Английский - русский
Перевод слова Interrogating

Перевод interrogating с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Допрос (примеров 26)
They then handcuffed his hands behind his back, blindfolded him and started interrogating him. Ему сковали руки за спиной, надели на глаза повязку и начали допрос.
Excuse me, I should continue interrogating our prisoner. Простите, я должна продолжить допрос нашего заключенного.
You may not know this, but I specialize in interrogating Mossad agents. Вы не в курсе, но моя специализация - допрос агентов Моссада.
Other general and specific measures for ensuring dissemination of information on the work standards of enforcement authorities, medical staff and officers in arresting, interrogating and treating a detainee or a convicted person can also be mentioned: В числе других мер общего и конкретного характера, направленных на обеспечение распространения информации о стандартах, которые распространяются на деятельность сотрудников правоприменительных органов, медицинских учреждений и должностных лиц, осуществляющих арест, допрос и охрану задержанных или осужденных, можно назвать следующие:
Not if Lewis is interrogating. Нет, если Льюис будет вести допрос.
Больше примеров...
Допрашивать (примеров 40)
Regan should not be interrogating her own father. Реган не должна допрашивать собственного отца.
I thought you were supposed to be running the labs, not interrogating patients. Думала, ты проводишь тесты, а не допрашивать пациентов.
A better idea than interrogating a caterer's grandma? Идеи получше, чем допрашивать бабушку поставщика?
In practice, the rules prohibiting the police from securing confessions that might be used in evidence have not been interpreted as banning the police from interrogating detainees. Фактически эти нормы, запрещающие полиции получать признания, которые могут быть использованы в качестве доказательств, не истолковывались как установленный для полиции запрет допрашивать задержанных.
The second one was about a woman complaining because three minivans with six bearded men pulled up and started interrogating her on the spot for talking to a man who wasn't related to her. Во второй статье говорилось о женщине, которая жаловалась на то, как к ней подъехали три микробуса с шестью бородатыми мужчинами и ее прямо на улице начали допрашивать, почему она разговаривала с мужчиной, которой не приходится ей родственником.
Больше примеров...
Допрашивает (примеров 20)
The government of Pakistan is interrogating the network's members, learning critical details that will help them prevent it from ever operating again. Правительство Пакистана допрашивает членов сети, выясняет важнейшие детали, которые помогут помешать ей возобновить когда-либо свою деятельность.
In the wake of the bomb threat, I heard the Earth Republic was interrogating the usual suspects. После угрозы взрыва бомбы, я слышал, что Земная Республика допрашивает главных подозреваемых.
He's interrogating Kathryn Monroe. Он допрашивает Кэтрин Монро.
WHO'S INTERROGATING YOU? Эй, да кто допрашивает?
He's interrogating the crew to find out who's been with his girl. Он тут всю команду допрашивает, пытается выяснить, кто спит с его девушкой.
Больше примеров...
Допрашивал (примеров 12)
I'd rather be doing anything than interrogating you. Да я бы лучше делал что угодно, чем допрашивал тебя.
I've been interrogating Zane for an hour. Я допрашивал Зейна в течении часа.
Damien, I wasn't interrogating. Дэмиен, я не допрашивал тебя.
No, but you were holding that folder while you were interrogating me. Нет, но ты держал эту папку, пока допрашивал меня.
I was interrogating the suspect, sir. Я допрашивал подозреваемого, сэр.
Больше примеров...
Допрашиваю (примеров 12)
Can't you see that I'm interrogating him. Ты же видишь, что я его допрашиваю.
I have been interrogating these two spies captured in... Я допрашиваю двух шпионов, пойманных...
I'm not interrogating you, Susannah. Я не допрашиваю тебя, Сюзанна.
I'm interrogating the primary suspect. Я допрашиваю главного подозреваемого.
I'm not interrogating you. Я не допрашиваю тебя.
Больше примеров...
Допрашивают (примеров 8)
Well, Munch and Fin are interrogating her right now. Ладно, Манч и Финн сейчас её допрашивают.
Who are they interrogating? А кого они допрашивают?
They're still interrogating the suspect. Они все еще допрашивают подозреваемого.
They're interrogating the Chemist as we speak. Они сейчас допрашивают Химика.
They're interrogating this person in utmost secrecy. Теперь его тайно допрашивают.
Больше примеров...
