| They went to the coordinates Dr Jackson got from that... other place. | Это были координаты, которые доктор Джексон взял из... другого места. |
| This article contains the discography of American pop and R&B singer Janet Jackson and includes information relating to her album and single releases. | Эта статья посвящена дискографии американской поп/R&B певицы Джанет Джексон и включает информацию, касающуюся её альбомов и синглов. |
| Can you be more specific, Jackson? | Ты можешь быть более конкретным, Джексон? |
| And do you, Sheila Jackson take Vernon Francis Gallagher to be your lawfully wedded husband? | Берешь ли ты, Шейла Джексон Вернона Френсиса Галлахера в свои законные мужья? |
| You and Jackson Marshall? | Вы и Джексон Маршалл? |
| In Peter Jackson's The Lord of the Rings film trilogy, Éomer was played by New Zealand actor Karl Urban. | В кинотрилогии Питера Джексона «Властелин Колец» роль Эомера исполнил новозеландский актёр Карл Урбан. |
| Or is this just an excuse to run away from Jackson's thing? | Или ты просто хотела сбежать от Джексона? |
| We can't save Jackson. | Мы не можем спасти Джексона. |
| I wanted to say thanks for... with Jackson and everything today. | В общем, спасибо за Джексона и все такое. |
| I use Jackson Pollock on purpose as an example because there's a young American artist who paints very much in the style of Jackson Pollock, and her work was worth many tens of thousands of dollars - in large part because she's a very young artist. | Я специально использовал Джексона Поллока как пример, потому что есть юная американская художница, которая рисует в стиле Джексона Поллока, и её работы стоили многие десятки тысяч долларов - в большей степени потому что она очень молодая художница. |
| The senator was co-founder of the Coalition for Moral Order... with Senator Eli Jackson. | Сенатор был соучредителем коалиции Моральной чистоты... вместе с сенатором Элайей Джексоном. |
| "Don't Stop 'Til You Get Enough" is a single written and recorded by American singer Michael Jackson. | «Don't Stop 'till You Get Enough» - сингл, записанный американским певцом Майклом Джексоном. |
| Mom, I spoke to Jackson. | Я говорила с Джексоном. |
| You're working with Jackson? | Вы работаете с Джексоном? |
| In 2002, she had a major role in The 51st State (also known as Formula 51), starring opposite Samuel L. Jackson and Robert Carlyle. | В 2002 году получила главную роль в фильме «Формула 51», совместно с Сэмюэлем Л. Джексоном и Робертом Карлайлом. |
| The union was conducted in Spanish and translated for Presley and Jackson by an attorney. | Бракосочетание состоялось в Испании, и было переведено Джексону и Пресли адвокатом. |
| And you knocked that poor girl out cold and stabbed you some Jackson Hale. | И вы ударили бедную девушку, чтобы она потеряла сознание и нанесли удар Джексону Хейлу. |
| Okay, if that means that Jackson could use a few thousand hours of therapy, I could've told you that myself. | Ладно, что Джексону нужно несколько тысяч часов терапии, я мог бы сказать и сам. |
| It belongs to one Jackson Marshall. | Он принадлежит некоему Джексону Маршаллу. |
| To help me catch one, I've enlisted the support of wildlife biologist Don Jackson. | За помощью в его поимке я обратился к биологу Дону Джексону. |
| He mentioned he had an important event to go to in Jackson. | Он упомянул, что ему нужно посетить важное мероприятие в Джексоне. |
| So... what do you think of Jackson? | А... что ты думаешь о Джексоне? |
| You got nothing on Jackson. | О Джексоне ты ничего не знаешь. |
| He was assigned to St. Vladimir Memorial Church, in Jackson New Jersey. | Назначен священником Владимирской церкви-памятника в Джексоне, штат Нью-Джерси. |
| All you think about is Jackson. | Ты думаешь только о Джексоне Дьюпере. |
| I feel like you want an apology from me, Jackson. | Я чувствую, что ты хочешь, чтобы я извинился, Джэксон. |
| How many operations has Dr. Jackson performed this month? | Сколько операций сделал доктор Джэксон в этом месяце? |
| Jackson looks like he's got a time bomb inserted into his face, another random guy's dead, and you have to do something about it. | Лидия совсем потеряна, Джэксон выглядит так, будто бомба взорвалась ему в лицо, другой случайный парень мертв, ты должен сделать что-нибудь. |
| Are you okay, jackson? | Всё хорошо, Джэксон? |
| Joseph Jackson, patriarch of the Jackson family of musicians, was known for managing the careers of all nine of his children; most notably, the successful career of The Jackson 5. | Джозеф Джэксон, глава семьи музыкантов Джексонов, был известен как руководитель и менеджер всех своих девяти детей и особенно успешной карьеры группы The Jackson 5. |
| Philadelphia department of water and power van parked outside the Jackson house. | Фургон филадельфийского департамента электро и водоснабжения припаркован у дома Джексонов. |
| Which Jackson 5 am I again? | Повтори, кто я из семьи Джексонов? |
| $80,000 tuition deposit - Jackson twins? | 80 штук взноса за обучение двойняшек Джексонов? |
| NME wrote: Jackson has gone a long way in shaking off the experience of being a shadow Jackson child. | В NME писали: «Джексон прошла долгий путь, стряхивая с себя опыт пребывания на задворках семьи Джексонов. |
