Under the old law, rape was defined as "intentional unlawful sexual intercourse with a woman without her consent". | Согласно старому закону изнасилование определялось как "преднамеренное, незаконное половое сношение с женщиной без ее согласия". |
No, the primary mode of transmission between males is unprotected anal intercourse, or heterosexually. | Нет, основной способ переноса между мужчинами это незащищенное анальное сношение, или гетеросексуально. |
I've had intercourse. | У меня было половое сношение. |
Article 534 of the Penal Code criminalized "unnatural sexual intercourse", which was punishable by up to one year of imprisonment. | Согласно статье 534 Уголовного кодекса «неестественное половое сношение» является преступлением по закону и наказывается лишением свободы на срок до одного года. |
Sexual intercourse with one's children, their offspring - one's parents or their parents, or between a brother and a sister - is punishable for incest by a fine - or imprisonment, two years' imprisonment! | Половое сношение со своими детьми и их отпрысками со своими родителями или их родителями, или между сестрой и братом карается штрафом или двумя годами заключения в тюрьме. |
She thinks I'm freewheeling American who takes drugs and has intercourse with dirty kardashian. | Думает, что я развязный американец, который принимает наркотики и имеет связь с грязными кардашянками. |
Section 141 prohibits the abduction of a girl under the age of eighteen years with the intent of sexual intercourse if it is without the consent of the girls' parent or guardian. | В статье 141 содержится запрет на похищение девочки в возрасте до 18 лет с целью вступления в сексуальную связь без согласия родителя или опекуна девочки. |
To involve adolescents in sexual intercourse, or to create preconditions for such an action, is also punishable by the law. | Вовлечение несовершеннолетних в половую связь или создание для этого необходимых условий также наказуемо в соответствии с законом. |
In the older age group, 25 - 49 years, 37 per cent of the males and 35 per cent of the females reported to have had sexual intercourse with a non-regular non-commercial partner in the same period. | В более старшей возрастной группе (25-49 лет) 37% мужчин и 35% женщин сообщили о том, что в этот период они имели нерегулярную половую связь с некоммерческим партнером. |
I'm sorry... but what would you call it, legally, when the officer who arrested you... was having sexual intercourse with your wife? | Как бы вы назвали юридическим языком, когда офицер, арестовавший вас имел сексуальную связь с вашей женой? |
As a result, it has not been widely implemented, despite the fact that many teens are engaging in sexual intercourse, leading to teen pregnancies and a relatively high teen abortion rate. | В результате оно не получило широкого распространения, хотя многие подростки вступают в сексуальные отношения, приводящие к случаям подростковой беременности и достаточно высоким показателям абортов среди подростков. |
International intercourse is grounded in well-established principles, and foremost among them is the principle of respect for the sovereignty of States that forbids interference in their internal affairs and the undermining of their security and stability. | Международные отношения строятся на твердо установленных принципах, важнейшим из которых является принцип уважения суверенитета государств, запрещающий вмешательство в их внутренние дела и подрыв их безопасности и стабильности. |
This minimum age of 13 has been established only as a basis for distinguishing children who are generally regarded as mentally immature and without the capacity to consent or agree to sexual intercourse, etc.. | Этот минимальный 13-летний возраст был установлен лишь в качестве границы для проведения различия между детьми, которые в целом считаются умственно незрелыми и не обладающими способностью давать разрешение или согласие на половые отношения. |
This emphasises the seriousness of offences of this type against children, rape and intercourse with children under the age of 14 being considered the most serious type of sexual offence; in the older form of the legislation, rape was the only offence in this category. | Это говорит о серьезности преступлений такого рода в отношении детей, а изнасилование или вступление в сексуальные отношения с детьми до 14 лет считаются наиболее тяжкими преступлениями сексуального характера; в ранее действовавшем законодательстве в этой категории было лишь одно преступление - изнасилование. |
"The plaintiff observed"the male writers discussing the different ways in which they might have intercourse with Harriet Hayes. | Истиица указывает на то, что мужчины обсуждали свое желание иметь половые отношения с Хэрриет Хэйз различными способами. |
Infection occurs by sexual intercourse and blood transfer. | Инфекция передается через сексуальны контакт и через кровь. |
The virus can be passed during sexual intercourse with an infected person. AIDS. | Вирус передается через... сексуальный контакт с инфицированным. |
The inter-agency Women and Development Committee of the United Nations system in Haiti reports that, during the survey on AIDS in Haiti, 29 per cent of female respondents stated that their first sexual intercourse had been non-consensual. | Межучрежденческий комитет по вопросам участия женщин в развитии, являющийся подразделением Организации Объединенных Наций в Гаити, сообщил о том, что в ходе проведенного в Гаити опроса, посвященного СПИД, 29 процентов опрошенных женщин заявили, что они не давали согласия на свой первый сексуальный контакт. |
Look, it's reasonable to think a couple of them other boys coulda had intercourse with her. | Вполне логично предположить, те двое парней... могли иметь с ней сексуальный контакт. |
