| Mr. Jackson has suffered an extreme amount of temporal radiation exposure. | Господин Джексон пострадал от предельной дозы воздействия темпорального излучения. |
| You're in big trouble, you know Jackson. | Знаешь, у тебя большие проблемы, Джексон. |
| You won't have a laptop in a few weeks, Jackson. | Через несколько недель ты лишишься ноутбука, Джексон! |
| He added, Artists like Madonna and Janet Jackson set new standards for showmanship, with concerts that included not only elaborate costumes and precision-timed pyrotechnics but also highly athletic dancing. | Он добавил: «Такие артисты как Мадонна и Джанет Джексон установили новые стандарты для шоу - их концерты включали не только сложные костюмы и точно настроенную пиротехнику, но и очень атлетичную хореографию. |
| Jackson Brodie, private detective. | Джексон Броуди, частный детектив. |
| Like the concerned friend you are, you brought Jackson to Derek to save him. | Как обеспокоенный друг ты привел Джексона к Дереку, чтобы спасти его. |
| I mean, for every Sanjay Gupta there's a dozen Michael Jackson Doctors. | Я имею в виду, на каждого Санджая Гупту приходится десять таких докторов, как у Майкла Джексона. |
| When the news of Rowe's pregnancy broke to Jackson's mother Katherine, the Jackson family matriarch urged her son to wed the mother of his unborn child. | Когда новости о беременности Роу дошли до матери Джексона Кэтрин, родоначальница семьи Джексонов убедила своего сына жениться на матери пока ещё неродившегося сына. |
| The next three rounds were described by Sherdog as "somewhat uneventful" with Jackson searching for the knockout punch while Griffin threw whatever he could with long jabs, leg and body kicks. | Следующие три раунда были описаны Sherdog, как «отчасти не имеющие важных событий», поиски Джексона как бы нокаутировать, пока Гриффин выбрасывал какие мог длинные джебы, ноги и удары в корпус. |
| Did you know that there are currently 14 women in British prisons, Did you know that there are currently 14 women in British prisons, all of whom were caught importing drugs, all of whom believed Jackson Marshall was their boyfriend? | А вы знали, что в настоящее время в британских тюрьмах отбывают срок 14 женщин, все были арестованы при попытке контрабанды наркотиков, и все считали Джексона Маршалла своим парнем? |
| McCall, it's you and Jackson now. | МакКолл, вы с Джексоном равны. |
| Well, Jackson and I are in the same soccer league. | Ну, я был с Джексоном в одной команде по футболу. |
| Always talk to Jackson. | Всегда поговорить с Джексоном. |
| This is for you and Jackson. | Это для вас с Джексоном. |
| He trained in Los Angeles and Las Vegas with Genevieve Gleary, Morris Pleasure, and others who once worked closely with Jackson. | Он тренировался в Лос-Анджелесе и Лас-Вегасе с Genevieve Cleary, Morris Pleasure, и прочими творческими лицами, которые тесно сотрудничали с Джексоном. |
| I think you should tell jackson you're not ready. | Думаю, тебе надо сказать Джексону, что ты еще не готова. |
| It's Reggie Jackson's Christmas gift from Jane. | Это подарок Реджи Джексону от Джейн на Рождество. |
| You had no problem telling Jackson before I even had a chance to process. | И сказала Джексону, прежде чем у меня появился шанс всё осознать. |
| You sound like Dr Jackson. | Вы говорите подобно Доктору Джексону. |
| Weather and poor communication with his divisional commanders had robbed Jackson of the initiative in the fight. | Погода и плохая связь с дивизиями серьёзно осложнили Джексону управление армией. |
| Tell me about the convention in Jackson. | Расскажите мне о конвенции в Джексоне. |
| It is interesting that Mr. Holden doesn't mention this similar 'liability' when discussing Michael Jackson. | Интересно, что Мистер Холден не упомянул эти схожие "обстоятельства", когда писал о Майкле Джексоне. |
