| If Picard or any of his people interfere, eliminate them. | Если Пикард или кто-то из его людей будет мешать... устраните их. |
| Listen to me, we cannot interfere. | Мы не имеем права им мешать! |
| So I have no intention to interfere at all | Я не собираюсь вам мешать. |
| In any event, the article guarantees that the accused will not be subjected to torture or pressure or be handcuffed; moreover, the guard must not interrupt or interfere when the accused is making his or her statement. | Обвиняемым гарантируется неприменение пыток или каких-либо мер воздействия, право находиться в помещении для допросов без наручников, причем надзиратели не имеют права мешать обвиняемому давать показания. |
| I mean, to interfere but not mean to interfere. | То есть, вмешаться, но мешать не хотела. |