Английский - русский
Перевод слова Ipa

Перевод ipa с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Апи (примеров 97)
While the ministry would set investment policy, the IPA would be charged with designing and implementing an investment promotion strategy. Если министерство будет определять инвестиционную политику, то АПИ будет отвечать за разработку и осуществление стратегии поощрения инвестиций.
An investment promotion agency (IPA) can help create awareness among investors about existing opportunities, as well as ensure an efficient handling of inquiries. Агентство по поощрению инвестиций (АПИ) может помочь в повышении осведомленности инвесторов по поводу имеющихся возможностей, а также обеспечить эффективную обработку поступающих запросов.
The first step in organizing an IPA for policy advocacy is to establish ways to assess the business environment that will produce the findings upon which advocacy efforts will be based. Первым шагом в организации деятельности АПИ по пропаганде рациональной политики является определение способов оценки деловой среды, которая даст выводы для развертывания усилий в этой сфере.
At this IPA gathering, it was decided to establish WAIPA and to appoint a Working Group of 15 IPAs to prepare the guidelines for the functioning of WAIPA. Участники совещания приняли решение о создании ВААПИ и учредили рабочую группу в составе 15 АПИ для подготовки руководящих принципов функционирования ВААПИ.
Ethiopia, in improving governance in investment promotion by building capacities at federal and subnational IPAs, including setting up the Internet-based e-regulations system on investment and the provision of training for IPA officials in Ethiopia and overseas; Эфиопии в совершенствовании управления в области поощрения инвестиционной деятельности посредством укрепления потенциала федеральных АПИ и АПИ субъектов федерации, включая создание на базе Интернета электронной системы нормативных документов по вопросам инвестиций и обеспечения подготовки должностных лиц АПИ в Эфиопии и за рубежом;
Больше примеров...
Мфа (примеров 37)
The IPA has voted against officially adopting this symbol in 1976, 1989, and 2012. МФА проголосовали против официального принятия этого символа в 2011-2012 годах.
The letters chosen for the IPA are meant to harmonize with the Latin alphabet. Символы для МФА выбирались так, чтобы они гармонировали с латинским алфавитом.
The IPA is designed to represent only those qualities of speech that are part of oral language: phones, phonemes, intonation and the separation of words and syllables. МФА разработан для отображения только тех качеств речи, которые являются различительными в устной речи: фонемы, интонация, разделение слов и слогов.
Although many of its characters are also used in standard Latin, Greek, Cyrillic orthographies or the IPA, and are found in the corresponding Unicode blocks, many are not. Хотя многие из его знаков также используются в стандартных латинском, греческом, кириллическом алфавитах или МФА, и находятся в соответствующих блоках Юникода, многие в них отсутствуют.
Among the symbols of the IPA, 107 letters represent consonants and vowels, 31 diacritics are used to modify these, and 19 additional signs indicate suprasegmental qualities such as length, tone, stress, and intonation. 107 символов МФА обозначают согласные и гласные, 31 - диакритики, использующиеся для более точного определения звука, и ещё 19 используются для обозначения таких качеств как долгота, тон, ударение и интонация.
Больше примеров...
Ипа (примеров 14)
The degree of influence of the IPA of Gulbuddin Hekmatyar in the north-eastern and northern provinces of Afghanistan, due to the large number of Pashtun living in the region that inhabited this region in the 19th and 20th centuries, was also high. Степень влияния ИПА Гульбеддина Хекматияра в северо-восточных и северных провинциях Афганистана, по причине большого количества живущих в регионе пуштун, населивших этот регион в 19 и 20 веке, была также, высокой.
Providing more programmes and activities at Aruba's two higher education institutions (the IPA and UA) has increased the opportunities for Aruban students to continue their studies on the island. Расширение круга учебных программ и мероприятий в двух высших учебных заведениях Арубы (ИПА и УА) дало студентам Арубы больше возможностей для продолжения образования на острове.
We appreciate the active participation of the Regional Cooperation Council in the process of developing regional projects under IPA Program in line with the priority areas; Мы приветствуем активное участие Регионального совета по сотрудничеству в процессе разработки региональных проектов в рамках программы ИПА в соответствии с приоритетными областями;
We welcome the EU assistance through IPA for the Western Balkans, in addressing the consequences of the financial and economic crisis. Мы приветствуем помощь, оказываемую ЕС посредством ИПА странам Западных Балкан в смягчении последствий финансового и экономического кризиса.
Mariah Smoked Porter, Lagunitas IPA, Goose Island IPA - Мэрайя Смокед Портер, Лагунитас, ИПА, Гус Исланд ИПА...
Больше примеров...
Мпп (примеров 9)
Implementation of the project has been started through the IPA program for "Strengthening Capacities and Cooperation with the Relevant Institutions for Integration of Women in the Rural Environments and Women from Smaller Ethnic Communities in the Labor Market". В рамках программы МПП осуществляется проект в области укрепления потенциала и расширения сотрудничества с соответствующими учреждениями для содействия выходу на рынок труда женщин из сельских районов и женщин из малочисленных этнических общин.