Допрашивали (примеров 10)
Elim and I were interrogating five Bajoran children. Илем и я допрашивали пятерых баджорцев, совсем еще детей.
Right, we were interrogating a serb officer About his sniper positions. Мы допрашивали сербского офицера о расположении снайперов.
I overheard Bishop's brothers interrogating Pale Dale in the hall. Я подслушала, как братья Бишоп допрашивали Бледного Дэйла в холле.
This is like when you were interrogating me, only now you're tied up and I've got all these knives. Похоже на то, как вы меня допрашивали, только теперь вы связаны, а у меня все эти ножи.
Furthermore, officers of the Department of Internal Affairs, Gissar district, were aware that Mr. Alisher Safarov suffers from the night blindness since childhood, and were deliberately interrogating him at night. Кроме того, сотрудникам отдела внутренних дел Гиссарского района было известно о том, что г-н Алишер Сафаров с детства страдает куриной слепотой, и они намеренно допрашивали его ночью.
Больше примеров...
Допрашивая (примеров 6)
You know, I spent... 15 years in special ops, interrogating, tracking, climbing into caves in Afghanistan. Знаете, я провел 15 лет в спецоперациях, допрашивая, выслеживая, лазая по пещерам в Афганистане.
I've been on this boat two weeks, interrogating smugglers and drug runners. Я нахожусь на этой лодке две недели, допрашивая контрабандистов и наркокурьеров.
By interrogating the complainant on 4 and 5 June 1998 in the absence of her lawyer, the Kalundborg police went beyond what her lawyer had authorized them to question her on during counsel's absence. Допрашивая заявительницу 4 и 5 июня 1998 года в отсутствие ее адвоката, полиция Калуннборга вышла за рамки того, что ее адвокат разрешил полицейским спрашивать у нее в его отсутствие.
Interrogating a mobster, the Punisher discovers a meeting place where many of them will be in the same place. Допрашивая бандита, Каратель обнаруживает место встречи, где многие из них будут находиться в одном месте.
I'm afraid you've used up all my stores interrogating students. Боюсь, вы использовали всё мои запасы, допрашивая учёников.
Больше примеров...
Допросить (примеров 7)
Well, you should be rounding them up, interrogating them. Тебе следует их отловить и допросить.
Carrie takes a shot at interrogating Dante but doesn't get him to break. Кэрри пытается допросить Данте, но ей не удаётся сломить его.
I would think that you would be interested in interrogating her. Я подумал, вы сами захотите ее допросить.
Dana know I'm going to be interrogating her? Дана знает, что я собираюсь ее допросить?
Well, you should be rounding them up, Interrogating them. Ты должен отловить их и допросить.
Больше примеров...
Допрашиваешь (примеров 13)
When you're interrogating someone with nothing to lose, you have to give them another reason to talk. Когда допрашиваешь того, кому нечего терять, нужно дать ему какую-нибудь причину заговорить.
You can drop the fake deference, especially since You're interrogating my suspect without authorization. Ваши любезности излишни, тем более, если допрашиваешь моего подозреваемого без разрешения.
All right, now you're just interrogating me. Прекрасно, теперь ты допрашиваешь меня.
I gather you're interrogating me. Как я понимаю, ты меня допрашиваешь?
Instead of you in here interrogating me! Вместо этого ты меня допрашиваешь!
Больше примеров...
Допрашиваете (примеров 9)
Are you interrogating me, Lord Tywin? Вы меня допрашиваете, лорд Тайвин?
Just... you two are what, interrogating me? Эй, вы что, допрашиваете меня?
And now you're interrogating the victim. А теперь Вы допрашиваете потерпевшую.
Whom you're interrogating right now, right? Которого сейчас допрашиваете, верно?
Why are you interrogating me? Почему вы меня допрашиваете?
Больше примеров...
Допрашиваем (примеров 9)
We're not interrogating you, Ness. Мы не допрашиваем вас, Несс.
We have the man in custody, we're interrogating him now, and, I promise, we will prosecute him to the fullest extent of the law. Этот человек задержан, мы его допрашиваем, и я обещаю, мы его накажем по всей строгости закона.
We're interrogating that professor - Мы допрашиваем этого профессора.
We're not the ones interrogating them. Не мы его допрашиваем.
We are not interrogating you. Мы тебя не допрашиваем.
Больше примеров...