Английский - русский
Перевод слова Instinct

Перевод instinct с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Инстинкт (примеров 449)
There is such a thing as instinct, you know. Существует такая вещь, как инстинкт.
It's about as basic an instinct as you can get. Это основной инстинкт, насколько вы понимаете.
I realize my assumptions seem I have a strong instinct about this. Понимаю, мои предположения кажутся преждевременными... но у меня на этот счет очень хороший инстинкт.
It's natural human instinct. Это инстинкт - прожить как можно дольше.
The life of instinct. Жизнь - это инстинкт.
Больше примеров...
Интуиция (примеров 36)
But this one I had an instinct for. Но на этот раз у меня сработала интуиция.
Now, what's your instinct say? Что сейчас говорит ваша интуиция?
My instinct tells you that any improvement would be rather slight, because they were designed as functions of the system they were designed to fit, and as I said, type is very adaptable. Интуиция подсказывает мне, что любое улучшение было бы довольно незначительным, так как было бы создано для функционирования в своей собственной системе, и, как я уже упомянул, шрифты легко адаптировать.
My instinct, given the resistance, is to slow down. Интуиция подсказывает мне, что, учитывая сопротивление, нужно сбавить обороты.
At this moment my instinct is to reach across this table, shake you by the lapels, and demand that you stop being so ridiculous. На данный момент моя интуиция подсказывает, перегнутся через этот стол схватить вас за воротник и встряхнуть, с требованием прекратить этот цирк.
Больше примеров...
Инстинктивно (примеров 48)
I know your instinct is to protect your children. Я знаю, вы инстинктивно защищаете своих детей.
He educated himself, purely by instinct, Он учился самостоятельно, чисто инстинктивно,
I don't know, instinct - the way he flinched when I took my coat off and he saw my uniform. Фиг знает, инстинктивно... то как он стушевался, когда я сняла куртку и стала видна форма.
It is thought to be the instinct of everyone upon the alarm of fire to save the object dearest to them. Считается, что человек инстинктивно в момент пожара... вынесет из дома самое ценное для него.
You know, that instinct to leap without looking, that was his nature, too. Он поступал инстинктивно, не задумываясь о последствиях.
Больше примеров...
Чутьё (примеров 18)
They must have really lacked political instinct and common sense not to foresee all the consequences of their actions. Насколько нужно потерять политическое чутьё и чувство меры, чтобы не предвидеть всех последствий своих действий.
I got a great instinct about people. У меня превосходное чутьё на людей.
Well, he's obviously got his mother's instinct for people. У него очевидно чутьё на людей, как у матери.
She has a keen instinct. У неё острое чутьё.
Or maybe... instinct. Или, возможно, чутьё.
Больше примеров...
Предчувствие (примеров 13)
That was my instinct, and it was confirmed by the arrest of this man. У меня было предчувствие, и оно подтвердилось с арестом этого человека.
I've an instinct about you. У меня есть предчувствие на ваш счет.
So your instinct about me this morning was right. Ваше утреннее предчувствие оказалось верным.
I think that's a good instinct. Думаю это правильное предчувствие.
You went all that way because instinct told you there were pretty girls around? Так ты бежал в ночи пять километров туда и пять обратно, потому что ты имел предчувствие, что на Каменном склоне полно красивых девок.
Больше примеров...
Instinct (примеров 19)
In 1975, he left The Human Instinct and moved to London, England, to continue his musical career. К 1975 он ушёл из The Human Instinct и отправился в Лондон, где и продолжил свою музыкальную карьеру.
Additionally many of the records leaked online prior to the album's release; as a result, Basic Instinct (2010) was recorded in strict confidentiality. Кроме того многие из записей утекли в сеть до релиза альбома; в результате, Basic Instinct (2010) был записан в строгой конфиденциальности.
After the success of Bury The Lies Takida received a number of offers from large labels but decided to turn them down and record their follow up album The Darker Instinct on their own label Takida AB. После успеха альбома "Bury The Lies" Takida получили ряд предложений от крупных звукозаписывающих лейблов, но решили отказаться от всех предложений и записать альбом The Darker Instinct на собственном лейбле "Takida AB".
However, Gerrick Kennedy from the Los Angeles Times attributed Basic Instinct's lack of success to multiple pushbacks and the leaking of material from the album's recording sessions. Согласно словам Геррика Кеннеди из Los Angeles Times, отсутствие коммерческого успеха альбома Basic Instinct было связано с многократными толчками в спину, и утечкой записанного материала.
Oldfield also starred in the 1989 film Savage Instinct, later renamed They Call Me Macho Woman! as Mongo, the crazed drug lord. Олдфилд также снялся в фильме 1989 года «Savage Instinct», позже переименованного в «The Call Me Macho Woman!» исполнив роль Монго, сумасшедшего наркобарона.
Больше примеров...
Своим инстинктам (примеров 20)
Let's just say I prefer my good instinct over yours. Скажем так, я больше доверяю своим инстинктам, чем твоим.
And I trust my instincts, And my instinct says he's up to something. И я доверяю своим инстинктам, и мои инстинкты говорят, что он что-то задумал.
With the hellos over, Peter unleashed his killer instinct to win. Когда приветствия были завершены, Питер дал волю своим инстинктам к победе
They only trust their instinct. Они доверяют только своим инстинктам.
You read all the books, they tell you you'll know what to do if you follow your instinct. Все эти книжки советуют только одно-следуйте своим инстинктам, и вы поймете, что делать.
Больше примеров...