| Teal'c told me all about 'em and I read everything Dr Jackson wrote. | Тилк рассказал мне о них и я прочитал все, что написал доктор Джексон. |
| I wanted to call it Jackson Is Sitting On Top Of The World. | Я хотел назвать интервью "Майкл Джексон на вершине мира". |
| Jackson, Miller, and the costume designer developed elaborate costumes for the Octopus to wear; they are different for each of his scenes. | Джексон, Миллер и дизайнер костюмов разработали сложные костюмы для Спрута; они разные для каждой из его сцен. |
| Composed by George Merrill and Shannon Rubicam, the song was originally intended for Janet Jackson, but she passed on it. | Песня была написана George Merrill и Shannon Rubicam и сначала предназначалась для Джанет Джексон, но та отказалась от неё. |
| At some point during the 1990s, it appeared that Jackson had become dependent on prescription drugs, mainly painkillers and strong sedatives. | В 1990-х годах в какой-то момент стало ясно, что Джексон начал зависеть от отпускаемых по рецепту лекарств, главным образом болеутоляющих и мощных успокоительных средств, в связи с чем его здоровье стало резко ухудшаться. |
| Yes, I need an ambulance at the steps at Jackson Square. | Да, мне нужна скорая на площадь Джексона. |
| Akon finished work on the song for Jackson's posthumous album, Michael and it was released as a single in November 2010. | Эйкон закончил работу над композицией для посмертного альбома Джексона Michael, также песня была выпущена как сингл в ноябре 2010 года. |
| A couple of weeks ago, we took down Jackson Irving and a handful of soldiers in the Dowling Crew. | Пару недель назад мы задержали Джексона Ирвинга и кучу народа из банды Даулинг. |
| Hayley, whose allegiance to her husband grows stronger by the day, or how about Jackson, the self-declared king of the wolves? | Хейли, чья преданность мужу становится сильнее с каждым днем, или как насчёт Джексона, самопровозглашённого короля волков? |
| I'd rather be with Jackson Duper. | Я бы предпочла Джексона Дьюпера. |
| Sandra Panitch left the bar that night with Jackson Hale and killed him in cold blood. | Сандра Панич покинула бар в ту ночь с Джексоном Хейлом и хладнокровно убила его. |
| Your association with Captain Jackson... it has done us little but ill, in my humble opinion. | Ваш союз с капитаном Джексоном... не принес ничего, кроме вреда, на мой скромный взгляд. |
| Sharing the night shift with Jackson is Human Planet researcher, Jane Atkins. | В ночной смене вместе с Джексоном находится научный сотрудник Планеты Людей, Джейн Эткинс. |
| Next Kobe Bryant spoke about Jackson's humanitarian work, and Magic Johnson (who had appeared in the music video for "Remember the Time") recalled his memories of Jackson. | Коби Брайант рассказал о гуманитарной деятельности Джексона, а Мэджик Джонсон, появившийся в эпизоде в клипе «Remember the Time», говорил о своих отношениях с Джексоном. |
| Colonel Thayer's time at West Point ended with his resignation in 1833, after a disagreement with President Andrew Jackson. | Силванус Тейер вышел в отставку в 1833 году, после своих разногласий с президентом Эндрю Джексоном. |
| The festival is owned by John Jackson and Kilimanjaro Live. | Права на фестиваль принадлежат Джону Джексону (англ. John Jackson) и компании Kilimanjaro Live. |
| Phil Jackson's got to step up. | А Филу Джексону нужно взяться за ум. |
| Soviet Honorary Doctorate degree for J. Jackson. | О присуждении почетной степени доктора исторических наук Джеймсу Джексону. Записка Международного отдела и Отдела науки ЦК. |
| From the people of the sovereign state of Texas... to Jackson Tilt McCanles, greetings. | От жителей суверенного штата Техас Джексону Тилту Мак Кенлесу приветствие. |
| Then she'll know that you took money from Jackson and gave him bad advice -because you're in love with her. | Скажешь, что наговорил ерунды Джексону за деньги, - потому что влюблен в нее? |
| But you knew about Jackson and Kira. | Но ты знал о Джексоне и Кире. |
| How much we hate gym class, Michael Jackson, church. | Как мы ненавидим физкультуру, о Майкле Джексоне, церкви. |
| Can you tell us about a Mr. Jackson? | Можте рассказать нам о мистере Джексоне? |
| Similar settlements were reached in cases brought against landlords in Richmond, Virginia and Jackson, Mississippi. | Подобным же образом закончились судебные разбирательства по делам домовладельцев в Ричмонде, штат Вирджиния, и Джексоне, штат Миссисипи. |
| It's not that. It's Jackson. | Дело не в этом, а в Джексоне. |
| Jefferson Jackson, remember that name. | Джефферсон Джэксон, запомни это имя. |
| What does your father mean, Jackson? | О чём говорит твой отец, Джэксон? |
| Man: Jackson and the search party are back. | Джэксон с отрядом вернулись. |
| Quincy Jones and Michael Jackson. | Квинси Джонс и Майкл Джэксон. |
| No, Michael Jackson! | Нет, Майкл Джэксон! |
| Philadelphia department of water and power van parked outside the Jackson house. | Фургон филадельфийского департамента электро и водоснабжения припаркован у дома Джексонов. |
| After an extended honeymoon at the White House, the new couple left for The Hermitage, Jackson's plantation in Tennessee. | После длительного медового месяца в Белом доме пара уехала в Эрмитаж, на плантацию Джексонов в Теннесси. |
| I guess that luscious Jackson reunion didn't work out. | Думаю, что сладкое воссоединение семейки Джексонов все же не удалось. |