| Additionally, eight of the top nine positions on Top Pop Catalog Albums were owned by Jackson, with a ninth held by a Jackson 5 hits collection. | Кроме того, первые 9 мест чарта Top Pop Catalog Albums заняли альбомы Джексонов, включая сборник хитов The Jackson 5. |
| I was in jackson kaner's carpeted garage. | Я была в гаража Джэксона Карнера. |
| I asked for a bad guy... and he gives me Michael Jackson. | Я просил плохиша, а он прислал мне Майкла Джэксона. |
| Battling now from team Adam, it's Michael Jackson's former singing partner, Judith hill. | На ринг от команды Адама выходят: бэк-вокалистка Майкла Джэксона, Джудит Хилл. |
| Skeeter is the daughter of a white family who owns a cotton farm outside Jackson. | Скитер - из белой семьи, которой принадлежит хлопковая ферма около Джэксона, где работает много афроамериканцев. |
| Parents from Atlanta, friends with Mr. King, Dr. Cosby, Reverend Jackson. | Родители из Атланты, друзья Мартина Лютера Кинга, Косби, Отца Джэксона. |
| The area of West Tennessee became available for white settlement after the Federal Government purchased it from the Chickasaw Nation in the 1818 Jackson Purchase. | Регион Западного Теннесси стал доступен для белых поселенцев после заключения федеральным правительством договора с нацией чикасо (1818 год) Jackson Purchase. |
| The Chastity album was released in the summer of 1969, the same date as Cher's album 3614 Jackson Highway, and was written and produced by Sonny Bono. | Альбом был выпущен летом 1969 года, в один день с новым студийным альбомом Шер 3614 Jackson Highway, продюсером саундтрека выступил Сонни Боно. |
| The Lansing area is headquarters to four major national insurance companies: Auto-Owners Insurance Company, Jackson National Life, the Accident Fund, and Michigan Millers Insurance Company. | Частный сектор экономики представлен прежде всего страховыми компаниями (в Лансинеге расположено сразу четыре штаб-квартиры крупных фирм общенационального уровня: Auto-Owners Insurance, Jackson National Life, Accident Fund и Michigan Millers Insurance Company). |
| Before the usage of surnames became common, differentiating between generations also led to 'son of Jack' becoming Jackson, most notably with President Andrew Jackson of South Carolina. | До того, как использование фамилий стало обычным явлением, дифференциация между поколениями также привела к тому, что понятие "сын Джека" (son of Jack) стало Джексоном (Jackson). |
| By 1873, Smith had sold the lease to the wharf and his share of the steamers to the operators of the ferries and eventually ownership passed to the once famous Port Jackson & Manly Steamship Company. | К 1873 году Смит продал пристани и свою долю в пароходах операторам паромов и, в конечном итоге, некогда знаменитой компании Port Jackson & Manly Steamship. |
| However, inspired by Janet Jackson's Rhythm Nation 1814, he left school and quit his job, against the wishes of his family, to pursue a career as a dancer. | Вдохновившись альбомом Janet Jackson's Rhythm Nation 1814, он оставил школу и работу, вопреки желанию его семьи, чтобы он продолжил карьеру танцора. |
| During August and September 1980, the band were at Jackson's Studios in Rickmansworth, recording with producer Vic Maile. | В течение августа и сентября 1980 года группа записывает новый альбом в Jackson's Studios Рикмансуорте с продюсером Виком Мэйлом. |
| It was 1987's third best-selling album in the UK, behind Michael Jackson's Bad and U2's The Joshua Tree, and was ranked number six on list of "The Best-Selling Albums of the 1980s in UK". | Диск стал третьим главным бестселлером 1987 года в Великобритании уступив альбомам Michael Jackson's Bad и U2's The Joshua Tree, а также стал Nº 6 спсике альбомов десятилетия «The Best-Selling Albums of the 1980s in UK». |
| Darryl Hattenhauer also provides a comprehensive survey of all of Jackson's fiction in Shirley Jackson's American Gothic (State University of New York Press, 2003). | Дэррил Хаттенхауэр (Darryl Hattenhauer) предлагает подробный обзор всего творчества Шерли Джексон в книге «Американская Готика Шерли Джексон» (Shirley Jackson's American Gothic, State University of New York Press, 2003). |
| It features 14 of Jackson's top 40 hits from her three previous albums; Control (1986), Janet Jackson's Rhythm Nation 1814 (1989), janet. | Он включает 14 хитов Джанет Джексон, вошедших в top-40 в США из её трёх предыдущих альбомов; Control (1986), Janet Jackson's Rhythm Nation 1814 (1989), janet. |
| And it's in jackson heights Near the dumping ground. | И он расположен в Джексон-Хайтс рядом со свалкой. |
| Send it to 975 Glenwood, Jackson Heights, Apartment 3A. | 975, Гленвуд, Джексон-Хайтс, квартира 3-а. |
| As of this moment, a joint task force, including Major Crimes, Homeland Security, the FBI and the NYPD Bomb Squad is working 24 hours a day to protect the citizens of Jackson Heights and all of New York City. | В данный момент, совместная целевая группа, включающая отдел расследований особо важных дел, АНБ, ФБР и команду саперов полиции Нью-Йорка круглосуточно работает, чтобы защитить граждан Джексон-Хайтс и всего Нью-Йорка. |
| I live in Jackson Heights. | Ну, я живу в Джексон-Хайтс. |
| Excuse me, what assurances can you can give the people of Jackson Heights about their safety? | Простите, как вы можете гарантировать безопасность жителям Джексон-Хайтс? |