| I'm very happy to report that I'm currently in talks with chief Nicole Jackson of the Kulamish tribe. | Я счастлив сообщить, что я сейчас веду переговоры с шефом Николь Джексон из племени Куламиш. |
| Why do you think Jackson may be assuming another name? | С чего ты взял, что Джексон скрывается под другим именем? |
| So, Miss, erm Jackson, you've been reported as working behind the bar here while claiming unemployment and housing benefit. | Значит, мисс... Джексон, вы заявляли, что работаете в этом баре и получаете пособия по безработице и на жильё. |
| Which means if Jackson and I get married, anyone with the guts to turn up to the ceremony has as much control over their wolf form as I do. | Это значит, если Джексон и я поженимся, каждый, кто наберётся мужества принять участие в церемонии, сможет контролировать свою сущность волка так же, как и я. |
| I'm sorry, Dr. Jackson. | Простите, доктор Джексон. |
| Price also compared their production on the album to Quincy Jones's production on Michael Jackson's 1979 album Off the Wall. | Прайс также сравнил их работу в альбоме с вкладом Куинси Джонса в лонгплей Майкла Джексона Off the Wall 1979 года. |
| My orders override Commander Jackson's. | Мои приказы перечеркивают приказы Джексона. |
| We get stoned while listening to Michael Jackson records. | Мы накурились под музыку Майкла Джексона. |
| The most famous of these is Peter Jackson's 1994 film Heavenly Creatures. | «Небесные создания» - фильм 1994 года Питера Джексона. |
| The United Democracies have reported that they will withhold judgment until they hear from Commander Jackson on Gamma 1. | Объединенные Демократы обещали Что подождут с вынесением решения До тех пор пока не получат информацию от коммандера Джексона с Гамма 1 |
| Keep talking about how you're going to move away and be with jackson. | Продолжай рассказывать о том, что ты переезжаешь, чтобы быть с Джексоном. |
| Raven could have run off with that Jackson fellow and the $5 million, but she didn't. | Рэйвен могла удрать со своим приятелем Джексоном и $5 млн, но не сделала этого. |
| We've got you and Holgate arguing with Jackson, leaving the bar together, and then coming back without him. | Мы знаем, что ты и Холгейт спорили с Джексоном, вместе ушли из бара, а потом вернулись без него. |
| Are you still pining over Jackson? | Ты все еще тоскуешь за Джексоном? |
| All songs written by Sugar Ray, except for "Is She Really Going Out with Him?", written by Joe Jackson. | Все песни написаны Sugar Ray, кроме «Is She Really Going Out with Him?», которая написана Джо Джексоном. |
| If you can get close enough to Jackson, it should slow him down enough to buy you some time. | Если сможете подобраться к Джексону достаточно близко, это должно замедлить его, чтобы выиграть немного времени. |
| Prior to Katherine's words, the view had been for Rowe to act as a surrogate mother; she would give the baby to Jackson as a friendly favor and he would raise it. | До слов Кэтрин у Роу было намерение стать суррогатной матерью; она бы отдала Джексону малыша в качестве дружеской поддержки, а он бы вырастил его. |
| Nearly 270,000 copies of the film were sold in the UK within three days of its release, beating the record previously set by Michael Jackson's This Is It in 2010 by 10,000 copies. | Почти 270000 копий фильма были проданы в Великобритании в течение трёх дней, побив рекорд, который ранее принадлежал Майклу Джексону и его фильму «Майкл Джексон: Вот и всё» с продажами в 10000 копий. |
| I told Jackson about the baby. | Я сказала Джексону о ребенке. |
| Either Mr. Mellish or Mr. Jackson in the bell tower needs that. | Может Меллишу или Джексону на башне это понадобится. |
| She was at an NAACP rally with Medgar Evers in Jackson, Mississippi, the weekend before Evers was assassinated. | Она была на митинге NAACP с Медгаром Эверсом в Джексоне, штат Миссисипи, когда Эверс был убит. |
| Similar settlements were reached in cases brought against landlords in Richmond, Virginia and Jackson, Mississippi. | Подобным же образом закончились судебные разбирательства по делам домовладельцев в Ричмонде, штат Вирджиния, и Джексоне, штат Миссисипи. |
| In June 2012, the Agco facility in Jackson, Minnesota, was expanded to start building Massey Ferguson and comparable AGCO "Challenger" models for the North American market. | В июне 2012 года объект AGRO в Джексоне (штат Миннесота), был расширен, чтобы начать сборку Massey Ferguson и сопоставимых моделей AGCO «Challenger» для североамериканского рынка. |
| I'm worried about Jackson. | Я волнуюсь о Джексоне. |
| So, I checked out who was in Jackson for a violent, out-of-character rage out, and found a mild-mannered trucker who mowed down half a charity bike race with his 18-wheeler. | Затем я проверил, кто в Джексоне сел за насилие и выход из себя, и нашёл тихого водителя, который въехал в велогонщиков, на своей грузовой фуре. |
| The guy on his left is Kambui Jackson. | Парень слева от него - Камбуи Джэксон. |
| 3 days ago, James Cole, 16-year-old student at Jackson High, murdered his teacher, Susan McCartney. | Три дня назад, Джеймс Кол, 16-летний студень Джэксон Хайг убил свою учительницу, Сюзану Макартни. |
