Английский - русский
Перевод слова Installing

Перевод installing с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Установка (примеров 121)
See Section 6.3.5.2, "Selecting and Installing Software" for additional information. Подробней смотрите в Раздел 6.3.5.2, «Выбор и установка программного обеспечения».
For more information, see Removing and Installing a PCI Expansion Card. Дополнительную информацию см. в разделе Установка и удаление плат расширения PCI.
Installing ActiveArmor can cause BSODs for users of certain software, especially peer-to-peer file sharing applications. Установка ActiveArmor может вызвать BSODы для пользователей некоторых программ, особенно приложений для однорангового обмена файлами.
Installing the Greenstone software from CD-ROM on any Windows or Linux computer is very easy indeed; a standard installation setup program is used in conjunction with pre-compiled binaries. Установка программного обеспечения Greenstone с CD-ROM на компьютер с ОС Windows или Unix на самом деле очень проста; стандартная программа установки используется вместе с предкомпилированным двоичным кодом.
Windows PE phase' Once you see the screen that says 'Installing Windows'that's all the information we need right now' this first phase of Setup has completed and the next phase has begun. Windows PE стадия' Как только вы увидели окно с надписью 'Установка Windows'это та информация, которая нам нужна сейчас' эта первая стадия установки завершена и начата следующая стадия.
Больше примеров...
Установить (примеров 66)
Do you need any other arguments to start installing deliGoo right now? Разве нужны еще аргументы чтобы установить deliGoo прямо сейчас?
Right now we just want to get the email hygiene components installed, so we will continue without installing those updates (but do not forget to do it later). А сейчас нам нужно установить компонент гигиены электронной почты, поэтому продолжим установку без этих обновлений (но не забудьте сделать это позже).
A Windows hotfix or later service pack is required on Windows XP Service Pack 2 and Windows Server 2003 Service Pack 1 to use WS-AtomicTransaction functionality. See the Microsoft.NET Framework 3.0 release notes for instructions on installing the required hotfix. Чтобы использовать функциональные возможности WS-AtomicTransaction, в Windows XP с пакетом обновления 2 и Windows Server 2003 с пакетом обновления 1 необходимо установить исправление для Windows или самый последний пакет обновлений. Инструкции по установке требуемого исправления см. в заметках о выпуске Microsoft.NET Framework 3.0.
you installed it from a Web page) and then wish to install it for all user profiles using the -install-global-extension command line flag, you must restart the browser once to cleanse the profile extensions datasource of traces of that extension before installing with the switch. которое вы установили с веб-страницы), а затем захотите установить его для всех профилей, используя ключ -install-global-extension, вы должны перегрузить перед этим браузер, чтобы очистить базу данных расширений в профиле от следов удалённого вами расширения, перед установкой его с вышеуказанным ключом.
For DHCP to work, you will need to install a DHCP client. This is described later in Installing Necessary System Tools. Чтобы DHCP заработал, требуется установить DHCP-клиент, как описано далее в разделе Установка нужных системных средств.
Больше примеров...
Устанавливать (примеров 46)
Construction of the UAV INDELA-I.N.SKY allows increasing of aircraft navigation equipment and installing different types of payloads (radiometer, air pollution sensor, direction finding systems, detachable containers with cargo, rescue equipment, special-purpose equipment, etc.). Конструкция БПЛА «INDELA-I.N.SKY» позволяет наращивать пилотажно-навигационное оборудование и устанавливать различные другие варианты полезной нагрузки (радиометры, газоанализаторы, системы пеленгации, отсоединяемые контейнеры с грузом, спасательное оборудование, оборудование специального назначения, пр.).
Although it is preferable to install the fibre-optic conduit, ducts, as well as cables when roads and railways are being built in order to avoid multiple excavations, installing just the ducts and conduit at the time of transport construction would still provide significant cost benefits. Хотя для избежания многочисленных земляных работ предпочтительнее устанавливать волоконно-оптические трубопроводы, каналы, а также прокладывать кабели при строительстве автомобильных и железных дорог, установка только каналов и трубопроводов во время транспортного строительства будет обеспечивать значительную экономию затрат.
