| And jackson is back from his cruise. | И еще Джексон скоро вернется из своего круиза. |
| Look, this planet is going to explode, Jackson. | Слушайте, эта планета скоро взорвется, Джексон. |
| That was me and that was Jackson. | Это была я, и это был Джексон. |
| I can always guarantee that Reggie Jackson is not expecting for you to give him a jar of paint for Christmas. | Могу гарантировать, что Реджи Джексон не ожидает получить от тебя тюбик краски на Рождество. |
| Dr Jackson's figuring that out now. | Доктор Джексон сейчас пытается разобраться. |
| Marshall studied under John Jackson, R.A., and at the Royal Academy school where he enrolled on 26 April 1831. | Клакстон учился у Джона Джексона, и, позднее, в школе Королевской Академии, которую он закончил в 26 апреля 1831 года. |
| After all, did he not steal Jackson's heart and deliver it to the very people bent on harming us? | В конце концов, не он ли украл сердце Джексона и доставил его тем самым людям замышляющим зло против нас? |
| Any word from Jackson? | Есть известия от Джексона? |
| The credit goes to Dr. Jackson. | Это заслуга доктора Джексона. |
| We get stoned while listening to Michael Jackson records. | Мы накурились под музыку Майкла Джексона. |
| In 2006, Rowe legally applied for her access to her two children to be reinstated and subsequently reached an agreement with Jackson. | В 2006 Роу попросила доступ к двум своим детям, чтобы восстановиться и впоследствии достигнуть соглашение с Джексоном. |
| I love the idea that we may, in this next generation not be living... in a world of the possibility of you know, being successful is that you have to be Michael Jackson, Madonna, Prince, Lady Gaga. | Я верю, что в этом следующем поколении, мы, возможно, не будем жить в мире, где чтобы иметь возможность быть успешным, вы нужно будет быть Майклом Джексоном, Мадонной, Принс или Леди Гагой. |
| But we got lucky with Jackson. | Но с Джексоном нам повезло. |
| I'll go with Jackson. | Я пойду с Джексоном. |
| The song is said to have been written by Jackson, Eddie Cascio and James Porte, produced by Teddy Riley, Cascio and Jackson, and was included on his posthumous album, Michael. | Песня была написана Джексоном, Эдди Кассио и Джеймсом Порте, спродюсирована Тедди Райли (англ.)русск., Кассио и Джексоном, и была включена в альбом Michael. |
| Go to Jackson on the west gate. | Идите к Джексону к западным воротам. |
| So, you decided to work for Mr Jackson, under an assumed name. | И вы решили под псевдонимом устроиться на работу к мистеру Джексону. |
| If Jackson can make a case that April committed fraud, he's get a shot at getting full custody of that baby. | Если Джексону удастся доказать, что Эйприл мошенница, у него есть шанс получить полную опеку над малышом. |
| For a number of years afterward, Jackson suffered nightmares about being kidnapped from his bedroom. | В течение многих последующих лет Джексону снились кошмары о том, что его похищали из спальни. |
| So go to Jackson. | Так что отправляйся к Джексону. |
| And I don't know about Ron Jackson. | А я не знаю о Роне Джексоне. |
| You know, we go to The Holiness Church in Jackson. | Знаешь, мы ходим в церковь Святости, в Джексоне. |
| Besides, I reckon Jackson won't be too friendly tonight. | Кроме того, подозреваю, что сегодня в Джексоне меня не слишком ждут. |
| Finally, my senior year, ASU decided to do a show called "They Dance Real Slow in Jackson." | Наконец, в выпускной год ГУА решил устроить шоу под названием «В Джексоне танцуют очень медленно». |
| So, Mr. Ugliano, talk to me about your son, Percy Jackson. | М-р Углиано, расскажите о своем сыне Перси Джексоне. |
| Do not screw this up for me, Jackson. | Не испогань его мне, Джэксон. |
| Despite its small population, during the Civil War, Jackson became a strategic center of manufacturing for the Confederacy. | Несмотря на свою небольшую численность населения, во время гражданской войны Джэксон стал важным производственным центром для Конфедерации. |
| Actually, it's Percy Jackson, sir. | Вообще-то, Перси Джэксон. |
| "Geronimo Jackson"? | "Джеронимо Джэксон"? |
| Unlike Vicksburg, Greenville, and Natchez, Jackson is not located on the Mississippi River, and it did not develop during the antebellum era as those cities did from major river commerce. | В отличие от Виксберга и Натчеза, Джэксон не расположен на реке Миссисипи, и речная торговля не стала основой его развития в предвоенные годы, численность горожан росла медленными темпами. |
| Henry was the fifth and youngest of the Jackson children. | Генри был пятым и последним ребёнком в семье Джексонов. |
| $80,000 tuition deposit - Jackson twins? | 80 штук взноса за обучение двойняшек Джексонов? |
| According to the social services database, a dozen foster kids went through the Jackson house in the months leading up to the murders, but none were named Sophia, and none matched the description Oleg gave of the girl. | Согласно базе данных социальной службы, с десяток приемных детей прошли через дом Джексонов за месяцы, предшествующие убийству, но ни одну из них не звали София, и ни одна не подходит под описание, которое Олег дал на девочку. |