| Executives at A&M requested that she expand on the ideas presented on Control, suggesting a concept album entitled Scandal that would have been about the Jackson family. | Руководители лейбла А&М ожидали, что она продолжит развивать идеи, которые использовала на Control и советовали идею концептуального альбома под названием Scandal (рус. скандал), который мог бы быть о семье Джексонов. |
| Rolling Stone's Rob Hoerburger commented that the "sharp-tongued" Janet Jackson is "more concerned with identity than with playlists", as Control declares she is no longer the Jacksons' baby sister. | Роб Хорбург из Rolling Stone посчитал, что «острая на язык» Джанет Джексон «более интересна в связи с её личностью, чем с плей-листом», так как Control - это декларация того, что она больше не маленькая сестричка Джексонов. |
| I was in jackson kaner's carpeted garage. | Я была в гаража Джэксона Карнера. |
| Jackson's economic growth was stimulated in the 1930s by the discovery of natural gas fields nearby. | Экономическое развитие Джэксона ускорилось в 1930 году в связи с открытием месторождений природного газа в окрестностях города. |
| Skeeter is the daughter of a white family who owns a cotton farm outside Jackson. | Скитер - из белой семьи, которой принадлежит хлопковая ферма около Джэксона, где работает много афроамериканцев. |
| In 1847, he was subcontractor for J.J. Speed and constructed a telegraph line from Detroit to Jackson, Michigan, where Wade and his son operated the telegraph office. | В 1847 году в качестве субподрядчика компании J.J. Speed строил телеграфную линию от Детройта до Джэксона в штате Мичиган. |
| We're all set up to shoot "January" with Jackson. | Мы готовы снимать Джэксона для фото января. |
| The October 1, 1992 Dangerous Tour performance of "Beat It" was included in the Michael Jackson: The Ultimate Collection box set. | Ранняя демоверсия «Dangerous» вошла в список композиций бокс-сета Michael Jackson: The Ultimate Collection. |
| In order to promote Janet Jackson, she performed the song on American TV shows Solid Gold, American Bandstand and Soul Train in 1982. | Во время промокампании альбома Janet Jackson она исполнила песню на американских телевизионных шоу American Bandstand и Soul Train в 1982 году. |
| In 2011 she formed the eponymous Kate Jackson Group performing a small number of gigs including a homecoming of sorts to second home of Sheffield at the city's Plug venue. | В 2011 году она сформировала группу The eponymous Kate Jackson Group и дала ряд концертов в нескольких городах, в том числе и в родном Шеффилде. |
| The Chastity album was released in the summer of 1969, the same date as Cher's album 3614 Jackson Highway, and was written and produced by Sonny Bono. | Альбом был выпущен летом 1969 года, в один день с новым студийным альбомом Шер 3614 Jackson Highway, продюсером саундтрека выступил Сонни Боно. |
| Hawkins and Grohl split drumming duties on Harmony & Dissidence, the latest album by Foo Fighters bandmate Chris Shiflett's own side project, Jackson United. | Хокинс и Грол приняли участие в записи альбома «Harmony & Dissidence» стороннего проекта Криса Шифлетта (также участника Foo Fighters), Jackson United. |
| She is the first and only artist in history to produce seven top five hits from one album, Janet Jackson's Rhythm Nation 1814. | Она - первая и единственная певица в истории, выпустившая семь топ-5 хитов с одного альбома, Janet Jackson's Rhythm Nation 1814. |
| However, inspired by Janet Jackson's Rhythm Nation 1814, he left school and quit his job, against the wishes of his family, to pursue a career as a dancer. | Вдохновившись альбомом Janet Jackson's Rhythm Nation 1814, он оставил школу и работу, вопреки желанию его семьи, чтобы он продолжил карьеру танцора. |
| In Japan, with sales of 384,000 copies combined of LP, CD and Compact Cassette, the album became the third best-selling international album of 1987, behind Top Gun Soundtrack Album and Michael Jackson's Bad. | В Японии с тиражом 384,000 копий (LP, CD и Compact Cassette) альбом стал бестселлером Nº 3 в 1987 году, уступив только двум дискам: Top Gun Soundtrack Album и Michael Jackson's Bad. |
| During August and September 1980, the band were at Jackson's Studios in Rickmansworth, recording with producer Vic Maile. | В течение августа и сентября 1980 года группа записывает новый альбом в Jackson's Studios Рикмансуорте с продюсером Виком Мэйлом. |
| Darryl Hattenhauer also provides a comprehensive survey of all of Jackson's fiction in Shirley Jackson's American Gothic (State University of New York Press, 2003). | Дэррил Хаттенхауэр (Darryl Hattenhauer) предлагает подробный обзор всего творчества Шерли Джексон в книге «Американская Готика Шерли Джексон» (Shirley Jackson's American Gothic, State University of New York Press, 2003). |
| Well, I live in Jackson Heights. | Ну, я живу в Джексон-Хайтс. |
| As of this moment, a joint task force, including Major Crimes, Homeland Security, the FBI and the NYPD Bomb Squad is working 24 hours a day to protect the citizens of Jackson Heights and all of New York City. | В данный момент, совместная целевая группа, включающая отдел расследований особо важных дел, АНБ, ФБР и команду саперов полиции Нью-Йорка круглосуточно работает, чтобы защитить граждан Джексон-Хайтс и всего Нью-Йорка. |
| What's her address in Jackson Heights? | Где она живет в Джексон-Хайтс? |
| Well, I see some photos, some of them from the Jackson Heights targets. | Я вижу снимки, снимки целей из Джексон-Хайтс. |
| Excuse me, what assurances can you can give the people of Jackson Heights about their safety? | Простите, как вы можете гарантировать безопасность жителям Джексон-Хайтс? |