| Many took note as Jackson was showing obvious discomfort from the effects of the leg kicks. | Многие обратили внимание, как Джексон показывал явный дискомфорт вследствие ударов ногами. |
| Jackson? Is there something I should know? | Джексон... я чего-то не знаю? |
| Virgin records intended for "If" to be the lead single for the album, but Jackson, Jam and Lewis disagreed. | Virgin records предлагали сделать «If» главным синглом, но Джексон, Джем и Льюис отказались. |
| A third report worthwhile re-examining is the "Second Development Decade", which provides, according to Sir Robert Jackson, "governments with the basis for a full-scale review of their policies". | Третий доклад, который следовало вспомнить, - "Второе десятилетие развития", в котором, как отмечает сэр Роберт Джексон, "правительствам представлены основные принципы проведения полномасштабного анализа их политики". |
| How old are you now, Jackson? | Сколько тебе лет, Джексон? |
| I yelled at Jackson when I shouldn't have... | Я наорала на Джексона, хотя не должна была... |
| I don't love Jackson, but at the same time, I couldn't marry him and still be involved with you. | Я не люблю Джексона. но в то же время, я не могу выйти замуж за него, и продолжать любить тебя. |
| That's Jackson's trailer over there. | Вот там трейлер Джексона. |
| Eugene Dobbins, Jackson Vahue. | Юджина Доббинса и Джексона Вэйхью. |
| Professor Jackson's theory is he was unable to clear his passages because his hands were tied together in a confined space. | Согласно теории профессора Джексона, он не смог очистить глотку, потому что его руки были связаны. |
| And you are going to sing at the Grammys with Whitney Houston and Michael Jackson. | А ты споешь на церемонии Грэмми с Уитни Хьюстон и Майклом Джексоном. |
| We don't know anything about what's going on with Jackson, or why someone's protecting him. | Мы не представляем, что происходит с Джексоном или почему кто-то защищает его. |
| On December 1, 1874, Queen Esther Chapter No. 1 became the first Prince Hall Affiliate chapter of the Order of the Eastern Star when it was established in Washington, D.C. by Thornton Andrew Jackson. | 1 декабря 1874 года, капитул Ордена Восточной звезды Nº 1 «Царица Эстер» стал первой аффилированной организационной структурой с Принс Холлом, во время создания в Вашингтоне (округ Колумбия) Торнтоном Эндрю Джексоном. |
| Dude, I just talked to my dad, who just talked to Jackson, and I've got really terrible, horrible, very, very bad news. | Чувак, я только что говорил со своим отцом, который только что говорил с Джексоном, и у меня реально очень, очень плохие новости. |
| Nevertheless, a slightly modified version of the treaty was ratified by the U.S. Senate by a single vote on May 23, 1836, and signed into law by President Jackson. | Тем не менее, 23 мая 1836 года почти не изменённая версия договора была ратифицирована сенатом США на первом же слушании и подписана президентом Джексоном. |
| Let's go say hello to Captain Jackson. | Давайте сходим поздороваться к капитану Джексону. |
| Go to Jackson on the west gate. | Идите к Джексону к западным воротам. |
| So, you decided to work for Mr Jackson, under an assumed name. | И вы решили под псевдонимом устроиться на работу к мистеру Джексону. |
| I pay Jackson enough so that I am more valuable to him alive than dead. | Я плачу Джексону достаточно, так что для него я ценнее живой, чем мертвый. |
| The Jonas Brothers introduced a tribute to Michael Jackson performed by Michael's fans in front of the Brandenburg Gate in Berlin. | Группа Jonas Brothers отдали дань памяти скончавшемуся в 2009 году Майклу Джексону, выступив возле Бранденбургских ворот. |
| Born and raised in Jackson, Tennessee, Pritchard began writing songs when she was 14 years old. | Родилась и выросла в Джексоне, штат Теннесси, Притчард начала писать песни, когда ей было 14 лет. |
| Besides, I reckon Jackson won't be too friendly tonight. | Кроме того, подозреваю, что сегодня в Джексоне меня не слишком ждут. |
| Heavy D had recently returned from a trip to Cardiff, Wales, where he performed at a tribute to Michael Jackson. | Незадолго до этого Heavy D вернулся из поездки в Кардифф, Уэльс, где он выступал на концерте в память о Майкле Джексоне. |
| We'll be near Jackson soon enough. | Очень скоро будем в Джексоне. |
| So, Mr. Ugliano, talk to me about your son, Percy Jackson. | М-р Углиано, расскажите о своем сыне Перси Джексоне. |
| Honestly, jackson, I am of the mind to keep you here all week. | Честно, Джэксон, хочется продержать тебя всю неделю. |
| Do not screw this up for me, Jackson. | Не испогань его мне, Джэксон. |
| No, Mr. Jackson couldn't come. | Нет, мистер Джэксон не приехал. |
| What does your father mean, Jackson? | О чём говорит твой отец, Джэксон? |
| My name's Jackson. | Меня зовут Джэксон. Хлои. |
| Philadelphia department of water and power van parked outside the Jackson house. | Фургон филадельфийского департамента электро и водоснабжения припаркован у дома Джексонов. |
| You want Jackson Five on your feet? | Хочешь пятерку Джексонов на ногтях? |
| Executives at A&M requested that she expand on the ideas presented on Control, suggesting a concept album entitled Scandal that would have been about the Jackson family. | Руководители лейбла А&М ожидали, что она продолжит развивать идеи, которые использовала на Control и советовали идею концептуального альбома под названием Scandal (рус. скандал), который мог бы быть о семье Джексонов. |
