тот ключевой кусочек информации, который подарит нам великое приключение. |
| All 10 coaches named were alive at the time of the list's announcement, and four of them-Phil Jackson, Don Nelson, Pat Riley, and Lenny Wilkens-were then active. | Все 10 тренеров были живы на момент голосования, четверо из них - Фил Джексон, Дон Нельсон, Пэт Райли и Ленни Уилкенс - продолжали работать с клубами НБА. |
| Presley supported Jackson as he became dependent on pain medication, and eventually helped convince him to enter drug rehabilitation. | Пресли поддерживала Джексона, в том числе и тогда, когда он стал зависим от болеутоляющих, впоследствии приведших его в реабилитационный центр. |
| So what do you say we head up to Jackson Square and listen to the carols? | Что скажешь, если мы пойдём на площадь Джексона и послушаем песнопения? |
| Seventeen countries members of the North Atlantic Treaty Organization (NATO) have now completed their deployments. On 8 October, General Dr. Klaus Reinhardt assumed command of KFOR from the outgoing commander, Lieutenant General Sir Michael Jackson. | Семнадцать стран - членов Организации Североатлантического договора (НАТО) к настоящему моменту завершили развертывание своих контингентов. 8 октября генерал д-р Клаус Райнхарт принял на себя командование СДК у покидающего этот пост командующего Силами генерал-лейтенанта сэра Майкла Джексона. |
| Should I notify Commander Jackson? | Мне предупредить капитана Джексона? |
| After Jackson's retirement, former Cleveland Cavaliers head coach Mike Brown was hired as head coach on May 25, 2011. | 25 мая 2011 года после ухода Джексона команду возглавил бывший главный тренер «Кливленд Кавальерс» Майк Браун. |
| All right, in the meantime, we'll go meet with Jefferson Jackson. | Ладно, тем временем, мы встретимся с Джефферсоном Джексоном. |
| Because it's so much better to be killed by Jackson than Klaus? | Ведь гораздо лучше быть убитым Джексоном, а не Клаусом? |
| In December 2014 she was involved in a photo-session for Love magazine, which also produced a short movie shot by photographer Daniel Jackson and released on the magazine's official YouTube channel. | В декабре 2014 года она принимала участие в фото-сессии для журнала «Love», и в съёмках короткометражного фильма, снятого фотографом Дэниелом Джексоном и выпущенным на официальном Ютуб канале журнала. |
| Quick word with Michael Jackson. | Поболтаю с Майклом Джексоном. |
| Jody Powell, Carter's press secretary, mentioned the event to Associated Press correspondent Brooks Jackson on August 28, 1979, who filed the report with the wire service the following day. | Пресс-секретарь Белого дома Джоди Пауэлл упомянул об инциденте 28 августа 1979 года в беседе с корреспондентом Associated Press Бруксом Джексоном, на следующий день репортёр передал рассказ в новостные агентства. |
| The union was conducted in Spanish and translated for Presley and Jackson by an attorney. | Бракосочетание состоялось в Испании, и было переведено Джексону и Пресли адвокатом. |
| He reported this to Jackson, who replied, Say nothing about it. | Он сообщил об этом Джексону, который ответил: «Молчи. |
| On May 13, on SmackDown, Barrett challenged Jackson to a match at Over the Limit for the WWE Intercontinental Championship. | На Smackdown от 13 мая Барретт бросил вызов Джексону на матч за Интерконтинентальное чемпионство на Over the Limit. |
| On March 24, 2007, Tucker was waived by the Raptors in order to free a roster spot for Luke Jackson. | 24 марта 2007 года Такер был отчислен из «Торонто Рэпторс» для того, чтобы освободить место в составе Люку Джексону. |
| The arrival of the 39th United States Infantry on February 6, 1814, provided Jackson a disciplined core for his force, which ultimately grew to about 5,000 men. | Прибытие 39-го пехотного полка США 6 февраля 1814 года дало Джексону возможность получить дисциплинированное ядро для своей армии, которая в конечном счёте выросла до примерно 5000 человек. |
| My ma says you hanged a man for spitting in Jackson. | Мама говорит, в Джексоне Вы повесили человека за плевок. |
| Look, anything else you can remember about Ryan Jackson? | Слушайте, есть еще что-нибудь, что вы можете вспомнить о Райане Джексоне? |
| What about the rumors Senator Jackson was on lithium? | Как вы относитесь к слухам о сенаторе Джексоне, что он находится в Ливии. |
| And I've been looking for a man who cared about Jackson the way a parent would, and... the moment I find him, I bite his head off. | И я искала мужчину, который бы заботился о Джексоне как отец, и... когда я его нашла, я оторвала его голову. |
| Carrie Underwood in Jackson. | Кэрри Андервуд в Джексоне. |
| I feel like you want an apology from me, Jackson. | Я чувствую, что ты хочешь, чтобы я извинился, Джэксон. |
| Jackson looks like he's got a time bomb inserted into his face, another random guy's dead, and you have to do something about it. | Лидия совсем потеряна, Джэксон выглядит так, будто бомба взорвалась ему в лицо, другой случайный парень мертв, ты должен сделать что-нибудь. |
| Except as Jackson Pollack did. | За исключением того, что сделал Джэксон Поллок. |
| No, Michael Jackson! | Нет, Майкл Джэксон! |
| Jackson might be going to Boston. | Джэксон может уехать в Бостон. |
| $80,000 tuition deposit - Jackson twins? | 80 штук взноса за обучение двойняшек Джексонов? |
