| His favorite artists are Michael Jackson and Janet Jackson. | Его любимые артисты - Майкл Джексон и Джанет Джексон. |
| Jackson was miserable every minute he was here and I loved it. | Джексон каждую минуту здесь был несчастлив и мне нравилось это. |
| What Senator Jackson is trying to say is that... morality is political. | Сенатор Джексон хочет сказать что... мораль это политика. |
| Well, Lucille Jackson may beg to differ, counselor. | Ну, Люсиль Джексон может думать иначе, адвокат. |
| Nessa Jackson was supposed to leave Eugene Richmond's case load? | Несса Джексон должна была составить нам список дел Юджина Ричмонда. |
| The Jackson integral was introduced by Frank Hilton Jackson. | Интеграл Джексона ввёл Франк Хилтон Джексон. |
| You can answer me, or I can turn that wall behind you into a Jackson Pollock. | Можешь ответить мне или я украшу стену за тобой в стиле Джексона Поллока. |
| Hayley and Jackson are getting married today. | Сегодня свадьба Хейли и Джексона. |
| Stay away from Jackson. | Держись подальше от Джексона. |
| Ramirez, pick up Jackson. | Рамирес, бери Джексона. |
| I really thought this wouldn't fit Ron Jackson. | Я правда считал, что он не совпадёт с размером Роном Джексоном. |
| We don't know anything about what's going on with Jackson, or why someone's protecting him. | Мы не представляем, что происходит с Джексоном или почему кто-то защищает его. |
| You can't discuss this with Jackson? | Ты не можешь обсудить это с Джексоном? |
| And you went back in for jackson. | И ты вернулся за Джексоном. |
| She later spoke to Jackson, telling him to marry "that nice girl, Debbie" and "give your child a name, not like your poor, half-sister, Joh'Vonnie". | Потом она поговорила с Джексоном, посоветовав ему жениться на «этой милой девушке Дебби» и «дать ребёнку свою фамилию, а не так, как у его бедной сводной сестры Джо'Вонни». |
| And you knocked that poor girl out cold and stabbed you some Jackson Hale. | И вы ударили бедную девушку, чтобы она потеряла сознание и нанесли удар Джексону Хейлу. |
| Briggs, tell Jackson I'm tracking a suspect with a possible female Hunter. | Бриггс, скажи Джексону, я выслеживаю подозреваемого, вероятный Охотник женского пола. |
| Honey, you have to tell Jackson that. | Милая, надо сказать об этом Джексону. |
| Instead, she gave Jackson her telephone number, urging him to call her when he wanted to "get off". | Вместо этого она дала Джексону телефон, убеждая его позвонить ей, когда он захочет «развлечься». |
| Sanchez eventually joined Jackson's Submission Fighting, still while working for UPS, managing the time between work and training. | Санчес в конечном итоге присоединился к Джексону в Submission Fighting, все еще работая в UPS, деля время между работой и тренировками. |
| My ma says you hanged a man for spitting in Jackson. | Мама говорит, в Джексоне Вы повесили человека за плевок. |
| Similar settlements were reached in cases brought against landlords in Richmond, Virginia and Jackson, Mississippi. | Подобным же образом закончились судебные разбирательства по делам домовладельцев в Ричмонде, штат Вирджиния, и Джексоне, штат Миссисипи. |
| You remember how good things were in Jackson when we were kids? | Ты помнишь, как прекрасно было в Джексоне, когда мы были детьми? |
| In January 2012 they appeared as the special musical guests on Fox's hit TV series Glee where they performed "Smooth Criminal" in the Michael Jackson tribute episode. | 31 января они появились как особо-приглашенные гости на хит-сериале GLEE Фокса, где они исполняют «Smooth Criminal» в память о Майкле Джексоне. |
| You told me about Piechowski... and Jackson MacGregor... and Ted Casey. | Вы рассказали мне о Печовски, о Джексоне Макгрегори, о Теди Кейси. |
| Jackson also sent a detachment to the west bank of the Mississippi to man two 24-pounders and two 12-pounders on the grounded warship USS Louisiana. | Джэксон также отправил на западный берег Миссисипи две 24-фунтовых и две 12-фунтовых орудия с боевого корабля USS Louisiana. |
| Except as Jackson Pollack did. | За исключением того, что сделал Джэксон Поллок. |
| Actually, it's Percy Jackson, sir. | Вообще-то, Перси Джэксон. |
| Rise and shine, Jackson. | Солнце встало, Джэксон. |
| Joseph Jackson, patriarch of the Jackson family of musicians, was known for managing the careers of all nine of his children; most notably, the successful career of The Jackson 5. | Джозеф Джэксон, глава семьи музыкантов Джексонов, был известен как руководитель и менеджер всех своих девяти детей и особенно успешной карьеры группы The Jackson 5. |
| Philadelphia department of water and power van parked outside the Jackson house. | Фургон филадельфийского департамента электро и водоснабжения припаркован у дома Джексонов. |
| $80,000 tuition deposit - Jackson twins? | 80 штук взноса за обучение двойняшек Джексонов? |
| Executives at A&M requested that she expand on the ideas presented on Control, suggesting a concept album entitled Scandal that would have been about the Jackson family. | Руководители лейбла А&М ожидали, что она продолжит развивать идеи, которые использовала на Control и советовали идею концептуального альбома под названием Scandal (рус. скандал), который мог бы быть о семье Джексонов. |
