| We understand that Mr. Jackson was a part of a clinical trial here. | Мы предполагаем, что мистер Джексон участвовал в ваших клинических испытаниях. |
| Jackson thinks Mike is still hung up on me. | Джексон считает, что Майк всё еще неравнодушен ко мне. |
| I wish it were not so but there is little Captain Jackson has left unlearnt in this subject. | Хотел бы я, чтобы это было не так, но в этом деле капитан Джексон настоящий профессионал. |
| Michael Jackson performed at the stadium during his Bad World Tour on September 4, 1988 and during his HIStory World Tour on June 15, 1997. | 4 сентября 1988 года на этом стадионе выступал Майкл Джексон в рамках турне «Bad World Tour», а 15 июня 1997 года в рамках турне «HIStory World Tour». |
| Among his influences as singer, Llach has recognized Mahalia Jackson and Jacques Brel. | Как певец Льяк признаёт влияние на свой стиль таких исполнителей, как Махалия Джексон и Жак Брель. |
| Five of Jackson's albums, Bad, Dangerous, HIStory, Invincible, and the soundtrack to Michael Jackson's This Is It, debuted at number one in the United States. | Четыре альбома Джексона: Bad, Dangerous, HIStory, и Invincible, дебютировали с первых мест в США. |
| In 2009, she was featured in the Peter Jackson film The Lovely Bones, released widely on January 15, 2010. | В 2009 году она снялась в фильме Питера Джексона Lovely Bones, который вышел 15 января 2010. |
| If you smash it, you won't have the Michael Jackson car. | Разобьешь, не будет у тебя машины, как у Майкла Джексона. |
| Furthermore, telephone records for one of Baryee's SIM cards show 18 calls to or from both "Jackson" and "GM" between 27 May and 9 June 2012. | Кроме того, на одной из сим-карт Барие было зарегистрировано 18 вызовов, сделанных на номера «Джексона» и «ГМ» (или полученных с них) в период с 27 мая по 9 июня 2012 года. |
| The contract established her as the then highest-paid recording artist in history, surpassing the recording industry's then-unparalleled $60 million contracts earned by Michael Jackson and Madonna. | Этот контракт утвердил её на тот момент в звании самого высокооплачиваемого записывающегося артиста современности, превзойдя не имевшие тогда себе равных 60-миллионные контракты её брата Майкла Джексона и Мадонны. |
| They're turning into an alleyway between Adams and Jackson. | Они в переулке между Адамсом и Джексоном. |
| At no time are you to make contact by any means with Mr. Jackson or Ms. Carter without prior authorization. | Вам запрещены любые контакты с мистером Джексоном или мисс Картер без предварительного разрешения. |
| In 1996 I went to New York, and Jesse Jackson. | В 1996 я направилась в Нью-Йорк, вместе с Джексоном и Джесси. |
| So you can't tell him what happened to Dr. Jackson or where the skull was found. | Так что вы не сможете сказать ему, что случилось с доктором Джексоном и где был найден череп. |
| The Special Rapporteur drew attention to this matter in her interview in Vancouver with Mr. Richard Jackson, Assistant Deputy Chairperson of the Immigration and Refugee Board. | Специальный докладчик особо заострила внимание на этом вопросе во время встречи в Ванкувере с заместителем председателя Комиссии по вопросам иммиграции и беженцев гном Ричардом Джексоном. Специальный докладчик просила разрешить ей посетить центр временного задержания, где находились некоторые из вышеупомянутых лиц. |
| Well, it's not a risk if I trust Jackson. | Я не рискую, если доверюсь Джексону. |
| You see, Priscilla went to the bar that night to make her move on Jackson and finally let him know how she felt about him. | Видите ли, Присцилла в ту ночь пошла в бар, чтобы сделать шаг навстречу Джексону и наконец дать ему понять, что она к нему чувствует. |
| The current plan is to hold BugDays on the first Saturday of each month; thanks to Brian Jackson for organizing this event. | Спасибо Брайану Джексону (Brian Jackson) за организацию этого события. |
| Their friendship was established by the time O'Neal was 12 and Jackson was 17, and featured in gossip columns for several years after. | Отношения пары упрочились к тому времени, когда О'Нил было 12, а Джексону 17, а слухи о них появлялись в колонке новостей потом ещё несколько лет. |
| German interference in internal policing, says the historian Julian T. Jackson, would further erode that sovereignty which Vichy was so committed to preserving. | Согласно историку Джулиану Т. Джексону, «вмешательство Германии в деятельность французской полиции обесценило бы тот суверенитет, которым так дорожило правительство Виши. |
| To show what it's really like in Jackson. | Чтобы показать истинную жизнь в Джексоне. |
| It is interesting that Mr. Holden doesn't mention this similar 'liability' when discussing Michael Jackson. | Интересно, что Мистер Холден не упомянул эти схожие "обстоятельства", когда писал о Майкле Джексоне. |
| In June 2012, the Agco facility in Jackson, Minnesota, was expanded to start building Massey Ferguson and comparable AGCO "Challenger" models for the North American market. | В июне 2012 года объект AGRO в Джексоне (штат Миннесота), был расширен, чтобы начать сборку Massey Ferguson и сопоставимых моделей AGCO «Challenger» для североамериканского рынка. |
| In Jackson, Illinois. | В Джексоне, Иллинойс. |
| This cycle reflects Cole's pessimism, and is often seen as a commentary on Andrew Jackson and the Democratic Party. | Она отражает пессимизм Коула и часто расценивается как его мнение об Эндрю Джексоне и Демократической партии (стоит отметить фигуру полководца на третьем полотне). |
