Английский - русский
Перевод слова Irkutsk

Перевод irkutsk с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Иркутске (примеров 63)
Grigory Shelikhov met Delarov in Irkutsk and persuaded him to become the chief manager of his establishment at Three Saints Bay on Kodiak Island. Григорий Иванович Шелихов встретился с Деларовым в Иркутске и уговорил его стать главным управляющим своего учреждения в Бухте Трёх Святителей на о-ве Кадьяк.
There is at least one example of a Byzantine design ("City" church of Kazan Icon in Irkutsk) "restored" to imitate Russian Revival by adding tented roofs. Есть как минимум один пример византийского храма («городская» церковь Казанской иконы в Иркутске), «отреставрированного» под русское возрождение с добавлением шатровых крыш.
Forensic investigation revealed that the explosion was caused by passenger Chingis Yunusogly Rzayev, born in Irkutsk in 1941. В результате различных экспертиз, было выявлено, что взрыв произвёл пассажир Чингис Юнус-оглы Рзаев, 1941 года рождения, который сел в Иркутске.
Outexchange to cash in Irkutsk city. Вывод в наличные рубли в г. Иркутске.
320 KM TO IRKUTSK I've just received a message: Our garrison in Irkutsk has fallen. Я только что получил сообщение, наш гарнизон в Иркутске пал.
Больше примеров...
Иркутск (примеров 62)
For months you query request addresses me so that I authorize you to join your father at Irkutsk. Уже не один месяц ты мне пишешь прошение за прошением и просишь чтобы я разрешил тебе съездить в Иркутск к отцу.
The company started to operate new regular flights Moscow - Frankfurt and Irkutsk - Seoul, and an evening flight Novokuznetsk - Moscow. Введены новые регулярные рейсы Москва - Франкфурт, Иркутск - Сеул, вечерний рейс Новокузнецк - Москва.
In 1808, Gedenschtrom arrived in Irkutsk and received his first duty assignment, namely, the exploration of the coastline of the Arctic Ocean. В 1808 году Геденштром явился в Иркутск и получил здесь служебное поручение - исследование берегов Ледовитого океана.
Irkutsk nerpinary is a unique place, because nerpa (Baikal seal) inhabits only Baikal and can't live far from this place. 10 новеньких Peugeot 308 красиво выстроились перед гостиницей «Иркутск», где проживала команда автопробега. Через два - дня обратный путь до Москвы.
I declare Irkutsk to be the seat of power. Местом центральной власти назначаю Иркутск.
Больше примеров...
Иркутской (примеров 50)
IRDA - is the excellent possibility to know Irkutsk region! IRDA - отличная возможность познакомиться с Иркутской областью!
He was also a member of the inter-factional group "Baikal", which was formed of MPS from the Zabaykalsky Krai, Buryatia and the Irkutsk Region. Также входил в межфракционную группу «Байкал», которую образовали депутаты от Забайкальского края, Бурятии и Иркутской области.
In 1918-1919 he contributed to an Irkutsk newspaper called "Nashe Delo," which fought against the dictatorship of the proletariat. В 1918-1919 годах принимает участие в иркутской газете «Дело», боровшейся с пролетарской диктатурой.
Airport publishes its own regional industry newspaper "Irkutsk sky", dedicated to civil aviation in Irkutsk region. Аэропорт выпускает собственную региональную отраслевую газету «Иркутское небо», посвящённую гражданской авиации Иркутской области.
Over 1999 and 2000 the disease again spread because of serious outbreaks in Moscow city, Moscow region and Irkutsk region, which together account for over 70 per cent of the newly reported cases. В 1999-2000 годах вновь произошел рост заболеваемости за счет интенсивного вовлечения в эпидпроцесс населения Москвы, Московской и Иркутской областей, на которые пришлось более 70% всех вновь выявленных случаев ВИЧ-инфекции.
Больше примеров...
Иркутска (примеров 37)
At 14:42 IKT aircraft took off from Irkutsk. В 14:42 IKT самолёт вылетел из Иркутска.
The Leningrad trams were decorated with the inscriptions: "To workers from Irkutsk from Leningrad." Ленинградские трамваи были украшены надписями: «Трудящимся Иркутска от ленинградцев».
The merchant of fabric to Irkutsk. Это купец из Иркутска.
SIBIR TECHNICS LLC has an approved Line Maintenance Station in the Irkutsk airport. ООО «Сибирь Техник» имеет сертифицированную ЛСТО в аэропорту г. Иркутска.
During the second visit of District 5010 Governor Al Fedoriak in Irkutsk our Club organized a presentation of Rotaract movement and of our Rotaract Club Irkutsk-Baikal in Irkutsk State University Siberian-American Faculty, where the Governor gave a speech. В этот субботний день в г. Ангарске (50 км от Иркутска) прошла Ярмарка здоровья. Мероприятие было организовано на базе гимназии #1, организаторами являлись Ротари Клуб Иркутск-Байкал и Ротари Клуб Иркутск.
Больше примеров...
Иркутского (примеров 18)
Therefore, it contributes greatly to the development of tourist market in Irkutsk region. Соответственно, активно растет рынок туристических услуг Иркутского региона.