Rape is defined under the Criminal Code as carnal knowledge of a female without her consent, where carnal knowledge refers to sexual intercourse with the least degree of penetration. | Изнасилование определяется в Уголовном кодексе как вступление с женщиной без ее согласия в интимную связь, под которой понимается сексуальный контакт даже с минимальной степенью пенетрации. |
Max just confirmed that she had sexual intercourse just prior to the murder. | Макс только что подтвердил, что у нее был секс перед убийством. |
When did you first have sexual intercourse? | Когда у тебя впервые был секс? |
In a survey of boys in the Philippines, 11% stated that a determinant of becoming circumcised was that women like to have sexual intercourse with a circumcised man, and 18% of men in the study in South Korea stated that circumcision could enhance sexual pleasure. | При проведении обследования среди мальчиков на Филиппинах 11% указали, что, по их мнению, женщинам нравится иметь секс с обрезанным мужчиной, а 18% мужчин, участвовавших в исследовании в Южной Корее, отметили, что обрезание усиливает сексуальное удовольствие. |
He told his doctor, who published a case report in a Canadian medical journal under the title, "Sexual Intercourse as a Potential Treatment for Intractable Hiccups." | Он рассказал об этом своему врачу, который опубликовал сообщение об этом случае в одном канадском медицинском журнале под заголовком "Секс как возможное средство избавления от трудноизлечимой икоты". |
There seem to be a belief that men have the right to sexual intercourse regardless of their status and that sex is a tool for addressing many ills in a particular society. | Бытует мнение, что мужчины имеют право на половое сношение, независимо от их статуса, а секс в отдельных общинах является способом решения многих проблем. |
They weren't allowed to have intimate intercourse. | У них не могло быть интимных отношений. |
He is the obstacle to sexual intercourse. | Он и есть препятствие для сексуальных отношений. |
Many judges also place sexual assault in the category of voluntary sexual intercourse outside marriage, a crime known as zina in Islamic law. | Кроме того, многие судьи относят сексуальное насилие к категории добровольных внебрачных сексуальных отношений, в исламском праве такое преступление называется "зина" (прелюбодеяние). |
Concerning marital rape, our national legislation punishes rape with no regard to the relationship between victim and perpetrator, being the lack of consent to have sexual intercourse (i.e. a serious violation of individual freedom) what configures the crime of rape. | Относительно изнасилования законодательство Италии предусматривает наказание независимо от характера отношений между жертвой и виновным лицом при отсутствии согласия на половой акт, даже применительно к случаям супружеского изнасилования (т.е. речь идет о серьезном ущемлении личной свободы), что и квалифицируется как преступление изнасилования. |
Not only are women 2 to 4 times more physiologically susceptible than men to infection during sexual intercourse, but women frequently do not have the power to negotiate safe sex or refuse unwanted sex. | С физиологической точки зрения подверженность женщины инфекционным заболеваниям в результате половых сношений в 2 - 4 раза выше по сравнению с мужчинами, более того, во многих случаях женщины не имеют возможности предъявлять свои требования в отношении безопасных половых отношений или отказывать в нежелаемых половых отношениях. |
My third intercourse this week, - again with Alex. | Мое третье общение с Алексом на этой неделе. |
"intercourse" was simply "social conversation," | "общение" было простым "социальным разговором," |
No man was ever allowed on the island and the women themselves sailed from it to have intercourse with men on the continent before returning there again. | На острове никого не было, и женщины сами отплывали от него, чтобы иметь общение с мужчинами на континенте, прежде чем вернуться туда снова. |
As she did not want to impose Grace's intercourse with the former slaves had been limited to brief greetings and the like | Так как Грейс не хотела вмешиваться, ее общение с бывшими рабами ограничивалось краткими приветствиями. |
So if I went out with a guy and we had "awful intercourse," we'd be going on a second date? | Так что если у меня с парнем вышло "ужасное общение", значит у нас будет второе свидание? |
The film's title takes its name from the double meaning that "insert" both refers to a film technique and sexual intercourse. | Название фильма взято из термина с двойным смыслом, относящегося как к технике кино, так и к половому акту. |
She asked whether section 2241 of the Penal Code which provided that any person who engaged in sexual intercourse with force could be charged with rape, included marital rape, and what interface existed between domestic violence and rights in the matrimonial home. | Она спрашивает, включает ли раздел 2241 уголовного кодекса, который гласит, что любое лицо, насильственно принуждаемое к половому акту, может быть обвинено в изнасиловании, изнасилование супруга супругом и какова взаимосвязь между насилием в быту и правами в семье. |
A High Court Judge acquitted a brutal rapist arguing that although the woman resisted the rape, it was common knowledge that women always pretend to resist sexual intercourse. | Один член Высокого суда оправдал одного жестокого насильника, заявив, что хотя женщина сопротивлялась при изнасиловании, всем известно, что женщины якобы всегда сопротивляются половому акту. |
Section 5(1) of the Act also seeks to criminalize the abduction of an individual with the intent of causing that person to cohabit, marry or have sexual intercourse with another person. | Раздел 5 (1) закона также предусматривает уголовную ответственность за похищение какого-либо лица с целью его принуждения к сожительству с другим лицом, вступлению с ним в брак или к сексуальному акту. |
