Or a woman who pretends To have intercourse with me? | Или женщины, которая имитирует сношение со мной? |
Rape seemed to be defined as sexual intercourse following threats of physical violence and she wondered whether it was necessary to prove that violence had been used in order to bring charges of rape. | Изнасилование, судя по всему, определяется как половое сношение с применением угрозы физического насилия; в связи с этим оратор интересуется, необходимо ли доказывать факт применения насилия для предъявления обвинения в изнасиловании. |
Article 152 Sexual intercourse with the person below the age of 16 years, as well as the same offences linked with satisfaction of sexual passion in perverted forms shall be punished by imprisonment up to 3 years. | Статья 152 Половое сношение с лицом, не достигшим возраста 16 лет от роду, а также те же правонарушения, связанные с удовлетворением половой страсти в извращенных формах, наказываются лишением свободы на срок до 3 лет. |
In some countries, sexual intercourse between a minor and an adult is not considered consensual under the law because a minor is believed to lack the maturity and competence to make an informed decision to engage in fully consensual sex with an adult. | Во многих странах закон не признаёт совершённым по согласию половое сношение между несовершеннолетней и взрослым на том основании, что у подростка отсутствует зрелость и компетентность для принятия информированного решения о вступлении в секс с взрослым по полному согласию. |
I'm going to have intercourse with you! | У нас будет половое сношение! |
Under the Rape Act, sexual intercourse without consent was sufficient to constitute a rape. | Согласно Закону об изнасиловании половая связь без согласия является достаточным условием для установления факта изнасилования. |
We are newly married and have sexual intercourse almost every night. | Мы поженились недавно, и вступали в половую связь практически ежедневно. |
Causing or encourage prostitution of, intercourse with, or indecent assault on girls under 16 | Принуждение или вовлечение в проституцию, в половую связь, а также принуждение или поощрение непристойного нападения в отношении девушек до 16 лет |
The punishment for sexual intercourse or other sexual relations with children under the age of 14 was increased and brought into line with that for rape, i.e. imprisonment of 1 to 16 years. | Наказание за сексуальную связь или другие сексуальные отношения с детьми в возрасте до 14 лет было увеличено и приведено в соответствие с тем, которое предусмотрено за изнасилование и составляет теперь от 1 до 16 лет лишения свободы. |
I'm sorry... but what would you call it, legally, when the officer who arrested you... was having sexual intercourse with your wife? | Как бы вы назвали юридическим языком, когда офицер, арестовавший вас имел сексуальную связь с вашей женой? |
That should be me having sexy intercourse with her. | Это у меня должны быть сексуальные отношения с ней. |
Under the Penal Code of Japan, the minimum age that a child can consent or agree to sexual intercourse, etc. is 13. | В соответствии с Уголовным кодексом Японии минимальный возраст, по достижении которого ребенок может дать разрешении или согласие на половые отношения, составляет 13 лет. |
The marriage between the perpetrator and the victim, or the existence of a de-facto conjugal co-habitation, does not exclude the possibility of committing the said crime, if the sexual intercourse takes place against the will of the female. | Брачные отношения между правонарушителем и потерпевшей или существование отношений сожительства, фактически приравниваемых к брачным, не исключают возможности совершения такого преступления, если половое сношение происходит против воли женщины; |
This "Ladies Comic" or redisu-josei subgenre has dealt with themes of young adulthood: jobs, the emotions and problems of sexual intercourse, and friendships or love among women. | Этот поджанр «дамских комиксов» («дзёсэй» или «рэдису») затрагивал темы молодого возраста: работу, эмоции, проблемы половых отношений, дружеские (а иногда любовные) отношения между женщинами. |
The merits of the crime of rape are the overcoming of seriously meant resistance (i.e., lack of consent with copulation or similar sexual intercourse). | Обстоятельством совершения преступления, квалифицируемого как изнасилование, является преодоление явно выраженного сопротивления (речь идет об отсутствии согласия на вступление в половые сношения или аналогичные сексуальные отношения). |
There is evidence that a sizeable minority of New Zealand teenagers have had sexual intercourse before they reach 16 years of age. | Есть информация о том, что небольшая, но все же значительная часть новозеландских подростков имели первый половой контакт до достижения ими 16-летнего возраста. |
By so doing this law protects women in vulnerable relationships who may be forced to have sexual intercourse against their will with an infected partner. | Таким образом, закон защищает женщин, находящихся в уязвимом положении, которых могут заставить против их воли вступать в сексуальный контакт с инфицированным партнером. |
Because when Ben and I had... sexual intercourse and he then promptly decided he did not want to have an adult relationship with me, it serious damaged my self-image and left me with residual self-esteem issues which manifest themselves in my daily life. | Потому что когда Бен и я имели... сексуальный контакт и он потом быстро решил, что он не хочет взрослых отношений со мной это сильно подпортило мое представление о себе и у меня остались некоторые проблемы с самоуважением которые обнаруживают себя в моей повседневной жизни |
