| And we want to help you, Mrs. Jackson. | И мы хотим Вам помочь, миссис Джексон. |
| Mr. Jackson, please, you're causing a lot of problems. | Пожалуйста, мистер Джексон, из-за вас у нас всех проблемы |
| Jackson's beefed up his security. | Джексон усилил свою безопасность. |
| You can do this, Jackson. | Ты сможешь, Джексон. |
| Director Peter Jackson, inspired by the original King Kong and Ray Harryhausen films, remade King Kong in 2005, which was both a critical and commercial success. | Режиссер Питер Джексон, вдохновленный оригинальными фильмами Кинг-Конга и Рэя Гаррихаузена, сянл ремейк Кинг-Конга в 2005 году, который был положительно встречен критиками и был успешен в кассовом отношении. |
| Mr Jackson's two sons and his daughter. | Двое сыновей мистера Джексона и его дочь. |
| The remainder of Jackson's army moved north to Cedarville. | Оставшиеся части Джексона отправились на север, к Седарвилю. |
| The way you sweat every time you simply look at Jackson. | То, как ты начинаешь потеть каждый раз, едва взглянув на Джексона Дьюпера. |
| Here's an Andrew Jackson. | Позвольте представить Эндрю Джексона. |
| Tom Ganjamie of Best Week Ever called Jackson's guest appearance the "cleverest ever on The Simpsons". | Том Гэнджеми из шоу «Лучшая неделя» (англ. «Best Week Ever») назвал появление Майкла Джексона в качестве гостя в «Симпсонах» как «лучшее за всю историю шоу». |
| Keep talking about how you're going to move away and be with jackson. | Продолжай рассказывать о том, что ты переезжаешь, чтобы быть с Джексоном. |
| They're turning into an alleyway between Adams and Jackson. | Они в переулке между Адамсом и Джексоном. |
| I've had a flurry of testy exchanges with Russell Jackson. | Мы обменялись шквалом вспыльчивых фраз с Расселом Джексоном. |
| I... I'm with Jackson. | Я встречаюсь с Джексоном. |
| Regular showings of the pieces collected by Wilson, Reilly, and Jackson (and those donated by others), became too much for Reilly and Jackson's small home in West Roxbury, Massachusetts, as hundreds of people attended the receptions. | Регулярные показы части собранных Уилсоном, Рейли и Джексоном экспонатов явно превышали возможности маленького дома Джексона в Западном Роксбери (Массачусетс), так как в приёмах принимали участие сотни человек. |
| Maurice grabs it, dekes Jackson. | Морис отнимает ее, передает Джексону. |
| He reported this to Jackson, who replied, Say nothing about it. | Он сообщил об этом Джексону, который ответил: «Молчи. |
| Honey, you have to tell Jackson that. | Милая, надо сказать об этом Джексону. |
| Go back inside the house, I'll grab my service weapon, tell Jackson I made a move on you. | Вернись в дом, я возьму табельное оружие, Джексону скажи, что я на тебя напал. |
| The positive reception led to the band's European agent John Jackson, to suggest that the band play Reign in Blood in its entirety on the Jägermeister tour of 2003 and 2004, under the tour banner "Still Reigning". | Положительные оценки критиков привели к европейскому агенту группы Джону Джексону, чтобы предложить, чтобы группа играла Reign in Blood полностью в туре Jagermeister с 2003 по 2004 года, под баннером тура «Still Reigning». |
| Okay, favorite Michael Jackson memory. | Итак, любимое воспоминание о Майкле Джексоне. Поехали. |
| Last I heard, she was in Jackson. | Слышал, она была в Джексоне. |
| Tell me about the convention in Jackson. | Расскажите мне о конвенции в Джексоне. |
| This is our footage for the show on Jackson. | Это наш спецрепортаж о Джексоне. |
| Themed after Six Flags Great Adventure in Jackson, New Jersey. | Расположен в парке Six Flags Great Adventure в городке Джексоне (штат Нью-Джерси, США). |
| Honestly, jackson, I am of the mind to keep you here all week. | Честно, Джэксон, хочется продержать тебя всю неделю. |
| Jackson knows every inch of the bayou. | Джэксон знает каждый дюйм на болоте. |
| There's Hoffman, there's Latona, Ridley, Jackson... | Есть, есть Хоффман, есть Латона, Ридли, Джэксон... |
| Jackson might be going to Boston. | Джэксон может уехать в Бостон. |
| My name's Jackson. | Меня зовут Джэксон. Хлои. |
| You want Jackson Five on your feet? | Хочешь пятерку Джексонов на ногтях? |
| "That's the Way Love Goes" remained at number one for eight weeks-the most successful chart performance of any member of the Jackson family. | «That's the Way Love Goes» провёл на первом месте восемь недель, став самым успешным синглом из всех представителей семейства Джексонов. |
| Jet magazine commented that although the Jackson family's musical legacy had given her an opportunity to tap into an international audience, Control was the turning point at which her career took off and she became a bona fide superstar. | Журнал Jet писал, что несмотря на то, что принадлежность к семье Джексонов давала певице возможность получить внимание аудитории по всему миру, именно Control стал для неё поворотной вехой, с которой «её карьера пошла вверх и она вошла в высшую лигу звёзд. |
