| Jackson wasn't our normal patient. | Джексон был необычным пациентом. |
| President Jackson did not agree. | Президент Джексон был не согласен. |
| Jackson, garden stone. | Джексон, садовый камень. |
| Since new men had enlistment contracts of only sixty days, Jackson decided to get the most out of his untried force. | Поскольку новые прибывшие солдаты имели контракт на военную службу только на срок в шестьдесят дней, Джексон решил использовать своих подчинённых за это время с максимальной эффективностью. |
| Jackson, why don't you check the window sash? | Джексон проверь защелку на окне. |
| I kind of spied on Secretary Marsh for Russell Jackson. | Можно так сказать, что я шпионил за Госсекретарем Маршем для Рассела Джексона. |
| Featuring the last known recording of Michael Jackson, here is... | Представляем вам последнюю известную запись Майкла Джексона, итак... |
| Erm, as difficult as this must be for all of you, we need to know the last time you all saw Mr Jackson prior to his death. | Как бы тяжело для всех вас это ни было, нам нужно знать, когда вы в последний раз видели мистера Джексона живым. |
| Good old Jackson High. | Старая добрая школа Джексона. |
| Helpyourfriends. Leave Matt and Jackson to me. | Оставь Мэтта и Джексона мне. |
| We also spoke with Detective Paul Jackson, who is in charge of the case. | Мы также говорили с детективом Полом Джексоном, который ведет это дело. |
| Honey, you're dating Jackson. | Дорогая, ты встречаешься с Джексоном. |
| Igotto meetwiththe medical examiner and try to figure out what happened with Jackson. | Я должен встретится с судебно-медицинским экспертом и попытаться выяснить, что произошло с Джексоном. |
| She's inside talking to Jackson. | Она внутри, разговаривает с Джексоном. |
| When Jackson and I first started dating, he would go down on me. Afterwards, he'd always get a cold. | Когда мы с Джексоном начали встречаться, онездилвмой район и в поездках все время простужался. |
| You can call Jackson. | Ты можешь позвонить Джексону. |
| All match Chad Jackson. | Все принадлежат Чеду Джексону. |
| From the people of the sovereign state of Texas... to Jackson Tilt McCanles, greetings. | От жителей суверенного штата Техас Джексону Тилту Мак Кенлесу приветствие. |
| The boat, also known as Speedboat, is owned by NYYC member Alex Jackson, who was a co-skipper on this passage, with Branson and Mike Sanderson. | Лодка, также известная как Speedboat ((англ.) скоростная лодка), принадлежит члену Нью-йоркского яхт-клуба (NYYC) Алексу Джексону, который был помощником шкипера в этом походе в компании Брэнсона и Майка Сандерсона. |
| When subsequent peremptory orders came to Ewell from Johnston to abandon this idea and march to Richmond, Jackson was forced to telegraph for help from Robert E. Lee, who convinced President Davis that a potential victory in the Valley had more immediate importance than countering Shields. | Так как Джонстон настаивал на переброске дивизии Юэлла под Ричмонд, Джексону пришлось обращаться за помощью напрямую к генералу Ли, который смог убедить президента, что возможная победа в долине Шенандоа в данном случае важнее. |
| Similar settlements were reached in cases brought against landlords in Richmond, Virginia and Jackson, Mississippi. | Подобным же образом закончились судебные разбирательства по делам домовладельцев в Ричмонде, штат Вирджиния, и Джексоне, штат Миссисипи. |
| Finally, my senior year, ASU decided to do a show called "They Dance Real Slow in Jackson." | Наконец, в выпускной год ГУА решил устроить шоу под названием «В Джексоне танцуют очень медленно». |
| And the young people in Jackson, Mississippi, in Minnesota, in the Richmond, | И молодые люди в Джексоне, Миссиссипи, в Минесоте, в Ричмонде, |
| He was talking about Jackson Pollack. | Он рассказывал а Джексоне Поллаке. |
| Thus, Grant's forces in the immediate vicinity consisted of 12,000 men at Bolivar, Rosecrans's 23,000 at Corinth, Maj. Gen. William T. Sherman's 7,000 at Memphis, and another 6,000 as a general reserve at Jackson. | Таким образом, относительно недалеко друг от друга располагались следующие силы под общим командованием Гранта: 12000 человек в Боливаре, 23000 человек генерала Роузкранса в Коринфе, 7000 человек генерал-майора Уильяма Шермана в Мемфисе и 6000 человек в общем резерве в Джексоне. |
| Aren't you tired of getting beat, Jackson? | Не надоело терпеть поражение, Джэксон? |
| Jackson also sent a detachment to the west bank of the Mississippi to man two 24-pounders and two 12-pounders on the grounded warship USS Louisiana. | Джэксон также отправил на западный берег Миссисипи две 24-фунтовых и две 12-фунтовых орудия с боевого корабля USS Louisiana. |
| No, right now it's pretty much just keep Jackson from killing anyone. | Нет, прямо сейчас важнее всего просто наблюдать за тем, чтобы Джэксон никого не убил |
| Man: Jackson and the search party are back. | Джэксон с отрядом вернулись. |
| The story is about African Americans working in white households in Jackson, Mississippi, during the early 1960s. | Он повествует об афроамериканцах, работающих на белых людей в городе Джэксон, штат Миссисипи, в начале 1960-х годов. |
