Английский - русский
Перевод слова Instinct

Перевод instinct с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Инстинкт (примеров 449)
No outlet for the maternal instinct. Ей больше некуда деть свой материнский инстинкт.
It arises from the capabilities of verbal language, which was given to the human race's ancestors as an instinct. Из возможностей словесного языка, который дан предку человека как инстинкт.
The fight or flight instinct is coded genetically. Инстинкт сражаться или скрываться заложен в генах.
Then I shall follow the Primary Order... the Dalek instinct to destroy, to conquer! Тогда я должен выполнять Основной Приказ. Инстинкт далеков - уничтожать.
You're lions too, you ran away upon instinct, you will not touch the true prince - no, fie! Вы тоже львы, у вас верный инстинкт, вы удрали, чтобы не тронуть истинного принца!
Больше примеров...
Интуиция (примеров 36)
Jane, 90% of this job is instinct. В этой работе главное - интуиция.
My instinct tells me he was not shot here. Интуиция говорит мне, что он был застрелен не здесь.
Your instinct was right. Интуиция тебя не подвела.
Now, what's your instinct say? Что сейчас говорит ваша интуиция?
Instinct is the nose of the mind. Интуиция - это нос разума.
Больше примеров...
Инстинктивно (примеров 48)
I saw a gun pointed at me, and I shot back on instinct. Я просто увидела нацеленный на меня пистолет, и инстинктивно выстрелила в ответ.
Their instinct is to stay hidden from it because darkness means safety and protection from predators. Инстинктивно от него прячутся, потому что темнота сулит им безопасность и защиту от хищников.
Miss Clara Oswald... who perhaps has, by instinct, already dressed to leave. Мисс Клара Освальд. Которая, возможно, инстинктивно оделась для отбытия.
You went on instinct, right? Действовала инстинктивно, так?
And your instinct is to say, "Why don't you suck an egg?" И инстинктивно вы хотите сказать "Почему бы тебе не пососать лапу?"
Больше примеров...
Чутьё (примеров 18)
I've got an instinct about these things. У меня чутьё к таким вещам.
I'm telling you, he's got an instinct for people. Говорю тебе, у него чутьё на людей.
I got an instinct for what a person is studying. У меня чутьё на такие вещи.
Or maybe... instinct. Или, возможно, чутьё.
My instinct is to call Bobby and ask for help or Sam. Моё чутьё подсказывает позвонить Бобби или Сэму и попросить совета.
Больше примеров...
Предчувствие (примеров 13)
The first time, I ignored the instinct. В первый раз я проигнорировала предчувствие.
Well, yes, I'm being illogical, unfair if you like, but I just have an instinct. Ну, да, я не логичен, не справедлив, если хчоешь просто у меня предчувствие.
You know, you do have a really good instinct about other people, just letting them know how to live their best lives. Знаете, у вас и вправду хорошее предчувствие на счет людей, и как вы советуете всем как жить.
I got an instinct about this guy that he's grateful for a place to stay, that he won't do anything, that he won't, you know, take anything or... У меня есть предчувствие по поводу этого человека, он благодарен за пристанище, он ничего не сделает, ничего не украдет или...
I have an instinct. У меня есть предчувствие.
Больше примеров...
Instinct (примеров 19)
Killer Instinct was a commercial hit and gained some critical acclaim. Killer Instinct стал коммерческим хитом и получил положительные отзывы.
In 1975, he left The Human Instinct and moved to London, England, to continue his musical career. К 1975 он ушёл из The Human Instinct и отправился в Лондон, где и продолжил свою музыкальную карьеру.
By 1996, "Fatality" had become a generic gaming term for a lethal finishing move, including the official termed Fatals in the Killer Instinct series. «Fatality» к 1996 году стал обобщающим игровым термином для обозначения смертоносного приёма в играх-файтингах, как впрочем и «Fatals» в серии Killer Instinct.
Basic Instinct sold just 37,000 copies in its first week in the United States, and became Ciara's first album to miss the top-three on the Billboard 200. Basic Instinct был продан тиражом всего 37,000 копий в первую неделю в США, и стал первым альбомом Сиары, не попавшим в первую тройку чарта Billboard 200.
He became known through his many documentaries, such as "Killer Instinct" (53 episodes), "Deadly Predators" (10 episodes), as well as "The Barefoot Bushman" series (8 episodes). Известен сериями документальных фильмов «Killer Instinct» («Инстинкт хищника»; 53 эпизода), «Deadly Predators» (10 эпизодов), «The Barefoot Bushman» (8 эпизодов), демонстрировавшимися в 45 странах мира.
Больше примеров...
Своим инстинктам (примеров 20)
Let's just say I prefer my good instinct over yours. Скажем так, я больше доверяю своим инстинктам, чем твоим.
Take my guide book, be careful, and heed your instinct. Возьми мой путеводитель, будь осторожен, и прислушиваться к своим инстинктам.
With the hellos over, Peter unleashed his killer instinct to win. Когда приветствия были завершены, Питер дал волю своим инстинктам к победе
I trust my instinct. Я доверяю своим инстинктам.
You read all the books, they tell you you'll know what to do if you follow your instinct. Все эти книжки советуют только одно-следуйте своим инстинктам, и вы поймете, что делать.
Больше примеров...