Английский - русский
Перевод слова Instinct

Перевод instinct с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Инстинкт (примеров 449)
'Trusting our instinct can be what we fear most. Именно инстинкт подсказывает - может случиться то, чего мы боимся наиболее.
The emergence of your true primal instinct. Проявление твоей истинной природы... Твой первичный инстинкт.
Humanity's survival instinct therefore calls for the acceptance of reasonable and reasoned language in international relations. Таким образом, инстинкт выживания человечества требует признания разумных и обоснованных формулировок в международных отношениях.
And that's a good instinct, actually. А у тебя хороший инстинкт.
For the essential question about Sarko-diplomacy is whether it reflects a well-defined strategy, based on a clear vision of the world, or merely expresses a shrewd and pragmatic activism that applies a keen domestic political instinct to the field of foreign affairs? Основным вопросом в дипломатии Саркози остается то, отражает ли она хорошо обозначенную стратегию, основанную на ясном видении мира, или только отражает прозорливый и прагматичный активизм, который стремится распространить внутренний политический инстинкт на сферу внешней политики?
Больше примеров...
Интуиция (примеров 36)
My instinct tells me he was not shot here. Интуиция говорит мне, что он был застрелен не здесь.
No, Dr Matthews, it's called instinct. Нет, доктор Меттью, это называется интуиция.
What does your instinct tell you about Bichri? Что твоя интуиция подсказывает тебе о Бикри?
So you just operate on pure instinct? Понятно. Значит голая интуиция?
My instinct tells me there's something more. Однако, моя интуиция подсказывает, тут есть что-то. Ну, так действуй.
Больше примеров...
Инстинктивно (примеров 48)
I saw a gun pointed at me, and I shot back on instinct. Я просто увидела нацеленный на меня пистолет, и инстинктивно выстрелила в ответ.
People, by instinct, will follow the person who pursues a dream. "I have a dream" said Martin Luther King. Люди инстинктивно следуют за теми, кто стремится воплотить свою мечту. «У меня есть мечта», - говорил Мартин Лютер Кинг.
But I also knew I had to kill him... because I, too, was acting on instinct. Но так же я знал, что должен убить его... потому что я тоже... действовал инстинктивно.
After you shot Branch, you ejected the shell, just... just out of instinct. После того, как ты застрелил Бранча, ты отбросил гильзу, просто... просто инстинктивно.
I don't know, instinct - the way he flinched when I took my coat off and he saw my uniform. Фиг знает, инстинктивно... то как он стушевался, когда я сняла куртку и стала видна форма.
Больше примеров...
Чутьё (примеров 18)
Well, he's obviously got his mother's instinct for people. У него очевидно чутьё на людей, как у матери.
I got an instinct for what a person is studying. У меня чутьё на такие вещи.
She has a keen instinct. У неё острое чутьё.
My instinct is to call Bobby and ask for help or Sam. Моё чутьё подсказывает позвонить Бобби или Сэму и попросить совета.
Your instinct matters greatly. Самое главное - твоё чутьё.
Больше примеров...
Предчувствие (примеров 13)
The first time, I ignored the instinct. В первый раз я проигнорировала предчувствие.
I have a very strong instinct about this. У меня очень сильное предчувствие насчет этого места.
You know, you do have a really good instinct about other people, just letting them know how to live their best lives. Знаете, у вас и вправду хорошее предчувствие на счет людей, и как вы советуете всем как жить.
I got an instinct about this guy that he's grateful for a place to stay, that he won't do anything, that he won't, you know, take anything or... У меня есть предчувствие по поводу этого человека, он благодарен за пристанище, он ничего не сделает, ничего не украдет или...
I think that's a good instinct. Думаю это правильное предчувствие.
Больше примеров...
Instinct (примеров 19)
It was later ported to the Nintendo 64 console under the name Killer Instinct Gold. Позднее игра вышла на Nintendo 64 под названием Killer Instinct Gold.
Development of the game began after the release of Killer Instinct 2, and was intended to be a real-time strategy game known as Wild Cartoon Kingdom in its early stages. Разработка игры началась после выхода Killer Instinct 2, и на ранних этапах планировалось что это должна была быть стратегия в реальном времени под названием Wild Cartoon Kingdom.
Additionally many of the records leaked online prior to the album's release; as a result, Basic Instinct (2010) was recorded in strict confidentiality. Кроме того многие из записей утекли в сеть до релиза альбома; в результате, Basic Instinct (2010) был записан в строгой конфиденциальности.
In February 2011, Ciara revealed that her relationship with her record label was not on positive terms; Jive had not properly financial supported Fantasy Ride or Basic Instinct. В феврале 2011 года, Сиара раскрыла, что её отношения с лейблом были не на позитивных условиях; Jive не финансировал должным образом альбомы Fantasy Ride и Basic Instinct.
Oldfield also starred in the 1989 film Savage Instinct, later renamed They Call Me Macho Woman! as Mongo, the crazed drug lord. Олдфилд также снялся в фильме 1989 года «Savage Instinct», позже переименованного в «The Call Me Macho Woman!» исполнив роль Монго, сумасшедшего наркобарона.
Больше примеров...
Своим инстинктам (примеров 20)
Let's just say I prefer my good instinct over yours. Скажем так, я больше доверяю своим инстинктам, чем твоим.
You feel in your gut that Turner's good for this and you want to follow that instinct. Вы нутром чувствуете, что Тернер в этом виноват, и вы хотите следовать своим инстинктам.
It's instinct, they simply follow. Они следуют своим инстинктам.
Take my guide book, be careful, and heed your instinct. Возьми мой путеводитель, будь осторожен, и прислушиваться к своим инстинктам.
I should always use my instinct and I'd be all right. Чтобы я всегда прислушивалась к своим инстинктам.
Больше примеров...