And here was the most intriguing result: the task allocation. | И вот самый интригующий результат: распределение сил на задания. |
No, it's much worse than that, mate... almost every single one of them described you as 'an intriguing choice'. | На самом деле, еще хуже... почти все, кого я спрашивал, описали вас как "интригующий выбор". |
Mark Knecht presented this intriguing question and got plenty of useful suggestions that could be helpful in administrating any remote Gentoo system. | Магк Knecht задал этот интригующий вопрос и получил множество полезных рекомендаций, которые могут быть полезывми в администрировании любой удпленной Gentoo-системы. |
But the more intriguing question, Roy, is: why did you accept? | Рой, более интригующий вопрос - почему ты на это соглашаешься? |
You're mysterious, intriguing. | Ты загадочен, ты интригующий. |
The Italian company Atena presents household goods intriguing with elegance and eccentricity. | Итальянская компания Atena представляет предметы домашнего обихода, интригующие своей элегантностью и эксцентричностью. |
Mini-games, intriguing presents, job ladder and original storyline. | Мини-игры, интригующие подарки, карьерная лестница и оригинальная сюжетная линия. |
We broke cases together - valuable objects, intriguing stories, exotic places. | Мы раскрывали дела вместе... ценности, интригующие истории, экзотичные места. |
Why would you keep the most intriguing parts of yourself hidden? | Зачем ты держишь скрытыми все интригующие части себя? |
Intriguing endeavors, the company formed by ken and Mark Bernstein, was a cash cow. | "Интригующие стремления" - компания, организованная Кеном и Марком Бернстин, стала золотым дном. |
There's something very intriguing about this case. | В этом деле есть кое-что весьма интригующее. |
Shall I tell you something else intriguing? | Сказать тебе кое-что еще интригующее? |
And there was another intriguing observation: Regular stem cells are very active cells - cells that divide, divide, divide very quickly. | Ещё одно интригующее наблюдение: стволовые клетки очень активны, они делятся, делятся, делятся очень быстро. |
"Moscow Racer is still very early on, but its intriguing locale should offer an interesting change of pace for PC game players, who don't have a lot of racing games to choose from these days, anyway." | «Moscow Racer ещё находится в ранней стадии разработки, но интригующее место действия должно стать интересным вариантом для игроков на PC, выбор гонок у которых сегодня невелик» Оригинальный текст (англ.) |
Reviewing for Q magazine, Tom Doyle wrote, "Blackstar is a more concise statement than The Next Day and a far, far more intriguing one." | Том Дойл, рецензент Q magazine, написал, что «Blackstar - это более чёткое и интригующее заявление, нежели The Next Day». |
Not enough to be dangerous, just intriguing. | Недостаточной, чтобы быть опасной, но это интригует. |
All right, well, it's intriguing, but it is not enough to get a warrant for her DNA to run against the touch sample. | Это, конечно, интригует, но этого недостаточно для ордера, мы не сможем взять её ДНК для сравнения. |
Said the premise is intriguing. | Он сказал, что предположение интригует. |
Your business plan is... intriguing. | Ваш бизнес-план... Интригует. |
It's really intriguing because none of these people is trying to drive it. | Что по-настоящему интригует - никто не пытался специально раскачивать мост. |
Depends... whether you find mental illness intriguing or not. | Зависит от того... находишь ли ты душевные болезни интригующими. |
With no stimulus other than the wallpaper, the pattern and designs become increasingly intriguing to the narrator. | В отсутствие других стимулов, вид обоев, их дизайн становятся всё более интригующими для рассказчицы. |
His diaries were very intriguing, very well-written for a young lad. | Его дневники были очень интригующими, и очень хорошо написаны для молодого парня. |
Ellingwood also reviewed following volumes and found the last plot revelations intriguing; she enjoyed that a strong connection is revealed between characters from Tsubasa and xxxHolic. | Эллингвуд рассмотрела последние тома и нашла интригующими последние сюжетные моменты; ей также понравилась чёткая связь между персонажами из Tsubasa и xxxHolic. |
Essential Questions are often the most intriguing and posed first. | Основополагающие вопросы ставятся в самом начале и чаще всего являются самыми интригующими. |
Well, it'll make for an intriguing college essay. | Это для интригующего эссе в колледж. |