From 1850 to 1855, he worked in the office of the Irkutsk Provincial Government. В 1850-1855 годах служил в канцелярии Иркутского губернского управления.
In 2009, the prize-winners were Dashi Namdakov, an artist from the Republic of Buryatia, and Valentin Rasputin, a writer from the Irkutsk regional section of the Union of Russian Writers. В 2009 г. лауреатами премии стали художник из Республики Бурятия Даши Намдаков и писатель Валентин Распутин - от Иркутского регионального отделения Общероссийской общественной организации "Союз писателей России".
Exhibition «Angel of the Day», dedicated to St. Valentine's Day starting in the department of the nature of the Irkutsk regional museum on 13 February at 14.00 hours. 18.05.2010 Розыгрыш лотереи «Культпоход: Сходи в музей и выиграй компьютер», посвященный Международному дню музеев состоялся в Музейной студии Иркутского областного краеведческого музея 18 мая в 14.00 часов.
Action-competition «Kultpohod: Go to the museum and win a computer» among schools in the town of Irkutsk started. The action is timed Youth Year in Russia and the International Day of Museums. Выставка-конкурс ежегодного экологического рисунка «Мир детям» откроется в отделе природы Иркутского областного краеведческого музея 1 июня в 15.00 часов.
Больше примеров...
Иркутском (примеров 14)
Between December 2010 and April 2011, they committed 6 murders and a series of attacks in Irkutsk Academgorodok. В период с декабря 2010 года по апрель 2011 года совершили 6 убийств и ряд нападений в Иркутском Академгородке.
Later, he led fierce fighting near Irkutsk, where his army was weakened by an epidemic of typhus. Позднее вёл жестокие бои под Иркутском, причём его армия была ослаблена эпидемией тифа.
In Irkutsk's reman prison No. 1, Anoufriev was placed in a common cell, and Lytkin in a double room. В иркутском следственном изоляторе Nº 1 Ануфриев был помещён в общую камеру, Лыткин - в двухместную.
He studied at the Irkutsk Cadet Corps; in the Civil War he served as a second lieutenant in the Russian Far East. Обучался в Иркутском кадетском корпусе, в Гражданскую войну служил подпоручиком на Восточном фронте.
On September 15, 1956 the jet aircraft Tupolev Tu-104 first arrived at Irkutsk aerodrome by tech-flight from Beijing. 15 сентября 1956 - на иркутском аэродроме впервые произвёл посадку реактивный самолёт Ту-104, выполняющий технический рейс из Пекина.
Больше примеров...
Иркутский (примеров 12)
8 June 2016 the Irkutsk Regional Court found the prosecutor's appeal unfounded. 8 июня 2016 года Иркутский областной суд признал необоснованной апелляцию прокуратуры.
On August 12, 2012, the Investigative Committee transferred the case of Anoufriev and Lytkin to the Irkutsk Regional Court. 12 августа 2012 года Следственный комитет передал дело Ануфриева и Лыткина в Иркутский областной суд.
On March 1, 2010, the Irkutsk Regional Court sentenced Shumkov to 25 years imprisonment, while the juvenile offenders to various terms of imprisonment ranging from 6 to 10 years. 1 марта 2010 года Иркутский областной суд приговорил Шумкова к 25 годам лишения свободы, несовершеннолетних преступников - к различным срокам лишения свободы от 6 до 10 лет.
4.7 The State party submits that the author twice submitted requests for review in order of supervision of the verdict and the decision of the cassation court against him to the Irkutsk District Court and twice to the Supreme Court. 4.7 Государство-участник утверждает, что автор дважды подавал ходатайства о возбуждении надзорного производства в отношении приговора и решения суда кассационной инстанции по его делу в Иркутский областной суд и дважды - в Верховный суд.
In 1996, he co-founded the Siberian-Urals Aluminium Company (SUAL) via a merger of the Ural and Irkutsk Aluminum Plants. В 1996 году был одним из создателей ОАО «Сибирско-Уральский алюминий» (СУАЛ), объединившего Иркутский и Уральский алюминиевые заводы.
Больше примеров...
Иркутская (примеров 9)
The Irkutsk District Prosecutor's Office confirmed that decision. Иркутская областная прокуратура оставила это решение в силе.
He emphasized that the Irkutsk region attached utmost attention to developing relations with the countries of the rapidly developing Asia-Pacific region. Он подчеркнул, что Иркутская область придает колоссальное значение развитию отношений со странами быстро развивающегося Азиатско-Тихоокеанского региона.
Irkutsk Public Organization, Crisis Centre for Women Иркутская общественная организация «Кризисный центр для женщин»
In its replies, dated 16 February 2007, 9 March 2007 and 18 May 2007, respectively, the Irkutsk Regional Prosecutor's Office stated that there were no grounds to initiate a supervisory review procedure in the author's case. В своих ответах соответственно от 16 февраля 2007 года, 9 марта 2007 года и 18 мая 2007 года Иркутская областная прокуратура указала, что в отношении дела автора не существует оснований для возбуждения надзорного производства.
Station "Tomsk" was located on the 82 mile (87 km), to him from Vela Irkutsk road. Станция Томск (нынешняя Томск-II) была расположена на 82-й версте (87-й километр), к ней от города вела Иркутская дорога.
Больше примеров...