The biggest rate of the victims of forced sexual intercourse is among middle-aged females. 8.6 per cent of them are subject to forced intercourse by intimate partner. | Наибольший удельный вес жертв принудительного полового акта наблюдается среди женщин среднего возраста. 8,6% из них подверглись принудительному половому акту со стороны интимного партнера. |
I said I am not talking about intercourse. | Я сказал, что не предлагаю совокупление. |
So would you like to blow me, or would you prefer to have actual intercourse? | Так что, ты хочешь отсосать мне или предпочтёшь настоящее совокупление? |
I'm not talkin' about intercourse. | Я же не предлагаю совокупление. |
Heavy penalties are imposed on any person who practises adultery, which is the act of intercourse between any man and woman outside a legitimate marital relationship, or who incites or lures others into prostitution or who conducts traffic in women. | Суровому наказанию подлежит любое лицо, которое практикует адюльтер, т.е. имеется в виду совокупление между мужчиной и женщиной вне законного брачного союза, а также любое лицо, которое подстрекает к занятию проституцией или пособничает этому, а также любое лицо, которое занимается торговлей женщинами. |
Anal intercourse carries a higher risk of transmission than penile-vaginal intercourse, which in turn is riskier than oral sex. | Анальное совокупление связано с повышенным риском передачи инфекции по сравнению с вагинальным, который в свою очередь более опасен, чем оральный секс. |
Under Title 18 of United States Code, section 2241, sexual intercourse by the use or threatened use of force is a felony with the maximum penalty being life imprisonment. | В соответствии с пунктом 2241 главы 18 Кодекса Соединенных Штатов Америки, половой акт с применением силы или угрозой ее применения является тяжким преступлением с максимальным наказанием - пожизненным заключением. |
He concluded that no forensic data confirming sexual intercourse with the victim before her death, and especially in a coerced and violent manner, existed. | Он сделал вывод об отсутствии каких бы то ни было судебно-медицинских данных, подтверждающих половой акт потерпевшей перед ее смертью, особенно в принудительной и насильственной форме. |
Sexual intercourse with any person under 14 years of age was a criminal offence under article 145 of the Code as was sexual intercourse with a person in a dependent relationship. | Половой акт с любым лицом, не достигшим 14-летнего возраста, является уголовным преступлением в соответствии со статьей 145 Кодекса, так же, как и половой акт с лицом, находящимся в состоянии зависимости. |
But right now let's have intercourse | Но сейчас давай совершим половой акт |
I mean, from what I understand, what I've read, female-to-male transmissions through normal vaginal intercourse does not seem to be very efficient. | Я имею в виду, насколько я понимаю, из того что я читал, заражение от женщины к мужчине через вагинальный половой акт, считается безопасным. |
The Criminal Code had no provisions on criminal responsibility for violence against female family members, but penalties were envisaged for rape and sexual intercourse with prepubescent girls. | Уголовный кодекс не содержит положений об уголовной ответственности за насилие в отношении женщин со стороны членов их же семьи, однако он предусматривает наказание за изнасилование и совершение полового акта с девочками, не достигшими половой зрелости. |
You have refrained from traditional intercourse. | Вы воздержались от традиционного полового акта! |
There's evidence of rough sexual intercourse, but nothing to say forced entry. | Есть следы грубого полового акта, Но ничего не говорит о том, что это было сделано против ее воли. |
The article on rape (149) specifies the penalty for engaging in sexual intercourse with the use or threat of violence against the victim or other persons, or by taking advantage of the defenceless state of the victim. | В статье изнасилование (статья 149 УК) определено наказание за совершение полового акта с применением насилия в отношении потерпевшей или иных лиц, или угрозой его применения, либо с использованием беспомощного состояния потерпевшей. |
Section 168 provides that it is not necessary to prove the completion of the intercourse by the actual emission of seed but the intercourse shall be deemed complete on proof of penetration only. | Раздел 168 предусматривает, что нет необходимости доказывать завершение полового акта в виде совершения семяизвержения, поскольку половой акт считается совершенным уже после пенетрации. |
Evidence of vaginal fissures consistent with forcible intercourse. | Наличие вагинальных трещин свидетельствует о насильственном половом акте. |
The vagina allows for sexual intercourse and birth. | Влагалище участвует в половом акте и родах. |
In intercourse, her first orgasm occurs within two to five seconds after entry. | При половом акте первый оргазм наступает у неё через две секунды. |
1 Proportion of the sexually active population aged 15-24 reporting the use of a condom during last sexual intercourse with a non-regular partner in the last 12 months | 1 Доля сексуально активных лиц 15 - 24-летнего возраста, сообщивших о пользовании презервативом при последнем половом акте с нерегулярным партнером в течение последних 12 месяцев. |
Art. 505 (currently in force): Whoever engages in sexual intercourse with a minor under the age of 15 years of age shall be sentenced to temporary hard labour. | Ст. 505 (действующая): Любое лицо, участвующее в половом акте с несовершеннолетним лицом в возрасте до 15 лет, подлежит наказанию в виде временных каторжных работ. |