| According to the social services database, a dozen foster kids went through the Jackson house in the months leading up to the murders, but none were named Sophia, and none matched the description Oleg gave of the girl. | Согласно базе данных социальной службы, с десяток приемных детей прошли через дом Джексонов за месяцы, предшествующие убийству, но ни одну из них не звали София, и ни одна не подходит под описание, которое Олег дал на девочку. |
| I'm looking for the Jackson residence. | Я ищу дом Джексонов. |
| Joseph Jackson, patriarch of the Jackson family of musicians, was known for managing the careers of all nine of his children; most notably, the successful career of The Jackson 5. | Джозеф Джэксон, глава семьи музыкантов Джексонов, был известен как руководитель и менеджер всех своих девяти детей и особенно успешной карьеры группы The Jackson 5. |
| When the news of Rowe's pregnancy broke to Jackson's mother Katherine, the Jackson family matriarch urged her son to wed the mother of his unborn child. | Когда новости о беременности Роу дошли до матери Джексона Кэтрин, родоначальница семьи Джексонов убедила своего сына жениться на матери пока ещё неродившегося сына. |
| Battling now from team Adam, it's Michael Jackson's former singing partner, Judith hill. | На ринг от команды Адама выходят: бэк-вокалистка Майкла Джэксона, Джудит Хилл. |
| Jackson's economic growth was stimulated in the 1930s by the discovery of natural gas fields nearby. | Экономическое развитие Джэксона ускорилось в 1930 году в связи с открытием месторождений природного газа в окрестностях города. |
| That was an out-of-state case. Jackson affair. | Это было дело Джэксона. |
| We're all set up to shoot "January" with Jackson. | Мы готовы снимать Джэксона для фото января. |
| Parents from Atlanta, friends with Mr. King, Dr. Cosby, Reverend Jackson. | Родители из Атланты, друзья Мартина Лютера Кинга, Косби, Отца Джэксона. |
| 25th Anniversary Model (Custom Shop Limited Run) The 25th Anniversary Model was announced to coincide with Jackson Guitars' 25th Anniversary, 2006. | Выпуск модели 25th Anniversary совпал с юбилеем компании Jackson Guitars в 2006 году. |
| The chief engineer was William Jackson (1848-1910). | Главным инженером был Уильям Джексон (William Jackson, 1848-1910). |
| In Jackson's other high-profile interview Living with Michael Jackson (2003), he covered his face with his hand and began crying when talking about his childhood abuse. | В другом громком интервью, «Жизнь с Майклом Джексоном» (англ. Living with Michael Jackson, 2003), во время рассказа о насилии в детстве, певец прикрыл лицо рукой и начал плакать. |
| Film The 2000 film Dangerous Evidence: The Lori Jackson Story is based on the 1995 best-selling book Dangerous Evidence. | Фильм 2000 года Dangerous Evidence: The Lori Jackson Story основан на бестселлере 1995 года Dangerous Evidence. |
| Before the usage of surnames became common, differentiating between generations also led to 'son of Jack' becoming Jackson, most notably with President Andrew Jackson of South Carolina. | До того, как использование фамилий стало обычным явлением, дифференциация между поколениями также привела к тому, что понятие "сын Джека" (son of Jack) стало Джексоном (Jackson). |
| He trains at Renzo Gracie Jiu-Jitsu and Jackson's MMA along with Jon Jones. | Проходил подготовку в залах Renzo Gracie Jiu-Jitsu и Jackson's MMA. |
| During August and September 1980, the band were at Jackson's Studios in Rickmansworth, recording with producer Vic Maile. | В течение августа и сентября 1980 года группа записывает новый альбом в Jackson's Studios Рикмансуорте с продюсером Виком Мэйлом. |
| It was 1987's third best-selling album in the UK, behind Michael Jackson's Bad and U2's The Joshua Tree, and was ranked number six on list of "The Best-Selling Albums of the 1980s in UK". | Диск стал третьим главным бестселлером 1987 года в Великобритании уступив альбомам Michael Jackson's Bad и U2's The Joshua Tree, а также стал Nº 6 спсике альбомов десятилетия «The Best-Selling Albums of the 1980s in UK». |
| As a result, Jackson earned record-breaking profits from compact disc sales and from the sale of copies of the documentary, The Making of Michael Jackson's Thriller, produced by Jackson and John Landis. | В результате, он получал рекордные доходы за продажи компакт-дисков и документального фильма The Making of Michael Jackson's Thriller, спродюсированного Джексоном и Джоном Лэндисом. |
| Darryl Hattenhauer also provides a comprehensive survey of all of Jackson's fiction in Shirley Jackson's American Gothic (State University of New York Press, 2003). | Дэррил Хаттенхауэр (Darryl Hattenhauer) предлагает подробный обзор всего творчества Шерли Джексон в книге «Американская Готика Шерли Джексон» (Shirley Jackson's American Gothic, State University of New York Press, 2003). |
| And it's in jackson heights Near the dumping ground. | И он расположен в Джексон-Хайтс рядом со свалкой. |
| Send it to 975 Glenwood, Jackson Heights, Apartment 3A. | 975, Гленвуд, Джексон-Хайтс, квартира 3-а. |
| Well, I live in Jackson Heights. | Ну, я живу в Джексон-Хайтс. |
| As of this moment, a joint task force, including Major Crimes, Homeland Security, the FBI and the NYPD Bomb Squad is working 24 hours a day to protect the citizens of Jackson Heights and all of New York City. | В данный момент, совместная целевая группа, включающая отдел расследований особо важных дел, АНБ, ФБР и команду саперов полиции Нью-Йорка круглосуточно работает, чтобы защитить граждан Джексон-Хайтс и всего Нью-Йорка. |
| I live in Jackson Heights. | Ну, я живу в Джексон-Хайтс. |