| Honestly, jackson, I am of the mind to keep you here all week. | Честно, Джэксон, хочется продержать тебя всю неделю. |
| Do not screw this up for me, Jackson. | Не испогань его мне, Джэксон. |
| You're just sad because Jackson is off to take his boards. | Ты просто расстроился, что Джэксон уехал на экзамены. |
| Well, Jackson is a small town. | Джэксон - маленький городок. |
| You ever hear of Geronimo Jackson? | Когда-нибудь слышал о Джеронимо Джэксон? |
| Philadelphia department of water and power van parked outside the Jackson house. | Фургон филадельфийского департамента электро и водоснабжения припаркован у дома Джексонов. |
| After an extended honeymoon at the White House, the new couple left for The Hermitage, Jackson's plantation in Tennessee. | После длительного медового месяца в Белом доме пара уехала в Эрмитаж, на плантацию Джексонов в Теннесси. |
| $80,000 tuition deposit - Jackson twins? | 80 штук взноса за обучение двойняшек Джексонов? |
| "That's the Way Love Goes" remained at number one for eight weeks-the most successful chart performance of any member of the Jackson family. | «That's the Way Love Goes» провёл на первом месте восемь недель, став самым успешным синглом из всех представителей семейства Джексонов. |
| When the news of Rowe's pregnancy broke to Jackson's mother Katherine, the Jackson family matriarch urged her son to wed the mother of his unborn child. | Когда новости о беременности Роу дошли до матери Джексона Кэтрин, родоначальница семьи Джексонов убедила своего сына жениться на матери пока ещё неродившегося сына. |
| I was in jackson kaner's carpeted garage. | Я была в гаража Джэксона Карнера. |
| Battling now from team Adam, it's Michael Jackson's former singing partner, Judith hill. | На ринг от команды Адама выходят: бэк-вокалистка Майкла Джэксона, Джудит Хилл. |
| Jackson's economic growth was stimulated in the 1930s by the discovery of natural gas fields nearby. | Экономическое развитие Джэксона ускорилось в 1930 году в связи с открытием месторождений природного газа в окрестностях города. |
| We're all set up to shoot "January" with Jackson. | Мы готовы снимать Джэксона для фото января. |
| Parents from Atlanta, friends with Mr. King, Dr. Cosby, Reverend Jackson. | Родители из Атланты, друзья Мартина Лютера Кинга, Косби, Отца Джэксона. |
| It was published by Sidgwick & Jackson. | Опубликован в 1982 году издательством Sidgwick & Jackson. |
| He was closely involved in Jackson and Woodin Manufacturing Company. | Вудин сыграл большую роль в деятельности Jackson and Woodin Manufacturing Company. |
| Adrian Smith's San Dimas: Based on the 1980s Jackson Custom Shop models produced for Iron Maiden's Adrian Smith. | Jackson Adrian Smith San Dimas: именная гитара, разработанная на базе моделей Jackson custom shop 1980-х годов, которые были произведены для Адриана Смита из Iron Maiden. |
| Some of the titles were only known by "TV Sports" name in Europe, TV Sports: Boxing and TV Sports: Baseball, which were released in the United States by Data East as ABC Wide World of Sports Boxing and Bo Jackson Baseball respectively. | Часть игр стала известна под маркой «TV Sports» только в Европе, так TV Sports: Boxing и TV Sports: Baseball были изданы в США компанией Data East как ABC Wide World of Sports Boxing и Bo Jackson Baseball. |
| Janet Jackson Lyrics by MirPesen] [More Busta Rhymes feat. | Janet Jackson с аккордами на Мире песен и другие тексты Busta Rhymes feat. |
| He trains at Renzo Gracie Jiu-Jitsu and Jackson's MMA along with Jon Jones. | Проходил подготовку в залах Renzo Gracie Jiu-Jitsu и Jackson's MMA. |
| However, inspired by Janet Jackson's Rhythm Nation 1814, he left school and quit his job, against the wishes of his family, to pursue a career as a dancer. | Вдохновившись альбомом Janet Jackson's Rhythm Nation 1814, он оставил школу и работу, вопреки желанию его семьи, чтобы он продолжил карьеру танцора. |
| In Japan, with sales of 384,000 copies combined of LP, CD and Compact Cassette, the album became the third best-selling international album of 1987, behind Top Gun Soundtrack Album and Michael Jackson's Bad. | В Японии с тиражом 384,000 копий (LP, CD и Compact Cassette) альбом стал бестселлером Nº 3 в 1987 году, уступив только двум дискам: Top Gun Soundtrack Album и Michael Jackson's Bad. |
| During August and September 1980, the band were at Jackson's Studios in Rickmansworth, recording with producer Vic Maile. | В течение августа и сентября 1980 года группа записывает новый альбом в Jackson's Studios Рикмансуорте с продюсером Виком Мэйлом. |
| Archived April 24, 2014, at the Wayback Machine "Michael Jackson's Beer Hunter - Beer Styles: Kellerbier". | Виды эля Архивная копия от 10 ноября 2014 на Wayback Machine Michael Jackson's Beer Hunter - Beer Styles: Light Ale (англ.) |
| And it's in jackson heights Near the dumping ground. | И он расположен в Джексон-Хайтс рядом со свалкой. |
| Send it to 975 Glenwood, Jackson Heights, Apartment 3A. | 975, Гленвуд, Джексон-Хайтс, квартира 3-а. |
| I live in Jackson Heights. | Ну, я живу в Джексон-Хайтс. |
| What's her address in Jackson Heights? | Где она живет в Джексон-Хайтс? |
| Excuse me, what assurances can you can give the people of Jackson Heights about their safety? | Простите, как вы можете гарантировать безопасность жителям Джексон-Хайтс? |