| It was named for John C. Calhoun, member of the United States Senate from South Carolina and the seventh U.S. vice president, serving under John Quincy Adams and Andrew Jackson. | Своё название он получил от Джона Колдвелла Кэлхуна, члена сената от Южной Каролины и седьмого вице-президента США, работавшего при Джоне Адамсе и Эндрю Джексоне. |
| He was talking about Jackson Pollack. | Он рассказывал а Джексоне Поллаке. |
| He was assigned to St. Vladimir Memorial Church, in Jackson New Jersey. | Назначен священником Владимирской церкви-памятника в Джексоне, штат Нью-Джерси. |
| I know you can breathe under water, Jackson. | Я знаю, ты можешь дышать под водой, Джэксон. |
| After the summit, in a meeting with President Kabbah in Freetown, Reverend Jackson stressed the advantage of negotiations over confrontation and called for a negotiated settlement to the conflict in Sierra Leone. | После встречи на высшем уровне в ходе беседы с президентом Каббой во Фритауне преподобный Джэксон подчеркнул преимущества переговоров по сравнению с конфронтацией и призвал к урегулированию конфликта в Сьерра-Леоне путем переговоров. |
| Jackson (formerly, Botilleas, Botilleas Spring, Bottileas, Bottle Spring, and Botellas) is the county seat of Amador County, California. | Джэксон (англ. Jackson, ранее Botilleas, Botilleas Spring, Bottileas, Bottle Spring, и Botellas) - город и окружной центр округа Амадор, штат Калифорния, США. |
| Ms. Jackson (United Kingdom): It is a great pleasure for the United Kingdom to participate in this Commemorative Meeting. | Г-жа Джэксон (Соединенное Королевство) (говорит по-английски): Соединенное Королевство с большим удовольствием принимает участие в этом торжественном заседании. |
| The story is about African Americans working in white households in Jackson, Mississippi, during the early 1960s. | Он повествует об афроамериканцах, работающих на белых людей в городе Джэксон, штат Миссисипи, в начале 1960-х годов. |
| "we're the Jackson 3 plus Janet"? | "Мы тройка Джексонов и Джанет"? |
| Which Jackson 5 am I again? | Повтори, кто я из семьи Джексонов? |
| I'm looking for the Jackson residence. | Я ищу дом Джексонов. |
| "That's the Way Love Goes" remained at number one for eight weeks-the most successful chart performance of any member of the Jackson family. | «That's the Way Love Goes» провёл на первом месте восемь недель, став самым успешным синглом из всех представителей семейства Джексонов. |
| Founding group members Jackie, Tito, Jermaine, Marlon and Michael formed the group after performing in an early incarnation called The Jackson Brothers, which originally consisted of a trio of the three older brothers. | Братья Джеки, Тито, Джермейн, Марлон и Майкл Джексон вошли в основной состав группы, созданной после выступления коллектива The Jackson Brothers, участниками которой были трое старших братьев (см. Семья Джексонов). |
| I was in jackson kaner's carpeted garage. | Я была в гаража Джэксона Карнера. |
| I asked for a bad guy... and he gives me Michael Jackson. | Я просил плохиша, а он прислал мне Майкла Джэксона. |
| I like Michael Jackson's Bad album. | Мне нравится альбом Джэксона "Бэд". |
| Chokwe Lumumba, 66, American politician and lawyer, Mayor of Jackson, Mississippi (since 2013). | Лумумба, Чокве (66) - американский политик, мэр Джэксона (Миссисипи). |
| He has also received numerous prizes, among them the Martin Luther King, Jr. Peace Award, the Liberty Medal of Philadelphia, the Jackson Ralston prize, the Prince of Asturias Prize, the Albert Schweitzer Award and the Americas Award. | Он также получил многочисленные премии, включая Премию мира им. Мартина Лютера Кинга-мл., Филадельфийскую медаль свободы, Премию Джэксона Ральстона, Приз им. принца Астурийского, Гуманитарную премию Альберта Швайцера и Американскую премию. |