The international assistance in demining is provided by: the European Commission from the IPA funds; the International Trust Fund; and the traditional donors such as Germany, Norway, Japan, UNDP and others. Международную помощь в разминировании оказывают Европейская комиссия за счет средств МПП, Международный целевой фонд и традиционные доноры, такие как Германия, Норвегия, Япония, ПРООН и другие.
IPA Instrument for Pre-Accession Assistance МПП Механизм помощи до этапа присоединения
These programmes also envisaged activities with 4.8 million Euros planned for the implementation for IPA 2012, with programming for IPA 2013 currently under way. Эти программы предусматривали также мероприятия, на которые в рамках МПП на 2012 год было выделено 4,8 млн. евро, а планирование программ МПП на 2013 год ведется в настоящее время.
The Office participated in drafting the sector programmes for IPA Social Development for 2012 and 2013, in the segment related to support to the implementation of the Action Plan for Improving the Status of Roma in the Republic of Serbia. Бюро участвовало в разработке секторальных программ в области социального развития в рамках Механизма помощи до этапа присоединения (МПП) на 2012 и 2013 годы в части, касающейся поддержки осуществления Плана действий, направленного на улучшение положения рома в Республике Сербия.
Больше примеров...
Исв (примеров 7)
Because of the need for further improvements of financial services statistics, within the national project IPA 2007, training was organized in 2011 with participants from S-SO, National Bank, Ministry of Finance, insurance companies and supervisory agencies. В связи с необходимостью дальнейшего совершенствования статистики финансовых услуг в рамках проекта ИСВ 2007 в 2011 году были организованы учебные курсы, в которых приняли участие представители ГСУ, Национального банка, Министерства финансов, страховых компаний и надзорных органов.
In June 2010, training on sector and integrated accounts was organized by S-SO within the EU funded programme IPA 2007, for 20 participants from S-SO, National Bank and Ministry of Finance. В июне 2010 года ГСУ была организована учеба по секторальным и интегрированным счетам в рамках финансируемой ЕС программы ИСВ 2007 для 20 участников из ГСУ, Национального банка и Министерства финансов.
In order to achieve the objectives, the S-SO is supported by different projects financed by EC (IPA and EU grants in different areas) and other donors (SIDA). В работе по достижению поставленных целей ГСУ опирается на различные проекты, финансируемые Европейской комиссией (гранты по линии ИСВ и ЕС в разных областях) и другими донорами (СИДА).
Working within the IPA 2007 EU project in 2010-2012, S-SO put in the center of the project sector accounts. В рамках работы по проекту ЕС ИСВ 2007 ГСУ приняло решение уделять в 2010-2012 годах основное внимание секторальным счетам.
In 2009, within the IPA 2007 Multi-Beneficiary Statistical Cooperation Programme, the S-SO prepared the Description of National Accounts, sources used and methods applied. В 2009 году в рамках осуществляемой под эгидой ИСВ программы статистического сотрудничества для широкого круга бенефициаров ГСУ подготовило описание национальных счетов, используемых источников и применяемых методик.
Больше примеров...
Уси (примеров 3)
This IPA network concept is currently being extended, including to India and Latin America. Данная концепция сетей УСИ в на-стоящее время находится в процессе расширения, включая Индию и Латинскую Америку.
His Government welcomed the launching of the UNIDO-Africa Investment Promotion Agency (IPA) Network, which was intended to address some of the problems faced by the continent's IPAs. Правительство его страны приветствует соз-дание сети учреждений по содействию инвестиро-ванию (УСИ) ЮНИДО - Африка, которая призвана решить некоторые из проблем, с которыми сталки-ваются континентальные УСИ.
The programme would include assistance in preparation of guidelines for project implementation/ identification, preparation of investors' guides and training of the managers of IPA investment opportunity studies. Программа предусматривает оказание помощи в области подготовки руководящих принципов осущест-вления/определения проектов, разработки руко-водства для инвесторов, подготовки руководи-телей исследований инвестиционных возможно-стей УСИ.
Больше примеров...
Азпи (примеров 4)
The Investor Protection Association (IPA) and the Institute of Corporate Law and Governance (ICLG) have both published ratings. Рейтинги публикуются как Ассоциацией по защите прав инвесторов (АЗПИ), так и Институтом корпоративного права и управления (ИКПУ).
The IPA is a non-commercial organization established in April 2000 for the protection of investor rights and the improvement of corporate governance in Russia. АЗПИ является некоммерческой организацией, созданной в апреле 2000 года с целью защиты прав инвесторов и улучшения системы корпоративного управления в России.
Assessments were conducted by IPA members comprising Russian and foreign companies with a total of over US$ 10 billion invested in the Russian market. Оценки проводятся членами АЗПИ, к числу которых относятся российские и иностранные компании, общий объем инвестиций которых в российский рынок составляет более 10 млрд. долларов.
In December 2002 the Investor Protection Association (IPA) announced the results of the programme Russian Leaders in Corporate Governance 2002, which evaluates the quality of governance among leading Russian companies. В декабре 2002 года Ассоциация по защите прав инвесторов (АЗПИ) объявила результаты программы "Российские лидеры в области корпоративного управления в 2002 году", в рамках которой проводится оценка качества политики в области управления, проводимой ведущими российскими компаниями.
