| The video also featured Tina Landon who would later become Jackson's choreographer. | В видео также снялась Тина Лэндон, которая позже станет хореографом Джексон. |
| Although, Jackson and Kennedy intersect. | Хотя, улицы Джексон и Кеннеди пересекаются. |
| It's not Jackson, is it? | Это не Джексон не так ли? |
| Jackson, what's going on? | Джексон, что случилось? |
| Jackson didn't drink the juice! | Джексон не пил сок! |
| But it is so ridiculous how America is obsessed with finding out what killed Michael Jackson. | Но как же это смешно - Америку поглотила навязчивая идея докопаться до истины, что же убило Майкла Джексона. |
| In addition to his academic work, Wright was an adviser to Justice Robert H. Jackson at the Nuremberg Trials, and often provided advice to the U.S. State Department. | В дополнение к своей научной работе Райт был советником Судьи Роберта Джексона на Нюрнбергском процессе, и часто выступал советником Государственного Департамента США. |
| Michael Jackson's hologram is on the loose. | Голограмма Майкла Джексона сбежала. |
| Good old Jackson High. | Старая добрая школа Джексона. |
| There's something special in there for Jackson. | Там кое-что и для Джексона. Проследите, чтобы он получил. |
| You went to the carnival with Jackson. | Ты ходила на карнавал с Джексоном. |
| I just watched Jackson and April... | Я наблюдаю за Джексоном и Эйприл... |
| However, Natasha's partner is an unknown man, who turns out to be Jackson Tsui (Jackson Lou), a Chinese-American nuclear scientist with CIA links, suspected of stealing a nuclear warhead. | Однако, компаньон Наташи, незнакомец, оказавшийся Джексоном Цуи, ученым-ядерщиком, связанным с ЦРУ, подозревается в краже ядерной боеголовки. |
| In 2006, Bela released his first solo album Bingo, which was produced by Wayne Jackson and Olsen Involtini. | В 2006 году, Бела Б. выпустил свой первый сольный альбом «Bingo», спродюсированный английским певцом Уэйном Джексоном и Олсен Инволтини. |
| Due to legal fights between the Britannica's two owners, Hooper and Walter Montgomery Jackson, The Times severed its connection in 1908 and was bought by pioneering newspaper magnate, Alfred Harmsworth, later Lord Northcliffe. | Между двумя владельцами «Британники» - Хупером Уолтером Монтгомери Джексоном шли юридические разбирательства, в результате чего в 1908 году The Times прекратила отношения с ними и была куплена Альфредом Хармсвортом, который то время был начинающим газетным магнатом, а позднее стал лордом Нортклифф. |
| I wanted to run something by you, unofficially, before taking it to Jackson. | Я хотел обсудить с тобой кое-что, неофициально, прежде чем передать Джексону. |
| And I was hoping he would open up to you... a bit more than Doctor Jackson or myself. | И я надеюсь, что он откроет вам... немного больше чем доктору Джексону и мне. |
| Okay, if that means that Jackson could use a few thousand hours of therapy, I could've told you that myself. | Ладно, что Джексону нужно несколько тысяч часов терапии, я мог бы сказать и сам. |
| The arrival of the 39th United States Infantry on February 6, 1814, provided Jackson a disciplined core for his force, which ultimately grew to about 5,000 men. | Прибытие 39-го пехотного полка США 6 февраля 1814 года дало Джексону возможность получить дисциплинированное ядро для своей армии, которая в конечном счёте выросла до примерно 5000 человек. |
| To help me catch one, I've enlisted the support of wildlife biologist Don Jackson. | За помощью в его поимке я обратился к биологу Дону Джексону. |
| Can you tell us about a Mr. Jackson? | Можте рассказать нам о мистере Джексоне? |
| So... what do you think of Jackson? | А... что ты думаешь о Джексоне? |
| Do you mind telling me how you came up with Ray Jackson's name? | Не возражаете рассказать мне, как вы узнали о Рэе Джексоне? |
| Ron Jackson is out of bounds. | Забудьте о Роне Джексоне. |
| All you think about is Jackson. | Ты думаешь только о Джексоне Дьюпере. |
| What does your father mean, Jackson? | О чём говорит твой отец, Джэксон? |
| Are you okay, jackson? | Всё хорошо, Джэксон? |
| Except as Jackson Pollack did. | За исключением того, что сделал Джэксон Поллок. |
| Daniel Jackson, SG-1. | Даниэль Джэксон, СГ-1. |
| Unlike Vicksburg, Greenville, and Natchez, Jackson is not located on the Mississippi River, and it did not develop during the antebellum era as those cities did from major river commerce. | В отличие от Виксберга и Натчеза, Джэксон не расположен на реке Миссисипи, и речная торговля не стала основой его развития в предвоенные годы, численность горожан росла медленными темпами. |
| Henry was the fifth and youngest of the Jackson children. | Генри был пятым и последним ребёнком в семье Джексонов. |
| I'm looking for the Jackson residence. | Я ищу дом Джексонов. |
| NME wrote: Jackson has gone a long way in shaking off the experience of being a shadow Jackson child. | В NME писали: «Джексон прошла долгий путь, стряхивая с себя опыт пребывания на задворках семьи Джексонов. |
