| Following the divorce, Jackson would go on to have a third child. | После развода Джексон захотел ещё третьего ребёнка. |
| Dunking my head into a bucket of ice cold water is not what I consider fun, Jackson. | Макать голову в ведро с ледяной водой - это, по-моему, вовсе не весело, Джексон. |
| Anyway, that Jayeson Jackson... | В любом случае, этот Джейсон Джексон... |
| Samuel L. Jackson wore to the Latin Grammys. | Джексон надевал на латинские Грэмми. |
| I'm sorry, Dr Jackson. | Сожалею, Доктор Джексон. |
| Jules leaked critical information while under Commander Jackson's watch. | Джулс сливал важную информацию, будучи под командованием Джексона. |
| The credit goes to Dr. Jackson. | Это заслуга доктора Джексона. |
| We're looking for Jackson whittemore. | Мы ищем Джексона Уитмора. |
| He used to do this run but then he landed the lead playing Stonewall Jackson in this outdoor Civil War drama, see... | Он работал с этим, но потом получил роль Стоунвэлла Джексона в драме о гражданской войне. |
| Davey-Fitzpatrick recently acted, along with his parents, in a local short film The Lottery, an eleven-minute adaptation of Shirley Jackson's short story. | Дэви-Фицпатрик выступал вместе со своими родителями в 2007 году в короткометражном фильме «Лотерея», одиннадцатиминутная адаптация рассказа «Лотерея» Шерли Джексона. |
| You went to the carnival with Jackson. | Ты ходила на карнавал с Джексоном. |
| Honey, you're dating Jackson. | Дорогая, ты встречаешься с Джексоном. |
| I've been speaking to Jackson Holt and he doesn't think that Belikov killed those Armenians. | Я поговорил с Джексоном Холтом, и он не думает, что Беликов убил тех армян. |
| And you went back in for jackson. | И ты вернулся за Джексоном. |
| Baryee also informed the Panel that an individual identified as "GM" in his telephone address list, who lives in Ghana, had been involved, together with "Jackson", in providing the funding to Sarpee. | Барие также сказал Группе, что человек, записанный в адресную книгу его телефона как «ГМ», проживает в Гане и что он вместе с «Джексоном» участвовал в передаче денег Сарпи. |
| Let's hope that Dr Jackson is having better luck. | Давайте надеяться что Доктору Джексону больше повезет. |
| Hands the ball to Jackson, but he cuts around Torino. | Передал мяч Джексону... увернулся от Турина |
| Well, Dr. Taylor, may I offer you a ride back into Jackson? | Ну, доктор Тэйлор, могу ли Я попросить Вам съездить обратно к Джексону? |
| Nearly 270,000 copies of the film were sold in the UK within three days of its release, beating the record previously set by Michael Jackson's This Is It in 2010 by 10,000 copies. | Почти 270000 копий фильма были проданы в Великобритании в течение трёх дней, побив рекорд, который ранее принадлежал Майклу Джексону и его фильму «Майкл Джексон: Вот и всё» с продажами в 10000 копий. |
| Jackson was stabbed three times? | Джексону нанесли три колотых раны? |
| But you knew about Jackson and Kira. | Но ты знал о Джексоне и Кире. |
| 'Cause I seem to recall bringing you back from a romantic getaway that night in Jackson. | Потому что я припоминаю, что выдернул тебя с романтического отдыха той ночью в Джексоне. |
| It is interesting that Mr. Holden doesn't mention this similar 'liability' when discussing Michael Jackson. | Интересно, что Мистер Холден не упомянул эти схожие "обстоятельства", когда писал о Майкле Джексоне. |
| It's easy to speak well of Jackson. | Легко говорить о Джексоне хорошее, ведь |
| Similar settlements were reached in cases brought against landlords in Richmond, Virginia and Jackson, Mississippi. | Подобным же образом закончились судебные разбирательства по делам домовладельцев в Ричмонде, штат Вирджиния, и Джексоне, штат Миссисипи. |
| You've always had a lot in common With your father, jackson. | Да, у тебя с отцом много общего, Джэксон. |
| After the summit, in a meeting with President Kabbah in Freetown, Reverend Jackson stressed the advantage of negotiations over confrontation and called for a negotiated settlement to the conflict in Sierra Leone. | После встречи на высшем уровне в ходе беседы с президентом Каббой во Фритауне преподобный Джэксон подчеркнул преимущества переговоров по сравнению с конфронтацией и призвал к урегулированию конфликта в Сьерра-Леоне путем переговоров. |
| Ms. Jackson (United Kingdom): It is a great pleasure for the United Kingdom to participate in this Commemorative Meeting. | Г-жа Джэксон (Соединенное Королевство) (говорит по-английски): Соединенное Королевство с большим удовольствием принимает участие в этом торжественном заседании. |
| Rise and shine, Jackson. | Солнце встало, Джэксон. |
| You ever hear of Geronimo Jackson? | Когда-нибудь слышал о Джеронимо Джэксон? |
| Henry was the fifth and youngest of the Jackson children. | Генри был пятым и последним ребёнком в семье Джексонов. |
| Founding group members Jackie, Tito, Jermaine, Marlon and Michael formed the group after performing in an early incarnation called The Jackson Brothers, which originally consisted of a trio of the three older brothers. | Братья Джеки, Тито, Джермейн, Марлон и Майкл Джексон вошли в основной состав группы, созданной после выступления коллектива The Jackson Brothers, участниками которой были трое старших братьев (см. Семья Джексонов). |
