| Becky Jackson, don't you trundle away from me. | Бекги Джексон, не смей убегать от меня. |
| Jackson, can you and the crew hold them off? | Джексон, вы с вашими людьми сможете их сдержать? |
| I only knew Jackson slightly. | Сол Джексон остаётся в живых немного дольше. |
| Jackson and Cocke were not ready to move until early October. | Джексон и Кук, тем не менее, не были готовы выступать до начала октября. |
| With the Red Sticks subdued, Jackson turned his focus on the Gulf Coast region in the War of 1812. | После ликвидации угрозы со стороны Красных Палок Эндрю Джексон смог сосредоточиться на регионе побережья в войне 1812-1814 годов. |
| Firestorm, the merged super-form of one Jefferson Jackson and Professor Martin Stein. | Огненный Шторм, объединенная супер-форма Джефферсона Джексона и профессора Мартина Штайна. |
| Under the command of Chief Major Ridge, 200 Cherokee fought with the Tennessee Militia under Colonel Andrew Jackson. | Под командованием своего вождя Майора Риджа 200 воинов чероки воевали совместно с ополченцами из Теннесси под командованием полковника Эндрю Джексона. |
| On December 12, 2007, he was waived by the Miami Heat in order to free up a team spot for free agent Luke Jackson. | 12 декабря 2007 года его контракт был выкуплен, чтобы освободить место для свободного агента Люка Джексона. |
| According to him, he would experiment a different musical direction for his new album-titled Graffiti-while hoping to emulate singers Prince and Michael Jackson. | Как он сам говорил, он будет экспериментировать над различными музыкальными направлениями на новом альбоме - на данный момент названном Graffiti - надеясь посоперничать с американскими певцами уровня Принца и Майкла Джексона. |
| Jackson's post-op L.F.T.S. This kid needs to beut on the transplant list today. | свежие анализы печени Джексона малыша надо сегодня включить в список на трансплантацию |
| Pilar is the reason Juliana didn't go to Big Sky with Jackson. | Пиллар - вот причина, из-за которой Джулиана не могла уехать в "Биг Скайс" с Джексоном. |
| The first UK implantations took place in March 2012 and were led by Robert MacLaren at the University of Oxford and Tim Jackson at King's College Hospital in London. | Первые имплантации в Великобритании состоялись в марте 2012 года и были проведены Робертом МакЛареном в Оксфордском университете и Тимом Джексоном в Королевской больнице Лондона. |
| Dude, I just talked to my dad, who just talked to Jackson, and I've got really terrible, horrible, very, very bad news. | Чувак, я только что говорил со своим отцом, который только что говорил с Джексоном, и у меня реально очень, очень плохие новости. |
| In September 2014, her representative confirmed that she was engaged to stuntman Jackson Spidell, whom she met on the set of John Wick. | В сентябре 2014 года подтвердила, что помолвлена с каскадером Джексоном Спиделлом, с которым познакомилась на съёмках фильма «Джон Уик». |
| Currently New Zealand is negotiating with Peter Jackson and New Line Cinema, the films' producers, to construct a permanent Lord of the Rings museum for some of the 40,000 props and costumes now warehoused in New Zealand. | В настоящее время ведутся переговоры с Питером Джексоном и «New Line Cinema» о создании музея «Властелина Колец», где будут выставлено около 40000 экспонатов, в том числе костюмы и реквизит из фильмов. |
| The festival is owned by John Jackson and Kilimanjaro Live. | Права на фестиваль принадлежат Джону Джексону (англ. John Jackson) и компании Kilimanjaro Live. |
| It's Reggie Jackson's Christmas gift from Jane. | Это подарок Реджи Джексону от Джейн на Рождество. |
| As I told Hammond and Dr Jackson, I am here to offer you full access to the ion propulsion engine on the Seberus. | Как я уже сказал Хэммонду и Доктору Джексону, я здесь, чтобы предложить вам полный доступ к ионному импульсному двигателю на Сиберусе. |
