Английский - русский
Перевод слова Irkutsk

Перевод irkutsk с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Иркутске (примеров 63)
During his mission to Siberia, he helped unify and coordinate the activities of the clandestine officers' organizations in Omsk, Petropavlovsk, Tomsk and Irkutsk. В ходе своей командировки в Сибирь способствовал объединению и координации действий подпольных офицерских организаций в Омске, Петропавловске, Томске, Иркутске.
A plenary session of the Comintern in Irkutsk on February 10 passed a formal resolution to aid the "struggle of the Mongolian people for liberation and independence with money, guns and military instructors". На пленарной сессии Коминтерна в Иркутске 10 февраля была принята резолюция о «... помощи в борьбе монгольского народа за свободу и независимость деньгами, оружием и военными инструкторами».
Important points had been agreed on in Irkutsk, and he hoped that consensus would be achieved regarding border inspection and controls, the intergovernmental advisory mechanism, dispute settlement and other technical aspects of the Agreement. В Иркутске были согласованы важные вопросы, и он выразил надежду на то, что по пограничному досмотру и контролю, межправительственному консультативному механизму, урегулированию споров и по другим техническим аспектам соглашения будет достигнут консенсус.
In 2015, the shares were held in Syktyvkar, Arkhangelsk, Kaliningrad, Irkutsk and Vladivostok, nearly 10,000 women were examined, more than 200 received referrals for an additional examination. В 2015 году акции прошли в Сыктывкаре, Архангельске, Калининграде, Иркутске и Владивостоке, обследование прошли почти 10 тысяч женщин, более 200 получили направления на дополнительное обследование.
In 1927 he returned to Siberia, where he was an assistant to commander of an officers training unit in Irkutsk. В 1927 году возвращается в Сибирь, где назначается командиром учебного подразделения школы командиров в Иркутске.
Больше примеров...
Иркутск (примеров 62)
7/24/2003, Irkutsk, What had we done without Nicolai? 24.7.2003, Иркутск, что бы мы делали без Николая?
For months you query request addresses me so that I authorize you to join your father at Irkutsk. Уже не один месяц ты мне пишешь прошение за прошением и просишь чтобы я разрешил тебе съездить в Иркутск к отцу.
The company started to operate new regular flights: Irkutsk - Saint Petersburg, Novosibirsk - Rostov and Novosibirsk - Minvody. Открыты новые регулярные рейсы Иркутск - Санкт-Петербург, Новосибирск - Ростов и Новосибирск - Минводы.
Irkutsk marshalling yard - Slyudyanka Иркутск Сорт. - Слюдянка
Michel strogoff, Here is a letter that you will give to Irkutsk. Михаил Строгов, вот письмо, которое ты доставишь в Иркутск
Больше примеров...
Иркутской (примеров 50)
The meeting was opened by H.E. Mr. Alexey Sobol, Vice Governor, Irkutsk Region, Russian Federation. Совещание открыл заместитель губернатора Иркутской области Российской Федерации Его Превосходительство г-н Алексей Соболь.
In 1918-1919 he contributed to an Irkutsk newspaper called "Nashe Delo," which fought against the dictatorship of the proletariat. В 1918-1919 годах принимает участие в иркутской газете «Дело», боровшейся с пролетарской диктатурой.
Tofalar - in 2 schools in the Irkutsk Region, тофаларский - в 2 школах Иркутской области,
In his opening statement, Mr. A. Sobol welcomed on behalf of the Governor of the Irkutsk region all the participants in the meeting. В своем вступительном заявлении г-н А.Соболь от имени губернатора Иркутской области обратился ко всем участникам совещания с приветственным словом.
In 1805, Yakutsk Oblast was split from Irkutsk Governorate. В 1805 году Якутская область была выведена из состава Иркутской губернии.
Больше примеров...
Иркутска (примеров 37)
Your right to own serfs will be revoked as soon as you move beyond Irkutsk. Ваше право на КРЭПОСТНЫХ утратится, как только вы двинетесь дальше Иркутска.
"Legend of Baikal" hotel is located on the south-west shore of lake Baikal near the source of Angara river in front of the legendary Shaman stone (62 km from Irkutsk). Отель «Легенда Байкала» расположен на юго-западном побережье озера Байкал, у истока реки Ангара, напротив легендарного Шаман-камня (62 км от Иркутска).
Her parents were Nikolai Matveyevich Arkhipov, a Siberian native of Irkutsk, and Maria Nikolayevna from St. Petersburg, who was shot when Nina was ten years old. Родители - Николай Матвеевич Архипов, сибиряк родом из Иркутска, и Мария Николаевна из Санкт-Петербурга (застрелилась, когда Нине было десять лет).
OM-2 officers from the Irkutsk Police Department did not initiate a criminal case, citing the fact that Markovskaya was not robbed, although she was even ready to described the attackers. Сотрудники ОМ-2 УВД Иркутска не стали возбуждать уголовное дело, сославшись на то, что у Марковской ничего не украли, хотя она даже готова была описать приметы нападавших.
The Legend of Baikal hotel lies at one of Baikal's most scenic sights - at the Angara River affluence, opposite the legendary Shaman Rock, 64 kilometers away from Irkutsk city, in Listvyanka settlement. Отель «Легенда Байкала» расположен в одном из самых живописных мест - на берегу Байкала, у истока Ангары, напротив легендарного Шаман-камня, в 64 километрах от города Иркутска в поселке Листвянка.
Больше примеров...
Иркутского (примеров 18)
on behalf of the Irkutsk Revolutionary Committee, we have come to announce a resolution about you... По поручению Иркутского революционного комитета мы пришли объявить Вам постановление...