| Additional models of the MG were imported for Washburn to Jackson's specifications. | Дополнительные модели MG были импортированы на Washburn согласно спецификации Jackson. |
| Jackson Haines (1840-1875) was an American ballet dancer and figure skater who is regarded as the father of modern figure skating. | Джексон Хейнс (англ. Jackson Hains) (1840-1875) - американский фигурист и балетный танцор, один из основателей современного фигурного катания на коньках. |
| When Dante tells her he does not know how to dance, she offers to teach him some steps on the restaurant's rooftop to the tune of the Jackson 5's "ABC". | Когда Данте говорит ей, что не умеет танцевать, и она предлагает преподать ему несколько уроков под песню «Jackson 5» «ABC». |
| Some of the titles were only known by "TV Sports" name in Europe, TV Sports: Boxing and TV Sports: Baseball, which were released in the United States by Data East as ABC Wide World of Sports Boxing and Bo Jackson Baseball respectively. | Часть игр стала известна под маркой «TV Sports» только в Европе, так TV Sports: Boxing и TV Sports: Baseball были изданы в США компанией Data East как ABC Wide World of Sports Boxing и Bo Jackson Baseball. |
| By 1873, Smith had sold the lease to the wharf and his share of the steamers to the operators of the ferries and eventually ownership passed to the once famous Port Jackson & Manly Steamship Company. | К 1873 году Смит продал пристани и свою долю в пароходах операторам паромов и, в конечном итоге, некогда знаменитой компании Port Jackson & Manly Steamship. |
| However, inspired by Janet Jackson's Rhythm Nation 1814, he left school and quit his job, against the wishes of his family, to pursue a career as a dancer. | Вдохновившись альбомом Janet Jackson's Rhythm Nation 1814, он оставил школу и работу, вопреки желанию его семьи, чтобы он продолжил карьеру танцора. |
| During August and September 1980, the band were at Jackson's Studios in Rickmansworth, recording with producer Vic Maile. | В течение августа и сентября 1980 года группа записывает новый альбом в Jackson's Studios Рикмансуорте с продюсером Виком Мэйлом. |
| As a result, Jackson earned record-breaking profits from compact disc sales and from the sale of copies of the documentary, The Making of Michael Jackson's Thriller, produced by Jackson and John Landis. | В результате, он получал рекордные доходы за продажи компакт-дисков и документального фильма The Making of Michael Jackson's Thriller, спродюсированного Джексоном и Джоном Лэндисом. |
| Darryl Hattenhauer also provides a comprehensive survey of all of Jackson's fiction in Shirley Jackson's American Gothic (State University of New York Press, 2003). | Дэррил Хаттенхауэр (Darryl Hattenhauer) предлагает подробный обзор всего творчества Шерли Джексон в книге «Американская Готика Шерли Джексон» (Shirley Jackson's American Gothic, State University of New York Press, 2003). |
| It features 14 of Jackson's top 40 hits from her three previous albums; Control (1986), Janet Jackson's Rhythm Nation 1814 (1989), janet. | Он включает 14 хитов Джанет Джексон, вошедших в top-40 в США из её трёх предыдущих альбомов; Control (1986), Janet Jackson's Rhythm Nation 1814 (1989), janet. |
| And it's in jackson heights Near the dumping ground. | И он расположен в Джексон-Хайтс рядом со свалкой. |
| Send it to 975 Glenwood, Jackson Heights, Apartment 3A. | 975, Гленвуд, Джексон-Хайтс, квартира 3-а. |
| Well, I live in Jackson Heights. | Ну, я живу в Джексон-Хайтс. |
| Okay, Jackson Heights. | Итак, район Джексон-Хайтс. |
| Excuse me, what assurances can you can give the people of Jackson Heights about their safety? | Простите, как вы можете гарантировать безопасность жителям Джексон-Хайтс? |