| Jet magazine commented that although the Jackson family's musical legacy had given her an opportunity to tap into an international audience, Control was the turning point at which her career took off and she became a bona fide superstar. | Журнал Jet писал, что несмотря на то, что принадлежность к семье Джексонов давала певице возможность получить внимание аудитории по всему миру, именно Control стал для неё поворотной вехой, с которой «её карьера пошла вверх и она вошла в высшую лигу звёзд. |
| NME wrote: Jackson has gone a long way in shaking off the experience of being a shadow Jackson child. | В NME писали: «Джексон прошла долгий путь, стряхивая с себя опыт пребывания на задворках семьи Джексонов. |
| I asked for a bad guy... and he gives me Michael Jackson. | Я просил плохиша, а он прислал мне Майкла Джэксона. |
| Jackson's economic growth was stimulated in the 1930s by the discovery of natural gas fields nearby. | Экономическое развитие Джэксона ускорилось в 1930 году в связи с открытием месторождений природного газа в окрестностях города. |
| That was an out-of-state case. Jackson affair. | Это было дело Джэксона. |
| In 1847, he was subcontractor for J.J. Speed and constructed a telegraph line from Detroit to Jackson, Michigan, where Wade and his son operated the telegraph office. | В 1847 году в качестве субподрядчика компании J.J. Speed строил телеграфную линию от Детройта до Джэксона в штате Мичиган. |
| We're all set up to shoot "January" with Jackson. | Мы готовы снимать Джэксона для фото января. |
| Shakti was introduced as'D. Dee Jackson' to avoid problems with royalties. | Риджина была представлена как D. Dee Jackson чтобы избежать проблемы с лицензионными платежами. |
| The festival is owned by John Jackson and Kilimanjaro Live. | Права на фестиваль принадлежат Джону Джексону (англ. John Jackson) и компании Kilimanjaro Live. |
| First, Brian Jackson suggested "server metapackages" - these would be like the KDE and GNOME metapackages - "emerge vmail", for example, would create an already-configured virtual mail system. | Вопервых, Brian Jackson предложил "server metapackages" - это будет как KDE и GNOME metapackages - "emerge vmail", например, будет создавать уже сконфигурированную почтовую систему. |
| Some of the titles were only known by "TV Sports" name in Europe, TV Sports: Boxing and TV Sports: Baseball, which were released in the United States by Data East as ABC Wide World of Sports Boxing and Bo Jackson Baseball respectively. | Часть игр стала известна под маркой «TV Sports» только в Европе, так TV Sports: Boxing и TV Sports: Baseball были изданы в США компанией Data East как ABC Wide World of Sports Boxing и Bo Jackson Baseball. |
| It was previously recorded as a duet between Mercury and Michael Jackson, along with two other songs: "State of Shock" (later reworked with Mick Jagger for a version by The Jacksons) and "Victory" (which remains unreleased). | Песня была записана как дуэт Меркьюри и Майкла Джексона вместе с двумя другими песнями, State of Shock (которая была выпущена в 1984 году The Jackson с Миком Джаггером) и Victory (которая на сегодняшний день остается неизданной). |
| He trains at Renzo Gracie Jiu-Jitsu and Jackson's MMA along with Jon Jones. | Проходил подготовку в залах Renzo Gracie Jiu-Jitsu и Jackson's MMA. |
| However, inspired by Janet Jackson's Rhythm Nation 1814, he left school and quit his job, against the wishes of his family, to pursue a career as a dancer. | Вдохновившись альбомом Janet Jackson's Rhythm Nation 1814, он оставил школу и работу, вопреки желанию его семьи, чтобы он продолжил карьеру танцора. |
| In Japan, with sales of 384,000 copies combined of LP, CD and Compact Cassette, the album became the third best-selling international album of 1987, behind Top Gun Soundtrack Album and Michael Jackson's Bad. | В Японии с тиражом 384,000 копий (LP, CD и Compact Cassette) альбом стал бестселлером Nº 3 в 1987 году, уступив только двум дискам: Top Gun Soundtrack Album и Michael Jackson's Bad. |
| Archived April 24, 2014, at the Wayback Machine "Michael Jackson's Beer Hunter - Beer Styles: Kellerbier". | Виды эля Архивная копия от 10 ноября 2014 на Wayback Machine Michael Jackson's Beer Hunter - Beer Styles: Light Ale (англ.) |
| It features 14 of Jackson's top 40 hits from her three previous albums; Control (1986), Janet Jackson's Rhythm Nation 1814 (1989), janet. | Он включает 14 хитов Джанет Джексон, вошедших в top-40 в США из её трёх предыдущих альбомов; Control (1986), Janet Jackson's Rhythm Nation 1814 (1989), janet. |
| And it's in jackson heights Near the dumping ground. | И он расположен в Джексон-Хайтс рядом со свалкой. |
| Well, I live in Jackson Heights. | Ну, я живу в Джексон-Хайтс. |
| I live in Jackson Heights. | Ну, я живу в Джексон-Хайтс. |
| What's her address in Jackson Heights? | Где она живет в Джексон-Хайтс? |
| Well, I see some photos, some of them from the Jackson Heights targets. | Я вижу снимки, снимки целей из Джексон-Хайтс. |