The woman is offering you sexy intercourse. | Женщина предлагает тебе сексуальный контакт. |
Look, it's reasonable to think a couple of them other boys coulda had intercourse with her. | Вполне логично предположить, те двое парней... могли иметь с ней сексуальный контакт. |
We had sexual intercourse, you and i. | У нас был секс, ты и я. |
And a woman's ability, as well as her desire to increase exponentially... as intercourse is robbed of its procreative utility. | Способность и потребность женщин в самостимуляции будут возрастать в геометрической прогрессии по мере того, как секс будет лишаться функции деторождения. |
Unless you call having sexual intercourse 16 times a week adequate training. | Секс 16 раз в неделю не в счет. |
Well, "final premarital intercourse" is on the list. | Ладно, последний добрачный секс тоже есть в списке. |
I'll take the Spock-Fox intercourse. | Выбираю секс с Фокс-Споком. |
The above Amendment supplements Section 347 to the Penal Law with the definition of sexual intercourse with a psychotherapist. | Упомянутая выше поправка дополняет раздел 347 Уголовного закона определением сексуальных отношений с психотерапевтом. |
Sexual intercourse has not been a part of our marriage in several years. | В нашем браке интимных отношений нет уже несколько лет. |
I myself am a monk with regard to the sexual intercourse... and hence I am a beacon of good fine health... and more importantly, so is my dear beautiful wife. | Посмотрите на меня. Да, я монах, с точки зрения отношений с женщинами, но я себя превосходно чувствую. |
The movement also raised the bar sexually: Shere Hite let women know in 1973 that if they could not reach orgasm through intercourse alone, they weren't aberrant - they could ask for more and subtler sexual attention. | Движение также подняло вопрос сексуальных отношений: Шир Хайт позволила женщинам узнать в 1973 году, что если они не могут достигнуть оргазма при сексуальном контакте, то это не значит, что они отклонились от нормы - они могут надеяться на большее и более нежное сексуальное внимание. |
Looking at the Muslim women is Harram Everything regarding sexual intercourse is Harram | Смотреть на мусульманских женщин Харам, все что касается половых отношений |
My third intercourse this week, - again with Alex. | Мое третье общение с Алексом на этой неделе. |
Connecting lines personify intercourse, connection between a managing company and business by directions. | Соединяющие линии олицетворяют общение, связь между управляющей компанией и бизнес направлениями. |
"intercourse" was simply "social conversation," | "общение" было простым "социальным разговором," |
No man was ever allowed on the island and the women themselves sailed from it to have intercourse with men on the continent before returning there again. | На острове никого не было, и женщины сами отплывали от него, чтобы иметь общение с мужчинами на континенте, прежде чем вернуться туда снова. |
As she did not want to impose Grace's intercourse with the former slaves had been limited to brief greetings and the like | Так как Грейс не хотела вмешиваться, ее общение с бывшими рабами ограничивалось краткими приветствиями. |
The legislation extends offences that currently refer to 'sexual intercourse' to cover all forms of sexual connection. | В законодательстве расширяется толкование преступлений, относящихся в настоящее время к половому акту, на все формы половых сношений. |
A High Court Judge acquitted a brutal rapist arguing that although the woman resisted the rape, it was common knowledge that women always pretend to resist sexual intercourse. | Один член Высокого суда оправдал одного жестокого насильника, заявив, что хотя женщина сопротивлялась при изнасиловании, всем известно, что женщины якобы всегда сопротивляются половому акту. |
Unlawful Carnal Knowledge Act (Cap. 29) protects girls against sexual exploitation and makes it an offence to have sexual intercourse with a girl under the age of 16 years. | Закон о противоправном принуждении к половому акту (глава 29) предусматривает защиту девочек от сексуальной эксплуатации и вводит уголовную ответственность за вступление в половую связь с лицом, не достигшим 16 лет. |
The biggest rate of the victims of forced sexual intercourse is among middle-aged females. 8.6 per cent of them are subject to forced intercourse by intimate partner. | Наибольший удельный вес жертв принудительного полового акта наблюдается среди женщин среднего возраста. 8,6% из них подверглись принудительному половому акту со стороны интимного партнера. |
So I'm simply gonna ask Floyd, As a friend and former intercourse companion, To do me the favor | Поэтому я просто попрошу Флойда как друга и бывшего коллегу по половому акту оказать мне услугу и не жениться у меня под окнами. |
You know, intercourse isn't the only way to have sex. | Знаешь... Совокупление это не единственный способ заниматься сексом. |
Until 2003, the legislation of Armenia followed the corresponding Section 121 from the former Soviet Union Penal Code, which only specifically criminalized anal intercourse between men. | До 2003 года законодательство Армении соответствовало соответствующей статье 121 Уголовного кодекса бывшего Советского Союза, в которой предусматривалась уголовная ответственность за анальное совокупление между мужчинами. |