| Okay, if that means that Jackson could use a few thousand hours of therapy, I could've told you that myself. | Ладно, что Джексону нужно несколько тысяч часов терапии, я мог бы сказать и сам. |
| Finally Lambert told A&M she and Oreck would quit the video unless they told Joe Jackson his daughter was insured. | Наконец Ламберт сказала А&М, что она и Орек оставят работу над видео, если они не скажут Джо Джексону, что его дочь была застрахована. |
| Can you tell us about a Mr. Jackson? | Можте рассказать нам о мистере Джексоне? |
| Well, don't worry about Jackson. | Не волнуйся о Джексоне. |
| Tell me about Jackson. | Расскажи мне о Джексоне. |
| In January 2012 they appeared as the special musical guests on Fox's hit TV series Glee where they performed "Smooth Criminal" in the Michael Jackson tribute episode. | 31 января они появились как особо-приглашенные гости на хит-сериале GLEE Фокса, где они исполняют «Smooth Criminal» в память о Майкле Джексоне. |
| Themed after Six Flags Great Adventure in Jackson, New Jersey. | Расположен в парке Six Flags Great Adventure в городке Джексоне (штат Нью-Джерси, США). |
| The guy on his left is Kambui Jackson. | Парень слева от него - Камбуи Джэксон. |
| Michael Jackson has built a shrine to Elizabeth Taylor... in the bedroom of his Encino home. | Майкл Джэксон построил храм в честь Элизабет Тейлор в спальне своего дома в Энсино. |
| Jefferson Jackson, remember that name. | Джефферсон Джэксон, запомни это имя. |
| Aren't you tired of getting beat, Jackson? | Не надоело терпеть поражение, Джэксон? |
| Parts of The Help were shot in Jackson, MS, but the film was primarily shot in and around Greenwood, MS, representing Jackson in 1963. | Некоторые сцены фильма были сняты в Джэксоне, Миссисипи, но в первую очередь он снимался в городе Гринвуд, отображая Джэксон 1963 года. |
| After an extended honeymoon at the White House, the new couple left for The Hermitage, Jackson's plantation in Tennessee. | После длительного медового месяца в Белом доме пара уехала в Эрмитаж, на плантацию Джексонов в Теннесси. |
| I guess that luscious Jackson reunion didn't work out. | Думаю, что сладкое воссоединение семейки Джексонов все же не удалось. |
| "we're the Jackson 3 plus Janet"? | "Мы тройка Джексонов и Джанет"? |
| Which Jackson 5 am I again? | Повтори, кто я из семьи Джексонов? |
| Additionally, eight of the top nine positions on Top Pop Catalog Albums were owned by Jackson, with a ninth held by a Jackson 5 hits collection. | Кроме того, первые 9 мест чарта Top Pop Catalog Albums заняли альбомы Джексонов, включая сборник хитов The Jackson 5. |
| I was in jackson kaner's carpeted garage. | Я была в гаража Джэксона Карнера. |
| I like Michael Jackson's Bad album. | Мне нравится альбом Джэксона "Бэд". |
| He has also received numerous prizes, among them the Martin Luther King, Jr. Peace Award, the Liberty Medal of Philadelphia, the Jackson Ralston prize, the Prince of Asturias Prize, the Albert Schweitzer Award and the Americas Award. | Он также получил многочисленные премии, включая Премию мира им. Мартина Лютера Кинга-мл., Филадельфийскую медаль свободы, Премию Джэксона Ральстона, Приз им. принца Астурийского, Гуманитарную премию Альберта Швайцера и Американскую премию. |
| That was an out-of-state case. Jackson affair. | Это было дело Джэксона. |
| Skeeter is the daughter of a white family who owns a cotton farm outside Jackson. | Скитер - из белой семьи, которой принадлежит хлопковая ферма около Джэксона, где работает много афроамериканцев. |
| Shakti was introduced as'D. Dee Jackson' to avoid problems with royalties. | Риджина была представлена как D. Dee Jackson чтобы избежать проблемы с лицензионными платежами. |