| Jet magazine commented that although the Jackson family's musical legacy had given her an opportunity to tap into an international audience, Control was the turning point at which her career took off and she became a bona fide superstar. | Журнал Jet писал, что несмотря на то, что принадлежность к семье Джексонов давала певице возможность получить внимание аудитории по всему миру, именно Control стал для неё поворотной вехой, с которой «её карьера пошла вверх и она вошла в высшую лигу звёзд. |
| Rolling Stone's Rob Hoerburger commented that the "sharp-tongued" Janet Jackson is "more concerned with identity than with playlists", as Control declares she is no longer the Jacksons' baby sister. | Роб Хорбург из Rolling Stone посчитал, что «острая на язык» Джанет Джексон «более интересна в связи с её личностью, чем с плей-листом», так как Control - это декларация того, что она больше не маленькая сестричка Джексонов. |
| I was in jackson kaner's carpeted garage. | Я была в гаража Джэксона Карнера. |
| I asked for a bad guy... and he gives me Michael Jackson. | Я просил плохиша, а он прислал мне Майкла Джэксона. |
| Skeeter is the daughter of a white family who owns a cotton farm outside Jackson. | Скитер - из белой семьи, которой принадлежит хлопковая ферма около Джэксона, где работает много афроамериканцев. |
| In 1847, he was subcontractor for J.J. Speed and constructed a telegraph line from Detroit to Jackson, Michigan, where Wade and his son operated the telegraph office. | В 1847 году в качестве субподрядчика компании J.J. Speed строил телеграфную линию от Детройта до Джэксона в штате Мичиган. |
| Parents from Atlanta, friends with Mr. King, Dr. Cosby, Reverend Jackson. | Родители из Атланты, друзья Мартина Лютера Кинга, Косби, Отца Джэксона. |
| He stated, "I am so stoked to be back with Jackson." | На фоне всего этого он заявил «Я очень рад, что вернулся к Jackson.» |
| JS30KV (JS Series) The JS30KV is a variant of the King V which comes under the 'JS series'; the entry-level series of Jackson Guitars. | JS30KV - первый вариант King V JS серии, являющийся начальным уровнем гитар Jackson Guitars. |
| Joseph Jackson, patriarch of the Jackson family of musicians, was known for managing the careers of all nine of his children; most notably, the successful career of The Jackson 5. | Джозеф Джэксон, глава семьи музыкантов Джексонов, был известен как руководитель и менеджер всех своих девяти детей и особенно успешной карьеры группы The Jackson 5. |
| The Jackson logo is blood red. | Логотип Jackson - кроваво-красный. |
| These were released as part of The Jackson 5 franchise, and produced successful singles such as "Got to Be There", "Ben" and a remake of Bobby Day's "Rockin' Robin". | Они вышли в свет, когда Майкл был ещё в составе The Jackson 5, тогда же были выпущены успешные одиночные синглы: «Got to Be There», «Ben» и «Rockin' Robin». |
| She is the first and only artist in history to produce seven top five hits from one album, Janet Jackson's Rhythm Nation 1814. | Она - первая и единственная певица в истории, выпустившая семь топ-5 хитов с одного альбома, Janet Jackson's Rhythm Nation 1814. |
| However, inspired by Janet Jackson's Rhythm Nation 1814, he left school and quit his job, against the wishes of his family, to pursue a career as a dancer. | Вдохновившись альбомом Janet Jackson's Rhythm Nation 1814, он оставил школу и работу, вопреки желанию его семьи, чтобы он продолжил карьеру танцора. |
| During August and September 1980, the band were at Jackson's Studios in Rickmansworth, recording with producer Vic Maile. | В течение августа и сентября 1980 года группа записывает новый альбом в Jackson's Studios Рикмансуорте с продюсером Виком Мэйлом. |
| Archived April 24, 2014, at the Wayback Machine "Michael Jackson's Beer Hunter - Beer Styles: Kellerbier". | Виды эля Архивная копия от 10 ноября 2014 на Wayback Machine Michael Jackson's Beer Hunter - Beer Styles: Light Ale (англ.) |
| As a result, Jackson earned record-breaking profits from compact disc sales and from the sale of copies of the documentary, The Making of Michael Jackson's Thriller, produced by Jackson and John Landis. | В результате, он получал рекордные доходы за продажи компакт-дисков и документального фильма The Making of Michael Jackson's Thriller, спродюсированного Джексоном и Джоном Лэндисом. |
| Send it to 975 Glenwood, Jackson Heights, Apartment 3A. | 975, Гленвуд, Джексон-Хайтс, квартира 3-а. |
| As of this moment, a joint task force, including Major Crimes, Homeland Security, the FBI and the NYPD Bomb Squad is working 24 hours a day to protect the citizens of Jackson Heights and all of New York City. | В данный момент, совместная целевая группа, включающая отдел расследований особо важных дел, АНБ, ФБР и команду саперов полиции Нью-Йорка круглосуточно работает, чтобы защитить граждан Джексон-Хайтс и всего Нью-Йорка. |
| Well, I see some photos, some of them from the Jackson Heights targets. | Я вижу снимки, снимки целей из Джексон-Хайтс. |
| Okay, Jackson Heights. | Итак, район Джексон-Хайтс. |
| Excuse me, what assurances can you can give the people of Jackson Heights about their safety? | Простите, как вы можете гарантировать безопасность жителям Джексон-Хайтс? |