Anton Dolin noted the uniqueness of the genre of "the most intriguing of the Russian film of the year", where Saint Petersburg is represented as "city of permanent flooding", rain-drenched and mud; in this respect it resembles the works of steampunk London. | Антон Долин отметил жанровую уникальность «самого интригующего российского фильма года», где Петербург представлен «городом перманентного наводнения», залитым дождём и грязью; в этом отношении он напоминает Лондон произведений стимпанка. |
What's so intriguing? | А что такого интригующего? |
Sergey Bordachev reaches impression and an innovation of the intriguing conflict through author's installation concerning desirable result. | Впечатление новации, интригующего конфликта достигается Сергеем Бордачевым чаще через откровенную нетрадиционность самой авторской установки относительно желаемого результата. |
I do not want to take up too much of the Assembly's time, but we believe that the situation in which we find ourselves after the first decade of this intriguing century should not be allowed to continue, and its corrosive ramifications should not go unchecked. | Я не хочу отнимать слишком много вашего времени, но мы полагаем, что с положением, в котором мы оказались после первого десятилетия этого поистине интригующего столетия, следует покончить, а его негативные последствия не должны выходить из-под контроля. |
Your letter was most intriguing, madame. | Мадам, ваше письмо нас очень заинтриговало. |
Didnt you think it was intriguing? | А разве тебя это не заинтриговало? |
I met him a few years ago when I did some flowers for him at an event, and he found my background intriguing. | Я познакомилась с ним пару лет назад, когда готовила для него цветы по случаю какого-то события, и его заинтриговало мое прошлое. |
You just find his illness intriguing. | Тебе просто заинтриговало его заболевание. |
But I found your letter rather intriguing. | Однако Ваше письмо меня заинтриговало. |
San Francisco sourdough, German pumpernickel, chocolate covered Swiss, and the wasabi bites are very intriguing. | Из забродившего теста из Сан-Франциско, немецкие ржаные, швейцарские в шоколаде, и крендели с васаби особенно интригуют. |
These new Provençal dances are intriguing, aren't they? | Новый Провансские танцы интригуют, не так ли? |
I find your complicious passion intriguing. | Меня ваши своенравные манеры интригуют. |
Regarding the puzzles they found them initially intriguing but they tend to get repetitive and therefore predictable over the course of the game. | Что касается головоломок, они изначально интригуют, но получились повторяющиеся и поэтому предсказуемы по ходу игры. |
The most intriguing character, as we all know from our reading, was... Satan. | Самым интересным героем, как мы знаем прочтя поэму, является Сатана. |
Well, then, since you asked, I happen to have a date with a man who is very much intriguing to me. | Ну, раз уж ты спросил, у меня будет свидание с очень интересным мне мужчиной. |
In response to Mysterium Cosmographicum, the Danish astronomer Tycho Brahe (whom Kepler had sent a copy) said that the ideas were intriguing but could only be verified through the observations Brahe himself had been making over the past 30 years. | Среди откликов на публикацию Mysterium Cosmographicum был отзыв датского астронома Тихо Браге, который счёл подход Кеплера интересным, но требующим верификации, которая может быть осуществлена только на основе наблюдений Браге, выполненных за последние 30 лет. |
But perhaps the most interesting and intriguing facet of this process is President Barack Obama's eloquent indifference to the entire affair. | Но, пожалуй, самым интересным и интригующим аспектом данного процесса является полное и красноречивое безразличие президента Барака Обамы к этому делу. |
Ms. Seibert-Fohr said that she had found the draft stimulating and intriguing, since it had prompted her to think about article 9 anew. | Г-жа Зайберт-Фор говорит, что, по ее мнению, данный проект является весьма интересным и дает повод к размышлению, поскольку он заставил ее по-новому взглянуть на статью 9. |
And it's just a bit bright up there, so these people have found a very intriguing solution. | И там немного ярко, поэтому люди нашли очень интересное решение. |
Well, that's an intriguing proposition. | Что ж, очень интересное предложение. |
I have something very intriguing for you. | У меня есть для тебя кое-что интересное. |
But there's an intriguing solution which is coming from what is known as the science of complexity. | Но здесь есть интересное решение, которое даёт наука, известная как «наука о сложности». |
Well, that's an intriguing legal opinion. | Ну, это весьма интересное юридическое заключение. |