| The album is a soundtrack to Cirque du Soleil's Michael Jackson: The Immortal World Tour, which debuted on October 2, 2011 in Montreal. | Компиляция из треков альбома была использована в виде саундтрека шоу-тура цирка «Cirque du Soleil» - «Michael Jackson: The Immortal World Tour», стартовавшего в октябре 2011 года в Монреале. |
| As members of the increasingly successful Jackson 5, Michael's brothers Jermaine and Jackie found fame advantageous. | Как участники становившейся успешной группы Jackson 5, братья Майкла Джермейн и Джеки нашли выгоду в славе. |
| Littlemore helped write the song "Tell the Girls That I'm Not Hangin' Out", which appeared on The Sleepy Jackson's 2003 debut album, Lovers, and Steele had some artistic input in Littlemore's 2006 art-rock project Teenager. | Литтлмор помог написать песню «Tell the Girls That I'm Not Hangin' Out» для альбома Lovers проекта Стила The Sleepy Jackson, а Стил поучаствовал в проекте Литтлмора Teenager. |
| By 1873, Smith had sold the lease to the wharf and his share of the steamers to the operators of the ferries and eventually ownership passed to the once famous Port Jackson & Manly Steamship Company. | К 1873 году Смит продал пристани и свою долю в пароходах операторам паромов и, в конечном итоге, некогда знаменитой компании Port Jackson & Manly Steamship. |
| He trains at Renzo Gracie Jiu-Jitsu and Jackson's MMA along with Jon Jones. | Проходил подготовку в залах Renzo Gracie Jiu-Jitsu и Jackson's MMA. |
| However, inspired by Janet Jackson's Rhythm Nation 1814, he left school and quit his job, against the wishes of his family, to pursue a career as a dancer. | Вдохновившись альбомом Janet Jackson's Rhythm Nation 1814, он оставил школу и работу, вопреки желанию его семьи, чтобы он продолжил карьеру танцора. |
| As a result, Jackson earned record-breaking profits from compact disc sales and from the sale of copies of the documentary, The Making of Michael Jackson's Thriller, produced by Jackson and John Landis. | В результате, он получал рекордные доходы за продажи компакт-дисков и документального фильма The Making of Michael Jackson's Thriller, спродюсированного Джексоном и Джоном Лэндисом. |
| Darryl Hattenhauer also provides a comprehensive survey of all of Jackson's fiction in Shirley Jackson's American Gothic (State University of New York Press, 2003). | Дэррил Хаттенхауэр (Darryl Hattenhauer) предлагает подробный обзор всего творчества Шерли Джексон в книге «Американская Готика Шерли Джексон» (Shirley Jackson's American Gothic, State University of New York Press, 2003). |
| It features 14 of Jackson's top 40 hits from her three previous albums; Control (1986), Janet Jackson's Rhythm Nation 1814 (1989), janet. | Он включает 14 хитов Джанет Джексон, вошедших в top-40 в США из её трёх предыдущих альбомов; Control (1986), Janet Jackson's Rhythm Nation 1814 (1989), janet. |
| And it's in jackson heights Near the dumping ground. | И он расположен в Джексон-Хайтс рядом со свалкой. |
| As of this moment, a joint task force, including Major Crimes, Homeland Security, the FBI and the NYPD Bomb Squad is working 24 hours a day to protect the citizens of Jackson Heights and all of New York City. | В данный момент, совместная целевая группа, включающая отдел расследований особо важных дел, АНБ, ФБР и команду саперов полиции Нью-Йорка круглосуточно работает, чтобы защитить граждан Джексон-Хайтс и всего Нью-Йорка. |
| I live in Jackson Heights. | Ну, я живу в Джексон-Хайтс. |
| Well, I see some photos, some of them from the Jackson Heights targets. | Я вижу снимки, снимки целей из Джексон-Хайтс. |
| Excuse me, what assurances can you can give the people of Jackson Heights about their safety? | Простите, как вы можете гарантировать безопасность жителям Джексон-Хайтс? |