| Philadelphia department of water and power van parked outside the Jackson house. | Фургон филадельфийского департамента электро и водоснабжения припаркован у дома Джексонов. |
| I'm looking for the Jackson residence. | Я ищу дом Джексонов. |
| NME wrote: Jackson has gone a long way in shaking off the experience of being a shadow Jackson child. | В NME писали: «Джексон прошла долгий путь, стряхивая с себя опыт пребывания на задворках семьи Джексонов. |
| Joseph Jackson, patriarch of the Jackson family of musicians, was known for managing the careers of all nine of his children; most notably, the successful career of The Jackson 5. | Джозеф Джэксон, глава семьи музыкантов Джексонов, был известен как руководитель и менеджер всех своих девяти детей и особенно успешной карьеры группы The Jackson 5. |
| When the news of Rowe's pregnancy broke to Jackson's mother Katherine, the Jackson family matriarch urged her son to wed the mother of his unborn child. | Когда новости о беременности Роу дошли до матери Джексона Кэтрин, родоначальница семьи Джексонов убедила своего сына жениться на матери пока ещё неродившегося сына. |
| I asked for a bad guy... and he gives me Michael Jackson. | Я просил плохиша, а он прислал мне Майкла Джэксона. |
| I like Michael Jackson's Bad album. | Мне нравится альбом Джэксона "Бэд". |
| Jackson's economic growth was stimulated in the 1930s by the discovery of natural gas fields nearby. | Экономическое развитие Джэксона ускорилось в 1930 году в связи с открытием месторождений природного газа в окрестностях города. |
| In 1847, he was subcontractor for J.J. Speed and constructed a telegraph line from Detroit to Jackson, Michigan, where Wade and his son operated the telegraph office. | В 1847 году в качестве субподрядчика компании J.J. Speed строил телеграфную линию от Детройта до Джэксона в штате Мичиган. |
| We're all set up to shoot "January" with Jackson. | Мы готовы снимать Джэксона для фото января. |
| In late 2009, Ian ended his endorsement with Washburn and went back to Jackson guitars. | В конце 2009 года Скотт прекратил свой эндорсмент Washburn и вернулся обратно на Jackson. |
| The Port Jackson & Manly Steamship Company played an important part in Manly's development. | Компания Port Jackson & Manly Steamship сыграла важную роль в развитии Мэнли. |
| Currently in production at the Jackson facility are the recently released 7700 and 8700 series Massey Ferguson tractors. | В настоящее время в производстве на объекте Jackson находятся недавно выпущенные тракторы Massey Ferguson серий 7700 и 8700. |
| He stated, "I am so stoked to be back with Jackson." | На фоне всего этого он заявил «Я очень рад, что вернулся к Jackson.» |
| As members of the increasingly successful Jackson 5, Michael's brothers Jermaine and Jackie found fame advantageous. | Как участники становившейся успешной группы Jackson 5, братья Майкла Джермейн и Джеки нашли выгоду в славе. |
| She is the first and only artist in history to produce seven top five hits from one album, Janet Jackson's Rhythm Nation 1814. | Она - первая и единственная певица в истории, выпустившая семь топ-5 хитов с одного альбома, Janet Jackson's Rhythm Nation 1814. |
| In Japan, with sales of 384,000 copies combined of LP, CD and Compact Cassette, the album became the third best-selling international album of 1987, behind Top Gun Soundtrack Album and Michael Jackson's Bad. | В Японии с тиражом 384,000 копий (LP, CD и Compact Cassette) альбом стал бестселлером Nº 3 в 1987 году, уступив только двум дискам: Top Gun Soundtrack Album и Michael Jackson's Bad. |
| Archived April 24, 2014, at the Wayback Machine "Michael Jackson's Beer Hunter - Beer Styles: Kellerbier". | Виды эля Архивная копия от 10 ноября 2014 на Wayback Machine Michael Jackson's Beer Hunter - Beer Styles: Light Ale (англ.) |
| It was 1987's third best-selling album in the UK, behind Michael Jackson's Bad and U2's The Joshua Tree, and was ranked number six on list of "The Best-Selling Albums of the 1980s in UK". | Диск стал третьим главным бестселлером 1987 года в Великобритании уступив альбомам Michael Jackson's Bad и U2's The Joshua Tree, а также стал Nº 6 спсике альбомов десятилетия «The Best-Selling Albums of the 1980s in UK». |
| It features 14 of Jackson's top 40 hits from her three previous albums; Control (1986), Janet Jackson's Rhythm Nation 1814 (1989), janet. | Он включает 14 хитов Джанет Джексон, вошедших в top-40 в США из её трёх предыдущих альбомов; Control (1986), Janet Jackson's Rhythm Nation 1814 (1989), janet. |
| And it's in jackson heights Near the dumping ground. | И он расположен в Джексон-Хайтс рядом со свалкой. |
| Send it to 975 Glenwood, Jackson Heights, Apartment 3A. | 975, Гленвуд, Джексон-Хайтс, квартира 3-а. |
| Well, I live in Jackson Heights. | Ну, я живу в Джексон-Хайтс. |
| I live in Jackson Heights. | Ну, я живу в Джексон-Хайтс. |
| What's her address in Jackson Heights? | Где она живет в Джексон-Хайтс? |