So would you like to blow me, or would you prefer to have actual intercourse? | Так что, ты хочешь отсосать мне или предпочтёшь настоящее совокупление? |
I'm not talkin' about intercourse. | Я же не предлагаю совокупление. |
Anal intercourse carries a higher risk of transmission than penile-vaginal intercourse, which in turn is riskier than oral sex. | Анальное совокупление связано с повышенным риском передачи инфекции по сравнению с вагинальным, который в свою очередь более опасен, чем оральный секс. |
The courts nevertheless consider non-consensual or forcible intercourse as grounds for seeking a marital separation. | Однако суды считают половой акт, произведенный без согласия или принудительно, основанием для возбуждения дела о раздельном проживании. |
Would you describe the intercourse as intimate, aggressive, perfunctory, sensual? | Ты бы описал половой акт как интимный, агрессивный, безэмоциональный, чувственный? |
Marital rape is unrecognized by law in Nigeria, the most fundamental reason being that consent to marriage is tantamount to the foreclosure of consent to each particular sexual intercourse. | Законодательство Нигерии не признает в качестве преступления изнасилование жены мужем, при этом наиболее весомым основанием считается тот факт, что согласие на брак равнозначно заведомому согласию на половой акт в каждом отдельном случае. |
Some of her first performances were as a submissive for, but she did not perform male/female intercourse on camera until 2008: "The Training of O was the first site that combined enough serious BDSM with boy/girl sex to make me curious about trying it." | Некоторые из её первых выступлений были рабыней для, но она никогда не вступала в половой акт на камеру до 2008 года: «The Training of O был первым сайтом, который создал такой BDSM между парнем и девушкой, что мне захотелось его попробовать». |
The Sexual Offences Bill seeks to protect married women as it sets out the circumstances under which a man who has sexual intercourse with his wife without her consent can commit the offence of rape. (Please see Article 2 for more details) | Законопроект о сексуальных преступлениях призван защищать замужних женщин, так как в нем излагаются обстоятельства, при которых мужчина, совершающий половой акт с женой без ее согласия, совершает изнасилование. (Более подробную информацию см. в разделе, посвященном статье 2.) |
Crépault and Couture (1980) reported that 5.3 percent of the men they surveyed had fantasized about sexual activity with an animal during heterosexual intercourse. | Так, в исследовании, проведённом Crépault и Couture (1980), 5,3 % мужчин сообщили о наличии у них подобных фантазий во время гетеросексуального полового акта. |
The punishment is one to five years if the criminal act is committed, among others, for the purpose of fornication or sexual intercourse. | Наказание составит от одного до пяти лет, если уголовное деяние совершается, в частности, для целей блуда и совершения полового акта. |
Standard approaches use vaginal dilators and/or surgery to develop a functioning vagina to allow for penetrative sexual intercourse. | Стандартные подходы используют вагинальные расширители и/ или хирургию для создания функционального влагалища для обеспечения полового акта. |
"Engaging in intercourse"causes the attraction between two people to drop. | Совершение полового акта неизбежно сопровождается утратой влечения к партнеру. |
Article 145 (2) of the Criminal Act, 1991, makes "penetration" essential to constitute the act of "sexual intercourse". | Согласно статье 145 (2) Закона 1991 года о преступлениях «пенетрация» представляет собой основной компонент «полового акта». |
After all, if you are completely healthy and you have heterosexual sex, the risk of infection in one intercourse is one in 1,000. | В конце концов, если вы совершенно здоровы и ведете гетеросексуальную половую жизнь, риск заражения при половом акте - один на 1000. |
In unprotected heterosexual intercourse women are twice as likely as men to acquire HIV from an infected partner. | При незащищенном гетеросексуальном половом акте риск заражения ВИЧ от инфицированного партнера для женщин в два раза выше, чем для мужчин. |
It is an exposition of mechanical erotic appliances, the purpose of which is to bring pleasure and allow extraordinary and unusual positions during intercourse. | Речь идет об экспозиции механических эротических приспособлений, назначение которых приносить наслаждение и помогать принимать особые, необычные позы при половом акте. |
One study found that women who underwent episiotomy reported more painful intercourse and insufficient lubrication 12-18 months after birth but did not find any problems with orgasm or arousal. | Одно исследование показало, что женщины, подвергшиеся эпизиотомии, сообщали о болезненном половом акте и недостаточном количестве смазки на протяжении 12-18 месяцев с момента рождения ребёнка, однако проблем с возбуждением и оргазмом при этом не было. |
Art. 505 (currently in force): Whoever engages in sexual intercourse with a minor under the age of 15 years of age shall be sentenced to temporary hard labour. | Ст. 505 (действующая): Любое лицо, участвующее в половом акте с несовершеннолетним лицом в возрасте до 15 лет, подлежит наказанию в виде временных каторжных работ. |