| Joseph Jackson, patriarch of the Jackson family of musicians, was known for managing the careers of all nine of his children; most notably, the successful career of The Jackson 5. | Джозеф Джэксон, глава семьи музыкантов Джексонов, был известен как руководитель и менеджер всех своих девяти детей и особенно успешной карьеры группы The Jackson 5. |
| When the news of Rowe's pregnancy broke to Jackson's mother Katherine, the Jackson family matriarch urged her son to wed the mother of his unborn child. | Когда новости о беременности Роу дошли до матери Джексона Кэтрин, родоначальница семьи Джексонов убедила своего сына жениться на матери пока ещё неродившегося сына. |
| I was in jackson kaner's carpeted garage. | Я была в гаража Джэксона Карнера. |
| I like Michael Jackson's Bad album. | Мне нравится альбом Джэксона "Бэд". |
| Jackson's economic growth was stimulated in the 1930s by the discovery of natural gas fields nearby. | Экономическое развитие Джэксона ускорилось в 1930 году в связи с открытием месторождений природного газа в окрестностях города. |
| That was an out-of-state case. Jackson affair. | Это было дело Джэксона. |
| Skeeter is the daughter of a white family who owns a cotton farm outside Jackson. | Скитер - из белой семьи, которой принадлежит хлопковая ферма около Джэксона, где работает много афроамериканцев. |
| Jackson, Robert, The Encyclopedia of Military Aircraft, Paragon, 2002. | Jackson, Robert, Энциклопедия военных самолётов, Paragon, 2002. |
| The Powell-Mason (Line 59) line shares the tracks of the Powell-Hyde line as far as Mason Street, where it crosses Washington and Jackson Streets. | Линия Powell-Mason идёт по общему пути с линией Powell-Hyde до улицы Mason, где она пересекается с улицами Washington, Jackson. |
| Larry Smith grew up in St. Albans, Queens, New York, and attended Andrew Jackson High School. | Ларри Смит вырос в районе Сейнт Олбанс в Куинсе, Нью-Йорк, и посещал среднюю школу Эндрю Джэксон Хай Скул (англ. Andrew Jackson High School). |
| It is featured in the 1989 made-for-television Disney film Parent Trap III, when Jessie (Monica Creel) embarrasses herself during a karaoke dance skit called "The Jackson Three", a parody of the Jackson Five, singing the song. | Песня звучит в телевизионном фильме Диснея 1989 года Ловушка для родителей 3, когда Джесси (Моника Крил) исполняет пародийный танец под названием «The Jackson 3», пародии на The Jackson 5, напевая песню. |
| By 1873, Smith had sold the lease to the wharf and his share of the steamers to the operators of the ferries and eventually ownership passed to the once famous Port Jackson & Manly Steamship Company. | К 1873 году Смит продал пристани и свою долю в пароходах операторам паромов и, в конечном итоге, некогда знаменитой компании Port Jackson & Manly Steamship. |
| However, inspired by Janet Jackson's Rhythm Nation 1814, he left school and quit his job, against the wishes of his family, to pursue a career as a dancer. | Вдохновившись альбомом Janet Jackson's Rhythm Nation 1814, он оставил школу и работу, вопреки желанию его семьи, чтобы он продолжил карьеру танцора. |
| In Japan, with sales of 384,000 copies combined of LP, CD and Compact Cassette, the album became the third best-selling international album of 1987, behind Top Gun Soundtrack Album and Michael Jackson's Bad. | В Японии с тиражом 384,000 копий (LP, CD и Compact Cassette) альбом стал бестселлером Nº 3 в 1987 году, уступив только двум дискам: Top Gun Soundtrack Album и Michael Jackson's Bad. |
| Archived April 24, 2014, at the Wayback Machine "Michael Jackson's Beer Hunter - Beer Styles: Kellerbier". | Виды эля Архивная копия от 10 ноября 2014 на Wayback Machine Michael Jackson's Beer Hunter - Beer Styles: Light Ale (англ.) |
| It was 1987's third best-selling album in the UK, behind Michael Jackson's Bad and U2's The Joshua Tree, and was ranked number six on list of "The Best-Selling Albums of the 1980s in UK". | Диск стал третьим главным бестселлером 1987 года в Великобритании уступив альбомам Michael Jackson's Bad и U2's The Joshua Tree, а также стал Nº 6 спсике альбомов десятилетия «The Best-Selling Albums of the 1980s in UK». |
| As a result, Jackson earned record-breaking profits from compact disc sales and from the sale of copies of the documentary, The Making of Michael Jackson's Thriller, produced by Jackson and John Landis. | В результате, он получал рекордные доходы за продажи компакт-дисков и документального фильма The Making of Michael Jackson's Thriller, спродюсированного Джексоном и Джоном Лэндисом. |
| Send it to 975 Glenwood, Jackson Heights, Apartment 3A. | 975, Гленвуд, Джексон-Хайтс, квартира 3-а. |
| I live in Jackson Heights. | Ну, я живу в Джексон-Хайтс. |
| What's her address in Jackson Heights? | Где она живет в Джексон-Хайтс? |
| Well, I see some photos, some of them from the Jackson Heights targets. | Я вижу снимки, снимки целей из Джексон-Хайтс. |
| Okay, Jackson Heights. | Итак, район Джексон-Хайтс. |