| You want Jackson Five on your feet? | Хочешь пятерку Джексонов на ногтях? |
| "That's the Way Love Goes" remained at number one for eight weeks-the most successful chart performance of any member of the Jackson family. | «That's the Way Love Goes» провёл на первом месте восемь недель, став самым успешным синглом из всех представителей семейства Джексонов. |
| Battling now from team Adam, it's Michael Jackson's former singing partner, Judith hill. | На ринг от команды Адама выходят: бэк-вокалистка Майкла Джэксона, Джудит Хилл. |
| He has also received numerous prizes, among them the Martin Luther King, Jr. Peace Award, the Liberty Medal of Philadelphia, the Jackson Ralston prize, the Prince of Asturias Prize, the Albert Schweitzer Award and the Americas Award. | Он также получил многочисленные премии, включая Премию мира им. Мартина Лютера Кинга-мл., Филадельфийскую медаль свободы, Премию Джэксона Ральстона, Приз им. принца Астурийского, Гуманитарную премию Альберта Швайцера и Американскую премию. |
| That was an out-of-state case. Jackson affair. | Это было дело Джэксона. |
| Skeeter is the daughter of a white family who owns a cotton farm outside Jackson. | Скитер - из белой семьи, которой принадлежит хлопковая ферма около Джэксона, где работает много афроамериканцев. |
| Parents from Atlanta, friends with Mr. King, Dr. Cosby, Reverend Jackson. | Родители из Атланты, друзья Мартина Лютера Кинга, Косби, Отца Джэксона. |
| In 2003 took part in recording of a joint album of Leonid Agutin and Al Di Meola with Anthony Jackson, Vinnie Colaiuta, Gumbi Ortiz featuring. | В 2003г. принимал участие в записи совместного альбома Леонида Агутина и Al Di Meola, в котором участвовали Anthony Jackson, Vinnie Colaiuta, Gumbi Ortiz. |
| 25th Anniversary Model (Custom Shop Limited Run) The 25th Anniversary Model was announced to coincide with Jackson Guitars' 25th Anniversary, 2006. | Выпуск модели 25th Anniversary совпал с юбилеем компании Jackson Guitars в 2006 году. |
| JS30KV (JS Series) The JS30KV is a variant of the King V which comes under the 'JS series'; the entry-level series of Jackson Guitars. | JS30KV - первый вариант King V JS серии, являющийся начальным уровнем гитар Jackson Guitars. |
| As members of the increasingly successful Jackson 5, Michael's brothers Jermaine and Jackie found fame advantageous. | Как участники становившейся успешной группы Jackson 5, братья Майкла Джермейн и Джеки нашли выгоду в славе. |
| Tracks 21 and 23 originally released on Anthology: The Best of Michael Jackson Tracks 1-10 from Music & Me The track order of 7-9 is different from the original release. | 21-й и 23-й треки вошли в альбом Anthology: The Best of Michael Jackson Треки 1-10 входят в альбом Music & Me Треки 7-9 отличаются от оригиналов. |
| However, inspired by Janet Jackson's Rhythm Nation 1814, he left school and quit his job, against the wishes of his family, to pursue a career as a dancer. | Вдохновившись альбомом Janet Jackson's Rhythm Nation 1814, он оставил школу и работу, вопреки желанию его семьи, чтобы он продолжил карьеру танцора. |
| During August and September 1980, the band were at Jackson's Studios in Rickmansworth, recording with producer Vic Maile. | В течение августа и сентября 1980 года группа записывает новый альбом в Jackson's Studios Рикмансуорте с продюсером Виком Мэйлом. |
| Archived April 24, 2014, at the Wayback Machine "Michael Jackson's Beer Hunter - Beer Styles: Kellerbier". | Виды эля Архивная копия от 10 ноября 2014 на Wayback Machine Michael Jackson's Beer Hunter - Beer Styles: Light Ale (англ.) |
| As a result, Jackson earned record-breaking profits from compact disc sales and from the sale of copies of the documentary, The Making of Michael Jackson's Thriller, produced by Jackson and John Landis. | В результате, он получал рекордные доходы за продажи компакт-дисков и документального фильма The Making of Michael Jackson's Thriller, спродюсированного Джексоном и Джоном Лэндисом. |
| Darryl Hattenhauer also provides a comprehensive survey of all of Jackson's fiction in Shirley Jackson's American Gothic (State University of New York Press, 2003). | Дэррил Хаттенхауэр (Darryl Hattenhauer) предлагает подробный обзор всего творчества Шерли Джексон в книге «Американская Готика Шерли Джексон» (Shirley Jackson's American Gothic, State University of New York Press, 2003). |
| As of this moment, a joint task force, including Major Crimes, Homeland Security, the FBI and the NYPD Bomb Squad is working 24 hours a day to protect the citizens of Jackson Heights and all of New York City. | В данный момент, совместная целевая группа, включающая отдел расследований особо важных дел, АНБ, ФБР и команду саперов полиции Нью-Йорка круглосуточно работает, чтобы защитить граждан Джексон-Хайтс и всего Нью-Йорка. |
| What's her address in Jackson Heights? | Где она живет в Джексон-Хайтс? |
| Well, I see some photos, some of them from the Jackson Heights targets. | Я вижу снимки, снимки целей из Джексон-Хайтс. |
| Okay, Jackson Heights. | Итак, район Джексон-Хайтс. |
| Excuse me, what assurances can you can give the people of Jackson Heights about their safety? | Простите, как вы можете гарантировать безопасность жителям Джексон-Хайтс? |