| NME wrote: Jackson has gone a long way in shaking off the experience of being a shadow Jackson child. | В NME писали: «Джексон прошла долгий путь, стряхивая с себя опыт пребывания на задворках семьи Джексонов. |
| Joseph Jackson, patriarch of the Jackson family of musicians, was known for managing the careers of all nine of his children; most notably, the successful career of The Jackson 5. | Джозеф Джэксон, глава семьи музыкантов Джексонов, был известен как руководитель и менеджер всех своих девяти детей и особенно успешной карьеры группы The Jackson 5. |
| Additionally, eight of the top nine positions on Top Pop Catalog Albums were owned by Jackson, with a ninth held by a Jackson 5 hits collection. | Кроме того, первые 9 мест чарта Top Pop Catalog Albums заняли альбомы Джексонов, включая сборник хитов The Jackson 5. |
| I was in jackson kaner's carpeted garage. | Я была в гаража Джэксона Карнера. |
| I like Michael Jackson's Bad album. | Мне нравится альбом Джэксона "Бэд". |
| Chokwe Lumumba, 66, American politician and lawyer, Mayor of Jackson, Mississippi (since 2013). | Лумумба, Чокве (66) - американский политик, мэр Джэксона (Миссисипи). |
| Skeeter is the daughter of a white family who owns a cotton farm outside Jackson. | Скитер - из белой семьи, которой принадлежит хлопковая ферма около Джэксона, где работает много афроамериканцев. |
| Parents from Atlanta, friends with Mr. King, Dr. Cosby, Reverend Jackson. | Родители из Атланты, друзья Мартина Лютера Кинга, Косби, Отца Джэксона. |
| The first newspaper in Edna was the Jackson County Progress. | Первой газетой в Эдне стала еженедельная Jackson County Progress. |
| Ben is the second studio album by Michael Jackson, released by Motown Records on August 4, 1972, while Jackson was still a member of The Jackson 5. | Альбом был выпущен 4 августа 1972 года, когда Джексон был всё ещё членом группы The Jackson 5. |
| The specially remixed version of the song appears on CD versions of Jackson's debut album, Janet Jackson, while a shorter, slightly different version appears on vinyl and cassette versions of the album. | Ремикс песни появился в альбоме Janet Jackson на компакт-диске, в то время как, короткая, слегка другая версия песни была доступна на виниловой пластинке и в кассетном выпуске альбома. |
| First, Brian Jackson suggested "server metapackages" - these would be like the KDE and GNOME metapackages - "emerge vmail", for example, would create an already-configured virtual mail system. | Вопервых, Brian Jackson предложил "server metapackages" - это будет как KDE и GNOME metapackages - "emerge vmail", например, будет создавать уже сконфигурированную почтовую систему. |
| By 1873, Smith had sold the lease to the wharf and his share of the steamers to the operators of the ferries and eventually ownership passed to the once famous Port Jackson & Manly Steamship Company. | К 1873 году Смит продал пристани и свою долю в пароходах операторам паромов и, в конечном итоге, некогда знаменитой компании Port Jackson & Manly Steamship. |
| He trains at Renzo Gracie Jiu-Jitsu and Jackson's MMA along with Jon Jones. | Проходил подготовку в залах Renzo Gracie Jiu-Jitsu и Jackson's MMA. |
| In Japan, with sales of 384,000 copies combined of LP, CD and Compact Cassette, the album became the third best-selling international album of 1987, behind Top Gun Soundtrack Album and Michael Jackson's Bad. | В Японии с тиражом 384,000 копий (LP, CD и Compact Cassette) альбом стал бестселлером Nº 3 в 1987 году, уступив только двум дискам: Top Gun Soundtrack Album и Michael Jackson's Bad. |
| During August and September 1980, the band were at Jackson's Studios in Rickmansworth, recording with producer Vic Maile. | В течение августа и сентября 1980 года группа записывает новый альбом в Jackson's Studios Рикмансуорте с продюсером Виком Мэйлом. |
| As a result, Jackson earned record-breaking profits from compact disc sales and from the sale of copies of the documentary, The Making of Michael Jackson's Thriller, produced by Jackson and John Landis. | В результате, он получал рекордные доходы за продажи компакт-дисков и документального фильма The Making of Michael Jackson's Thriller, спродюсированного Джексоном и Джоном Лэндисом. |
| It features 14 of Jackson's top 40 hits from her three previous albums; Control (1986), Janet Jackson's Rhythm Nation 1814 (1989), janet. | Он включает 14 хитов Джанет Джексон, вошедших в top-40 в США из её трёх предыдущих альбомов; Control (1986), Janet Jackson's Rhythm Nation 1814 (1989), janet. |
| And it's in jackson heights Near the dumping ground. | И он расположен в Джексон-Хайтс рядом со свалкой. |
| Well, I live in Jackson Heights. | Ну, я живу в Джексон-Хайтс. |
| I live in Jackson Heights. | Ну, я живу в Джексон-Хайтс. |
| Okay, Jackson Heights. | Итак, район Джексон-Хайтс. |
| Excuse me, what assurances can you can give the people of Jackson Heights about their safety? | Простите, как вы можете гарантировать безопасность жителям Джексон-Хайтс? |