Больше примеров...
Пнд (примеров 3)
The Immediate Plan of Action for FAO Renewal (IPA) includes the following actions: План неотложных действий (ПНД) по обновлению ФАО предусматривает, что:
The IPA and the new strategic framework are striving towards improved articulation of Member needs by aligning governance structures and strengthening links between regional and global bodies. ПНД и новые стратегические рамки призваны содействовать обеспечению более эффективного учета потребностей членов путем согласования действий руководящих структур и укрепления связей между региональными и глобальными органами.
This call was echoed in the Immediate Plan of Action for FAO's Renewal (IPA) endorsed by the 35th (Special) Session of the Conference in November 2008. Этот призыв содержался и в Плане неотложных действий (ПНД) по обновлению ФАО, который был одобрен на тридцать пятой (специальной) сессии Конференции в ноябре 2008 года.
Больше примеров...
Апк (примеров 10)
Fourth, an IPA may offer a number of convenience services to investors after the investment has been approved. В-четвертых, АПК могут предлагать ряд услуг для удобства инвесторов после утверждения программы капиталовложений.
To facilitate the process, an IPA may assist an investor in satisfying the investment criteria and thereafter coordinate the grant of the necessary permits and approvals by the various other government agencies concerned. В целях упрощения соответствующих процедур АПК могут помогать инвестору выполнить инвестиционные критерии, а впоследствии координировать предоставление необходимых разрешений и виз различных других правительственных ведомств.
Second, an IPA usually also undertakes activities related to investor targeting, including: identifying potential investors; preparing investment profiles and feasibility studies; making direct contact with prospective investors and bringing to bear all kinds of marketing and selling skills to generate an investment. Во-вторых, АПК обычно также занимаются деятельностью, связанной с таргетированием инвесторов, включая выявление потенциальных инвесторов, подготовку инвестиционных аналитических исследований и технико-экономических обоснований, установление непосредственных контактов с перспективными инвесторами и задействование усилий различных специалистов по маркетингу и сбыту для генерирования инвестиций.
In particular, UNCTAD and the LTEAs should consider participating in the initiative described below to create an IPA Electronic Network linking the investment promotion community. (Original page 38, para. 157) В частности, ЮНКТАД и МАПЭТ следует рассмотреть вопрос об участии в излагаемой ниже инициативе по созданию электронной сети АПК, которая объединяла бы организации, занимающиеся поощрением капиталовложений. (Первоначальный текст: стр. 42, пункт 157)
Of the several IPA functions, investment services and facilitation are the most important. В числе функций, выполняемых АПК, наиболее важную роль играют инвестиционные услуги и услуги по оказанию содействия.
Больше примеров...
Маи (примеров 9)
IPA recommended amending this Law and repealing the amendments made to Article 9. МАИ рекомендовала изменить данный закон и отменить поправки, внесенные в статью 9.
IPA and JS3 recommended removal of political obstacles to freedom of movement of HRDs and representatives of international trade associations. МАИ и авторы СПЗ рекомендовали устранить препятствия, ограничивающие свободу передвижения правозащитников и представителей международных торговых ассоциаций.
IPA recommended the release of human rights activists arrested solely for exercising their right to freedom of expression. МАИ рекомендовала освободить активистов правозащитного движения, арестованных лишь за осуществление их права на свободу выражения мнения.
Centre for Independent Journalism (CIJ), ERT, International Publishers Association (IPA) and HRW noted similar concerns. Аналогичную обеспокоенность высказали Центр независимой журналистики (ЦНЖ), ФРП, Международная ассоциация издателей (МАИ) и ХРУ.
JS3 and IPA noted that one of the most serious restrictions on the freedom of expression and opinion is the lack of a codified law for determining the boundaries of these freedoms. Авторы СПЗ и МАИ указывают, что одним из самых серьезных ограничений свободы мнений и свободы их выражения является отсутствие кодифицированного закона, определяющего границы этих свобод.
Больше примеров...
Мам (примеров 8)
Mr. Olara Otunnu, President of IPA, attended meetings of the Committee and made a statement. На заседаниях Комитета присутствовал и выступил с заявлением г-н Олара Отунну, президент МАМ.
Peace Operations between Peace and War (IPA) Миротворческие операции в период между миром и войной (МАМ)
As the Secretary-General noted in his address to the IPA symposium, "often we find that our impartial benevolence is not neutral in its effects". Как отметил Генеральный секретарь в своем выступлении на симпозиуме МАМ, «зачастую мы обнаруживаем, что наши добрые дела не является нейтральными, если судить по их последствиям».
IPA seminar on peacemaking and peacekeeping, New York Семинар МАМ по вопросам установления и поддержания мира, Нью-Йорк
The Special Committee also decided to accept a request from the International Peace Academy (IPA) to observe the work of the Special Committee during its session. Специальный комитет также постановил удовлетворить просьбу Международной академии мира (МАМ) разрешить ее представителю следить за работой Специального комитета в ходе его сессии.
Больше примеров...