| So she was a freshman when Jackson was a senior. | Она была первокурсницей, когда Джексон - выпускником. |
| He called local jury commissioners to explain the absence of African-Americans from Jackson County juries. | Затем он вызвал мировых судей для объяснения отсутствия афроамериканцев в составах жюри округа Джексон. |
| The show continued with a dance interlude set to Madonna's "Vogue" in which she named Madonna and Janet Jackson as her biggest inspirations. | Шоу продолжается с танцевальным антрактом из песни Мадонны «Vogue», в котором она называет Мадонну и Джанет Джексон своими главными вдохновителями. |
| In 2018, Flanagan created, directed, produced, edited and wrote the Netflix supernatural horror series The Haunting of Hill House, based on Shirley Jackson's novel of the same name. | В 2018 году, Флэнаган выступил продюсером, режиссёром, редактором и автором сценария сверхъестественного хоррор-сериала от Netflix «Призраки дома на холме», основанном на одноимённом романе Ширли Джексон. |
| Jackson's a little smooth for me. | Джексон был равнодушен ко мне. |
| It was Rolling Stone's Best Album of 1983, beating Michael Jackson's Thriller, The Police's Synchronicity and U2's War. | Стал альбомом 1983 года по версии журнала Rolling Stone, обойдя Thriller Майкла Джексона, War U2 и последний альбом Police. |
| So I asked Stonewall Jackson what he would like to do after we run the Yankees up to Canada. | Как-то я спросил Стоунвола Джексона, что он собирается делать, после того, как мы выгоним всех янки в Канаду. |
| I was going through Jackson's case file. | Я просматривал личное дело Джексона. |
| Romanek was given his first Grammy Award for Best Short Form Video in 1996 for "Scream", a collaboration between the pop superstar siblings Michael Jackson and Janet Jackson. | Романек получил свою первую награду «Грэмми» - «Лучшее короткое музыкальное видео» (Best Short Form Music Video) - за клип «Scream» 1996 года, дуэта Майкла Джексона и Джанет Джексон. |
| A body just washed up at Point Dume that matches the description of Timothy Jackson. | В Пойн-Дюм на берег только что вынесло тело, которое подходит под описание Тимоти Джексона. |
| The young girl was particularly fascinated by lead singer Michael Jackson and his talent at dancing. | Девочка была чрезвычайно восхищена лидером группы Майклом Джексоном и его танцевальным талантом. |
| You sure everything's okay between you and Jackson? | Между тобой и Джексоном точно всё нормально? |
| Well, Jackson and I had just come on duty, and we were cruising when we spotted the truck. | Мы с Джексоном только заступили на дежурство, и совершали обход, когда увидели грузовик. |
| Five Halloweens in a row, he went as Bo Jackson. | Он пять лет подряд наряжался Бо Джексоном. [Игрок в рэгби] |
| The knowledge argument (also known as Mary's room or Mary the super-scientist) is a philosophical thought experiment proposed by Frank Jackson in his article "Epiphenomenal Qualia" (1982) and extended in "What Mary Didn't Know" (1986). | Ко́мната Мари́и (англ. Mary's Room) - мысленный эксперимент в философии сознания, предложенный Фрэнком Джексоном в статье «Epiphenomenal Qualia» (1982) и расширенный в статье «What Mary didn't know» (1986). |
| That's what I told Jackson we'd do, and it's done. | Это я обещал Джексону, дело сделано. |
| As a child, she imitated Michael Jackson in her mother's high-heeled boots, using a spoon as a make-believe microphone. | В детстве она подражала Майклу Джексону в сапогах своей матери на высоком каблуке, используя ложку в качестве выдуманного микрофона. |
| Because POTUS and Russell Jackson want him to. | Потому, что Президенту и Расселу Джексону он нужен. |
| It's Reggie Jackson's Christmas gift from Jane. | Это подарок Реджи Джексону от Джейн на Рождество. |
| You sound like Dr Jackson. | Вы говорите подобно Доктору Джексону. |
| Look, anything else you can remember about Ryan Jackson? | Слушайте, есть еще что-нибудь, что вы можете вспомнить о Райане Джексоне? |
| This is our footage for the show on Jackson. | Это наш спецрепортаж о Джексоне. |
| In Jackson, Illinois. | В Джексоне, Иллинойс. |
| Carrie Underwood in Jackson. | Кэрри Андервуд в Джексоне. |
| You told me about Piechowski... and Jackson MacGregor... and Ted Casey. | Вы рассказали мне о Печовски, о Джексоне Макгрегори, о Теди Кейси. |
| Yes, I'm The Real Don Steele, and here's the Jackson 5. | Да, я Реальный Дон Стил, и здесь Джэксон Файв. |
| Jackson knows every inch of the bayou. | Джэксон знает каждый дюйм на болоте. |
| Jefferson Jackson, remember that name. | Джефферсон Джэксон, запомни это имя. |
| Aren't you tired of getting beat, Jackson? | Не надоело терпеть поражение, Джэксон? |
| Actually, it's Percy Jackson, sir. | Вообще-то, Перси Джэксон. |
| After an extended honeymoon at the White House, the new couple left for The Hermitage, Jackson's plantation in Tennessee. | После длительного медового месяца в Белом доме пара уехала в Эрмитаж, на плантацию Джексонов в Теннесси. |
| I guess that luscious Jackson reunion didn't work out. | Думаю, что сладкое воссоединение семейки Джексонов все же не удалось. |
| Which Jackson 5 am I again? | Повтори, кто я из семьи Джексонов? |