On the map of the 18th century "Irkutsk governorate with the adjacent islands and the western coast of America" from Lake Hinka follows the river Usuri. На карте XVIII века «Иркутского наместничества с прилежащими островами и западным берегом Америки» из озера Гинка вытекает река Узури.
In 2009, the prize-winners were Dashi Namdakov, an artist from the Republic of Buryatia, and Valentin Rasputin, a writer from the Irkutsk regional section of the Union of Russian Writers. В 2009 г. лауреатами премии стали художник из Республики Бурятия Даши Намдаков и писатель Валентин Распутин - от Иркутского регионального отделения Общероссийской общественной организации "Союз писателей России".
Starting from 1946, for six times in a row Tomilovsky was elected as Head of the Audit Committee of the Union of Artists in Irkutsk, each time for the duration of two years. Начиная с 1946 года, В. П. Томиловский 6 раз сроком по два года выбирался председателем ревизионной комиссии Иркутского отделения Союза художников.
Action-competition «Kultpohod: Go to the museum and win a computer» among schools in the town of Irkutsk started. The action is timed Youth Year in Russia and the International Day of Museums. Выставка-конкурс ежегодного экологического рисунка «Мир детям» откроется в отделе природы Иркутского областного краеведческого музея 1 июня в 15.00 часов.
Больше примеров...
Иркутском (примеров 14)
Mykola studied at the medical college, then in Irkutsk medical institute, which he didn't finish because he went to Ukraine in 1994. Учился в медицинском училище, а затем - в Иркутском медицинском институте, который не окончил по причине своего отъезда в Украину (1994).
He studied at the Irkutsk Cadet Corps; in the Civil War he served as a second lieutenant in the Russian Far East. Обучался в Иркутском кадетском корпусе, в Гражданскую войну служил подпоручиком на Восточном фронте.
On September 15, 1956 the jet aircraft Tupolev Tu-104 first arrived at Irkutsk aerodrome by tech-flight from Beijing. 15 сентября 1956 - на иркутском аэродроме впервые произвёл посадку реактивный самолёт Ту-104, выполняющий технический рейс из Пекина.
In March 1919 he published several articles where he argued for a chair of Yakutology in Irkutsk University and noted to the similarity of modern Yakut and ancient Turkic, found in Orkhon inscriptions. В марте 1919 года Новгородов опубликовал несколько статей, в которых требовал создания кафедры якутского языка при Иркутском государственном университете, а также отметил сходство современного якутского и языка орхоно-тюркских памятников, подтверждённое более поздними работами других исследователей.
Representatives of the Irkutsk bacterial preparations factory - a branch of the Federal State Unitary Enterprise, Microgen - told Rossiyskaya Gazeta (RG) that the first batches of A/H1N1 vaccine are ready and are being packaged. Как сообщили "РГ" на Иркутском предприятии по производству бактериальных препаратов - филиале ФГУП НПО "Микроген", первые партии вакцины против вируса гриппа A/H1N1 уже готовы и упаковываются.
Больше примеров...
Иркутский (примеров 12)
On August 12, 2012, the Investigative Committee transferred the case of Anoufriev and Lytkin to the Irkutsk Regional Court. 12 августа 2012 года Следственный комитет передал дело Ануфриева и Лыткина в Иркутский областной суд.
On April 2, 2013, the Irkutsk Regional Court sentenced Anoufriev to life imprisonment, and Lytkin to 24 years imprisonment. 2 апреля 2013 года Иркутский областной суд приговорил Ануфриева к пожизненному лишению свободы, Лыткина - к 24 годам лишения свободы.
On March 1, 2010, the Irkutsk Regional Court sentenced Shumkov to 25 years imprisonment, while the juvenile offenders to various terms of imprisonment ranging from 6 to 10 years. 1 марта 2010 года Иркутский областной суд приговорил Шумкова к 25 годам лишения свободы, несовершеннолетних преступников - к различным срокам лишения свободы от 6 до 10 лет.
In 1996, he co-founded the Siberian-Urals Aluminium Company (SUAL) via a merger of the Ural and Irkutsk Aluminum Plants. В 1996 году был одним из создателей ОАО «Сибирско-Уральский алюминий» (СУАЛ), объединившего Иркутский и Уральский алюминиевые заводы.
In May, 1920, after the Tunkinsky valley was liberated from Kolchak's White Cossacks, the governor of Irkutsk ordered Arshan to take on the wounded from the Red army. В мае 1920 года после освобождения Тункинской долины от белоказаков и колчаковцев Иркутский губздравотдел распорядился принимать на Аршане раненых красногвардейцев.
Больше примеров...
Иркутская (примеров 9)
The Irkutsk District Prosecutor's Office confirmed that decision. Иркутская областная прокуратура оставила это решение в силе.
Ea-5052 (?) - Station Lena, Irkutsk region. Еа-5052 (?) - станция Лена (Иркутская область).
Irkutsk Public Organization, Crisis Centre for Women Иркутская общественная организация «Кризисный центр для женщин»
In its replies, dated 16 February 2007, 9 March 2007 and 18 May 2007, respectively, the Irkutsk Regional Prosecutor's Office stated that there were no grounds to initiate a supervisory review procedure in the author's case. В своих ответах соответственно от 16 февраля 2007 года, 9 марта 2007 года и 18 мая 2007 года Иркутская областная прокуратура указала, что в отношении дела автора не существует оснований для возбуждения надзорного производства.
In Irkutsk, the vaccine will not be found in pharmacies; instead it will be administered in clinics. В аптеки иркутская вакцина не поступит, привиться можно будет только в поликлиниках.
Больше примеров...