Английский - русский
Перевод слова Instinct

Перевод instinct с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Инстинкт (примеров 449)
No, this wasn't pure instinct, this was a planned attack. Нет, это был не просто инстинкт, это была спланированная атака.
It's the pivot, it's biology, it's the natural instinct. Это стержень нашего существования, это биология, естественный инстинкт.
Philosophers may argue over the location in the human psyche of the instinct of intolerance for, and violence towards, those who are different. Философы могут спорить о том, где в психике человека находится инстинкт нетерпимости и насилия по отношению к тем, кто не такой, как он.
It's... just... my instinct, but I hoped I'd been wrong. Это... просто... у меня инстинкт, но я надеялся, что ошибаюсь.
Your natural instinct will be to cough it up back up. Ваш естественный инстинкт будет выкашлять это.
Больше примеров...
Интуиция (примеров 36)
My instinct says it's not her. Моя интуиция говорит, что это не она.
My instinct tells me something is lurking under the surface. Моя интуиция подсказывает, что меня дурачат.
Instinct is the nose of the mind. Интуиция - это нос разума.
Instinct, and experience of the world. интуиция и жизненный опыт.
I have to work in the direction my instinct tells my intelligence is the right one. Я должна идти в том направлении, которое мне подсказывает моя интуиция.
Больше примеров...
Инстинктивно (примеров 48)
The men sent ahead, found him and acted on instinct. Люди, посланные вперед, нашли его и действовали инстинктивно.
I don't know, instinct - the way he flinched when I took my coat off and he saw my uniform. Фиг знает, инстинктивно... то как он стушевался, когда я сняла куртку и стала видна форма.
I know your instinct is to cut deep, but in this case, just through the top layer of skin one... even... stroke. Я знаю, что инстинктивно вам хочется надрезать поглубже, но в этом случае нужно срезать верхний слой кожицы, легонько.
And your instinct is to say, "Why don't you suck an egg?" И инстинктивно вы хотите сказать "Почему бы тебе не пососать лапу?"
Although instinct would have led me directly, I still asked for her room number. Несмотря на то, что я мог бы найти его инстинктивно, я все равно попросил у нее номер палаты.
Больше примеров...
Чутьё (примеров 18)
They must have really lacked political instinct and common sense not to foresee all the consequences of their actions. Насколько нужно потерять политическое чутьё и чувство меры, чтобы не предвидеть всех последствий своих действий.
Well, he's obviously got his mother's instinct for people. У него очевидно чутьё на людей, как у матери.
I got an instinct for what a person is studying. У меня чутьё на такие вещи.
My instinct is to call Bobby and ask for help or Sam. Моё чутьё подсказывает позвонить Бобби или Сэму и попросить совета.
Your instinct matters greatly. Самое главное - твоё чутьё.
Больше примеров...
Предчувствие (примеров 13)
That was my instinct, and it was confirmed by the arrest of this man. У меня было предчувствие, и оно подтвердилось с арестом этого человека.
I have a very strong instinct about this. У меня очень сильное предчувствие насчет этого места.
Well, yes, I'm being illogical, unfair if you like, but I just have an instinct. Ну, да, я не логичен, не справедлив, если хчоешь просто у меня предчувствие.
I think that's a good instinct. Думаю это правильное предчувствие.
I have an instinct. У меня есть предчувствие.
Больше примеров...
Instinct (примеров 19)
Killer Instinct was a commercial hit and gained some critical acclaim. Killer Instinct стал коммерческим хитом и получил положительные отзывы.
He doesn't swing an axe that he's always holding, like Chief Thunder from Killer Instinct. Он не размахивает топором, который обычно удерживает, как Вождь Гром из Killer Instinct.
Development of the game began after the release of Killer Instinct 2, and was intended to be a real-time strategy game known as Wild Cartoon Kingdom in its early stages. Разработка игры началась после выхода Killer Instinct 2, и на ранних этапах планировалось что это должна была быть стратегия в реальном времени под названием Wild Cartoon Kingdom.
In 2009, McFerrin and musician-scientist (Psychologist) Daniel Levitin served as co-hosts of The Music Instinct, a two-hour award-winning documentary produced by PBS and based on Levitin's best-selling book This Is Your Brain on Music. В 2009 году Макферрин и музыкант-учёный Дэниел Левитин были соведущими двухчасового документального фильма The Music Instinct на канале PBS, основанного на бестселлере Левитина «This Is Your Brain On Music».
Oldfield also starred in the 1989 film Savage Instinct, later renamed They Call Me Macho Woman! as Mongo, the crazed drug lord. Олдфилд также снялся в фильме 1989 года «Savage Instinct», позже переименованного в «The Call Me Macho Woman!» исполнив роль Монго, сумасшедшего наркобарона.
Больше примеров...
Своим инстинктам (примеров 20)
Annie, always use your instinct, honey. Энни, дорогая, всегда прислушивайся к своим инстинктам.
Almost anything can be trained to resist its instinct. Почти всех можно научить сопротивляться своим инстинктам.
With the hellos over, Peter unleashed his killer instinct to win. Когда приветствия были завершены, Питер дал волю своим инстинктам к победе
I follow my instinct. Я следую своим инстинктам.
She told Pete Lewis of Blues & Soul magazine that the album is about her trusting her instinct and going back to the R&B/urban basics, in the days of "Goodies" and "1, 2 Step". В интервью корреспонденту журнала Blues & Soul Питту Льюису, Сиара рассказала о том что этот альбом повествует о её доверии своим инстинктам и возвращает её к истокам урбана и R&B, во времена «Goodies» и «1, 2 Step».
Больше примеров...