| Founding group members Jackie, Tito, Jermaine, Marlon and Michael formed the group after performing in an early incarnation called The Jackson Brothers, which originally consisted of a trio of the three older brothers. | Братья Джеки, Тито, Джермейн, Марлон и Майкл Джексон вошли в основной состав группы, созданной после выступления коллектива The Jackson Brothers, участниками которой были трое старших братьев (см. Семья Джексонов). |
| Additionally, eight of the top nine positions on Top Pop Catalog Albums were owned by Jackson, with a ninth held by a Jackson 5 hits collection. | Кроме того, первые 9 мест чарта Top Pop Catalog Albums заняли альбомы Джексонов, включая сборник хитов The Jackson 5. |
| I asked for a bad guy... and he gives me Michael Jackson. | Я просил плохиша, а он прислал мне Майкла Джэксона. |
| I like Michael Jackson's Bad album. | Мне нравится альбом Джэксона "Бэд". |
| Battling now from team Adam, it's Michael Jackson's former singing partner, Judith hill. | На ринг от команды Адама выходят: бэк-вокалистка Майкла Джэксона, Джудит Хилл. |
| That was an out-of-state case. Jackson affair. | Это было дело Джэксона. |
| In 1847, he was subcontractor for J.J. Speed and constructed a telegraph line from Detroit to Jackson, Michigan, where Wade and his son operated the telegraph office. | В 1847 году в качестве субподрядчика компании J.J. Speed строил телеграфную линию от Детройта до Джэксона в штате Мичиган. |
| Duiker, William J.; Spielvogel, Jackson J. World History: From 1500. | Англо-иракские договоры История Ирака Duiker, William J; Spielvogel, Jackson J. World History: From 1500. |
| Public Service: The Jackson Clarion-Ledger, for its successful campaign supporting Governor Winter in his legislative battle for reform of Mississippi's public education system. | 1983 - Jackson Clarion-Ledger (англ. Jackson Clarion-Ledger), за успешную кампанию, поддерживающую губернатора Уинтер в законодательной битве за реформу системы государственного образования Миссисипи. |
| JS30KV (JS Series) The JS30KV is a variant of the King V which comes under the 'JS series'; the entry-level series of Jackson Guitars. | JS30KV - первый вариант King V JS серии, являющийся начальным уровнем гитар Jackson Guitars. |
| He has worked with Grover Jackson of Jackson Guitars and has personally designed several of the guitars he currently plays (the most famous being The Disruptor). | Он работал с Гровером Джексоном из Jackson Guitars и лично разрабатывал дизайн некоторых гитар, на которых он играет (наиболее известной является The Disruptor). |
| The Jackson logo is blood red. | Логотип Jackson - кроваво-красный. |
| She is the first and only artist in history to produce seven top five hits from one album, Janet Jackson's Rhythm Nation 1814. | Она - первая и единственная певица в истории, выпустившая семь топ-5 хитов с одного альбома, Janet Jackson's Rhythm Nation 1814. |
| In Japan, with sales of 384,000 copies combined of LP, CD and Compact Cassette, the album became the third best-selling international album of 1987, behind Top Gun Soundtrack Album and Michael Jackson's Bad. | В Японии с тиражом 384,000 копий (LP, CD и Compact Cassette) альбом стал бестселлером Nº 3 в 1987 году, уступив только двум дискам: Top Gun Soundtrack Album и Michael Jackson's Bad. |
| During August and September 1980, the band were at Jackson's Studios in Rickmansworth, recording with producer Vic Maile. | В течение августа и сентября 1980 года группа записывает новый альбом в Jackson's Studios Рикмансуорте с продюсером Виком Мэйлом. |
| Archived April 24, 2014, at the Wayback Machine "Michael Jackson's Beer Hunter - Beer Styles: Kellerbier". | Виды эля Архивная копия от 10 ноября 2014 на Wayback Machine Michael Jackson's Beer Hunter - Beer Styles: Light Ale (англ.) |
| As a result, Jackson earned record-breaking profits from compact disc sales and from the sale of copies of the documentary, The Making of Michael Jackson's Thriller, produced by Jackson and John Landis. | В результате, он получал рекордные доходы за продажи компакт-дисков и документального фильма The Making of Michael Jackson's Thriller, спродюсированного Джексоном и Джоном Лэндисом. |
| And it's in jackson heights Near the dumping ground. | И он расположен в Джексон-Хайтс рядом со свалкой. |
| Send it to 975 Glenwood, Jackson Heights, Apartment 3A. | 975, Гленвуд, Джексон-Хайтс, квартира 3-а. |
| Well, I live in Jackson Heights. | Ну, я живу в Джексон-Хайтс. |
| As of this moment, a joint task force, including Major Crimes, Homeland Security, the FBI and the NYPD Bomb Squad is working 24 hours a day to protect the citizens of Jackson Heights and all of New York City. | В данный момент, совместная целевая группа, включающая отдел расследований особо важных дел, АНБ, ФБР и команду саперов полиции Нью-Йорка круглосуточно работает, чтобы защитить граждан Джексон-Хайтс и всего Нью-Йорка. |
| I live in Jackson Heights. | Ну, я живу в Джексон-Хайтс. |