| If you interfere, I will arrest you. | Будете мешать, я вас арестую. |
| This is a very private moment and I won't interfere. | Это очень личный момент, и я не буду мешать. |
| Can we trust Rosella not to interfere? | Мы можем полагаться на то, что Розелла не будет мешать? |
| Listen, I promise I'll never interfere on you academic career again. | Слушай, я обещаю, что никогда больше не буду мешать твоей научной карьере. |
| And we're going to interfere a lot more unless you start being nice to us. | И будем мешать еще больше, если не пойдешь нам навстречу. |
| We have no right to interfere them. | Мы не имеем права им мешать! |
| Don't wish to interfere, but perhaps should pull up sharply... | Не хочется мешать, но думаю, надо взять вверх порезче, а то - |
| Now, look, if I let you go, do you promise not to interfere? | Послушайте, вы обещаете не мешать, если я позволю вам идти? |
| Each level of authority should have full responsibility of those under its command; parallel or technical links should not interfere nor replace hierarchical organization; | Каждый уровень полномочий должен нести полную ответственность за лиц, находящихся под его командованием; параллельные или технические связи не должны мешать иерархической организации или подменять ее; |
| I know I wasn't supposed to interfere, but I just wanted to stop her before it was too late. | Я знала, нельзя было мешать, но мне захотелось остановить её пока было не поздно. |
| You may keep her here to make her comfortable, but if the time comes, as much as it pains both of us, we must not interfere. | Ради ее удобства, вы можете держать ее здесь, но когда время придет, как бы тяжело это ни было нам обоим, мы не должны мешать. |
| Jackson said that because Ortiz was one of the biggest stars in the UFC, and that both were fighters in the same weight class, he did not want to interfere. | Джексон сказал это, потому что Ортис был одной из крупных звёзд UFC и оба бойца были в одной весовой категории, он не хотел мешать. |
| I don't want to interfere but do you think you could tell us what you're up to? | Инспектор, не хочу вам мешать, но объясните, что вы задумали? |
| I do not want to interfere. | Я не хотел мешать. |
| I mean, not to interfere. | То есть, не мешать. |
| No! Thanks, l don't want to interfere. | Я не хочу вам мешать. |
| We won't interfere. | Мы не будем мешать. |
| Kill all who might interfere. | Живым Убей всех кто будет мешать. |
| Kill all who might interfere. | Убей всех кто будет мешать. |
| So you can not interfere? | Так может вам не мешать? |
| Ha! You will not interfere. | Тебе не будут мешать. |
| Kill all who might interfere. | Убей всех, кто станет мешать. |
| He didn't want you to interfere. | Он не хотел тебе мешать. |
| I didn't want to interfere. | Я не буду мешать. |
| We blow the nest, and if you interfere, you with it. | Мы взорвем гнездо, и если ты будешь мешать, то и тебя вместе с ним. |