| Rolling Stone's Rob Hoerburger commented that the "sharp-tongued" Janet Jackson is "more concerned with identity than with playlists", as Control declares she is no longer the Jacksons' baby sister. | Роб Хорбург из Rolling Stone посчитал, что «острая на язык» Джанет Джексон «более интересна в связи с её личностью, чем с плей-листом», так как Control - это декларация того, что она больше не маленькая сестричка Джексонов. |
| Founding group members Jackie, Tito, Jermaine, Marlon and Michael formed the group after performing in an early incarnation called The Jackson Brothers, which originally consisted of a trio of the three older brothers. | Братья Джеки, Тито, Джермейн, Марлон и Майкл Джексон вошли в основной состав группы, созданной после выступления коллектива The Jackson Brothers, участниками которой были трое старших братьев (см. Семья Джексонов). |
| I was in jackson kaner's carpeted garage. | Я была в гаража Джэксона Карнера. |
| I asked for a bad guy... and he gives me Michael Jackson. | Я просил плохиша, а он прислал мне Майкла Джэксона. |
| Chokwe Lumumba, 66, American politician and lawyer, Mayor of Jackson, Mississippi (since 2013). | Лумумба, Чокве (66) - американский политик, мэр Джэксона (Миссисипи). |
| That was an out-of-state case. Jackson affair. | Это было дело Джэксона. |
| In 1847, he was subcontractor for J.J. Speed and constructed a telegraph line from Detroit to Jackson, Michigan, where Wade and his son operated the telegraph office. | В 1847 году в качестве субподрядчика компании J.J. Speed строил телеграфную линию от Детройта до Джэксона в штате Мичиган. |
| Shakti was introduced as'D. Dee Jackson' to avoid problems with royalties. | Риджина была представлена как D. Dee Jackson чтобы избежать проблемы с лицензионными платежами. |
| In the bunker, Hurley and Charlie go through the LP record collection, finding one by a group named Geronimo Jackson. | В бункере Хёрли и Чарли просматривают коллекцию грампластинок, обнаруживаю одну, на которой песни группы «Geronimo Jackson». |
| In Brazil, the success was such that the Brazilian media produced its own version of Dee D. Jackson. | В Бразилии успех был настолько огромен, что была создана «своя» Dee D. Jackson. |
| In the earliest days of the official Jackson company, the general Soloist style was not quite official. | С самых ранних дней после официального появления компании Jackson, общий стиль гитары Jackson Soloist ещё не имел чёткой конфигурации. |
| On July 7, 2009, Carey - alongside Trey Lorenz - performed her version of The Jackson 5 song "I'll Be There" at the memorial service for Michael Jackson. | 7 июля 2009 года Мэрайя совместно с Треем Лоренсом спели её версию хита группы Jackson 5 - «I'll Be There» на поминальной службе по Майклу Джексону в Стэйплс-центре, Лос-Анджелес. |
| She is the first and only artist in history to produce seven top five hits from one album, Janet Jackson's Rhythm Nation 1814. | Она - первая и единственная певица в истории, выпустившая семь топ-5 хитов с одного альбома, Janet Jackson's Rhythm Nation 1814. |
| During August and September 1980, the band were at Jackson's Studios in Rickmansworth, recording with producer Vic Maile. | В течение августа и сентября 1980 года группа записывает новый альбом в Jackson's Studios Рикмансуорте с продюсером Виком Мэйлом. |
| It was 1987's third best-selling album in the UK, behind Michael Jackson's Bad and U2's The Joshua Tree, and was ranked number six on list of "The Best-Selling Albums of the 1980s in UK". | Диск стал третьим главным бестселлером 1987 года в Великобритании уступив альбомам Michael Jackson's Bad и U2's The Joshua Tree, а также стал Nº 6 спсике альбомов десятилетия «The Best-Selling Albums of the 1980s in UK». |
| As a result, Jackson earned record-breaking profits from compact disc sales and from the sale of copies of the documentary, The Making of Michael Jackson's Thriller, produced by Jackson and John Landis. | В результате, он получал рекордные доходы за продажи компакт-дисков и документального фильма The Making of Michael Jackson's Thriller, спродюсированного Джексоном и Джоном Лэндисом. |
| It features 14 of Jackson's top 40 hits from her three previous albums; Control (1986), Janet Jackson's Rhythm Nation 1814 (1989), janet. | Он включает 14 хитов Джанет Джексон, вошедших в top-40 в США из её трёх предыдущих альбомов; Control (1986), Janet Jackson's Rhythm Nation 1814 (1989), janet. |
| Send it to 975 Glenwood, Jackson Heights, Apartment 3A. | 975, Гленвуд, Джексон-Хайтс, квартира 3-а. |
| As of this moment, a joint task force, including Major Crimes, Homeland Security, the FBI and the NYPD Bomb Squad is working 24 hours a day to protect the citizens of Jackson Heights and all of New York City. | В данный момент, совместная целевая группа, включающая отдел расследований особо важных дел, АНБ, ФБР и команду саперов полиции Нью-Йорка круглосуточно работает, чтобы защитить граждан Джексон-Хайтс и всего Нью-Йорка. |
| I live in Jackson Heights. | Ну, я живу в Джексон-Хайтс. |
| What's her address in Jackson Heights? | Где она живет в Джексон-Хайтс? |
| Excuse me, what assurances can you can give the people of Jackson Heights about their safety? | Простите, как вы можете гарантировать безопасность жителям Джексон-Хайтс? |