| Previouslyonzoo... Rise and shine, jackson. | Солнце встало, Джэксон. |
| After the summit, in a meeting with President Kabbah in Freetown, Reverend Jackson stressed the advantage of negotiations over confrontation and called for a negotiated settlement to the conflict in Sierra Leone. | После встречи на высшем уровне в ходе беседы с президентом Каббой во Фритауне преподобный Джэксон подчеркнул преимущества переговоров по сравнению с конфронтацией и призвал к урегулированию конфликта в Сьерра-Леоне путем переговоров. |
| Jackson World Air Power Journal Volume 17 Summer 1994, pp. 88. | Ангола - Интернационалисты World Air Power Journal Volume 17 Summer 1994, Джэксон. стр.. |
| Philadelphia department of water and power van parked outside the Jackson house. | Фургон филадельфийского департамента электро и водоснабжения припаркован у дома Джексонов. |
| Henry was the fifth and youngest of the Jackson children. | Генри был пятым и последним ребёнком в семье Джексонов. |
| $80,000 tuition deposit - Jackson twins? | 80 штук взноса за обучение двойняшек Джексонов? |
| "That's the Way Love Goes" remained at number one for eight weeks-the most successful chart performance of any member of the Jackson family. | «That's the Way Love Goes» провёл на первом месте восемь недель, став самым успешным синглом из всех представителей семейства Джексонов. |
| Additionally, eight of the top nine positions on Top Pop Catalog Albums were owned by Jackson, with a ninth held by a Jackson 5 hits collection. | Кроме того, первые 9 мест чарта Top Pop Catalog Albums заняли альбомы Джексонов, включая сборник хитов The Jackson 5. |
| I was in jackson kaner's carpeted garage. | Я была в гаража Джэксона Карнера. |
| Jackson's economic growth was stimulated in the 1930s by the discovery of natural gas fields nearby. | Экономическое развитие Джэксона ускорилось в 1930 году в связи с открытием месторождений природного газа в окрестностях города. |
| Chokwe Lumumba, 66, American politician and lawyer, Mayor of Jackson, Mississippi (since 2013). | Лумумба, Чокве (66) - американский политик, мэр Джэксона (Миссисипи). |
| That was an out-of-state case. Jackson affair. | Это было дело Джэксона. |
| We're all set up to shoot "January" with Jackson. | Мы готовы снимать Джэксона для фото января. |
| Contact Brian Jackson if you have any questions. | Свяжитесь с Brian Jackson если есть вопросы. |
| Adrian Smith's San Dimas: Based on the 1980s Jackson Custom Shop models produced for Iron Maiden's Adrian Smith. | Jackson Adrian Smith San Dimas: именная гитара, разработанная на базе моделей Jackson custom shop 1980-х годов, которые были произведены для Адриана Смита из Iron Maiden. |
| James McField, who worked with the Jackson 5, stated that the lead singer of the band often needed someone to talk with. | Джеймс МакФилд, который работал с The Jackson 5, заявил, что лидеру группы нужно было часто с кем-нибудь поговорить. |
| He stated, "I am so stoked to be back with Jackson." | На фоне всего этого он заявил «Я очень рад, что вернулся к Jackson.» |
| The Jackson logo is not "mother of pearl" on SL2s while it is on SL2Hs. | Логотип Jackson не является перламутровым на Soloist 2, в то время как на SL2H является оригинальным. |
| He trains at Renzo Gracie Jiu-Jitsu and Jackson's MMA along with Jon Jones. | Проходил подготовку в залах Renzo Gracie Jiu-Jitsu и Jackson's MMA. |
| However, inspired by Janet Jackson's Rhythm Nation 1814, he left school and quit his job, against the wishes of his family, to pursue a career as a dancer. | Вдохновившись альбомом Janet Jackson's Rhythm Nation 1814, он оставил школу и работу, вопреки желанию его семьи, чтобы он продолжил карьеру танцора. |
| During August and September 1980, the band were at Jackson's Studios in Rickmansworth, recording with producer Vic Maile. | В течение августа и сентября 1980 года группа записывает новый альбом в Jackson's Studios Рикмансуорте с продюсером Виком Мэйлом. |
| Archived April 24, 2014, at the Wayback Machine "Michael Jackson's Beer Hunter - Beer Styles: Kellerbier". | Виды эля Архивная копия от 10 ноября 2014 на Wayback Machine Michael Jackson's Beer Hunter - Beer Styles: Light Ale (англ.) |
| Darryl Hattenhauer also provides a comprehensive survey of all of Jackson's fiction in Shirley Jackson's American Gothic (State University of New York Press, 2003). | Дэррил Хаттенхауэр (Darryl Hattenhauer) предлагает подробный обзор всего творчества Шерли Джексон в книге «Американская Готика Шерли Джексон» (Shirley Jackson's American Gothic, State University of New York Press, 2003). |
| And it's in jackson heights Near the dumping ground. | И он расположен в Джексон-Хайтс рядом со свалкой. |
| Well, I live in Jackson Heights. | Ну, я живу в Джексон-Хайтс. |
| I live in Jackson Heights. | Ну, я живу в Джексон-Хайтс. |
| Well, I see some photos, some of them from the Jackson Heights targets. | Я вижу снимки, снимки целей из Джексон-Хайтс. |
| Excuse me, what assurances can you can give the people of Jackson Heights about their safety? | Простите, как вы можете гарантировать безопасность жителям Джексон-Хайтс? |