If you're downloading the system from the archive, you'll generally boot and install the base system from floppies, installing the complete Debian system from the Internet. Если вы скачиваете систему из архива, скорее всего вы будете загружаться и устанавливать базовую систему с дискет, а завершать установку системы прямо из Интернета.
Installing four boxes a day each. Если устанавливать по 4 коробки в день.
If you upgrade IP DATA to the latest version then «MPE-adapter does not need to be installed as it is already in the system with your settings (you need to delete a tick when installing IP DATA). Если Вы обновляете IP DATA до последней версии, то «MPE-адаптер» устанавливать не нужно, т.к. он уже есть в системе с вашими установками (необходимо снять галочку инсталляции драйвера при установке IP DATA).
Больше примеров...
Устанавливает (примеров 27)
He's installing nanny cams to help us keep an eye on Ashley. Он устанавливает видео-няню, чтобы помочь нам приглядывать за Эшли.
In addition to efforts under way to improve living conditions, perimeter security and infrastructure for AMISOM, UNSOA is providing life support and installing critical communications, transport and engineering equipment. Помимо предпринимаемых в настоящее время усилий по улучшению жизненных условий, усилению безопасности периметра и объектов АМИСОМ, ЮНСОА содействует жизнеобеспечению и устанавливает критически важное коммуникационное, транспортное и инженерное оборудование.
FANUC is also rapidly installing intelligent robots to enhance the efficiency of its machining and assembly processes, promoting the increased technical and financial benefits of advanced automation at its own factories. FANUC также устанавливает «интеллектуальные» роботы с целью повышения производительности процессов машинной обработки и сборки, способствуя увеличению технического превосходства и финансовой прибыли благодаря высокому уровню автоматизации на своих предприятиях.
In its own region, it was installing a new ground receiving station to improve shared access to satellite data and was committed to funding for the Indonesia-Australia Forest Carbon Partnership. В своем собственном регионе Австралия устанавливает новую наземную приемную станцию для улучшения совместного доступа к спутниковым данным и взяла на себя обязательство по финансированию Лесного углеродного партнерства Индонезии-Австралии.
PM: Installing solar panels on the top of her house, I have to say. ПМ: Например, устанавливает солнечные батареи на крыше.
Больше примеров...
Монтаж (примеров 16)
These include providing environmentally friendly fertilizers, efficient irrigation and installing livestock traceability systems. К числу таких мер относятся предоставление экологически безопасных удобрений, эффективная ирригация и монтаж систем отслеживания скота.
They're probably finished installing the valves by now. Скорее всего, они закончили монтаж клапанов.
In Zimbabwe, a pilot Solar Photovoltaic Project was implemented with the objective of installing 9,000 systems in rural areas. В Зимбабве осуществлен экспериментальный проект в области солнечной фотоэлектрической энергетики, предусматривавший монтаж в сельских районах 9000 установок.
In the main, this claim is for the costs of restoring and reinstalling data tapes that were available after liberation, and for the costs of installing and programming KU's replacement computer equipment В основном данная претензия касается расходов на восстановление и повторную установку компьютерных лент данных, которые сохранились после освобождения, и расходов на монтаж и программирование нового компьютерного оборудования КУ.
As regards the elevators component which was removed from the contract scope, ECA will separately cover the cost of supplying, installing, and commissioning of the elevators from non-project resources. В отношении компонента лифтов, исключенного из контракта, было решено, что ЭКА отдельно выделит средства на поставку, монтаж и ввод в эксплуатацию лифтов из ресурсов, не связанных с проектом.
Больше примеров...
Установив (примеров 27)
The Mission took measures against these incidents and threats, including by installing 11 cameras on United Nations premises and by continuing the use of X-ray machines and observation mirrors at all entrance and exit points. Миссия приняла меры реагирования на такие действия и угрозы, установив 11 видеокамер в помещениях Организации Объединенных Наций, и продолжает использовать рентгеновские аппараты и зеркала наблюдения во всех пунктах въезда и выезда.
Parents can now take responsibility for their children by installing a site-filtering software program. Родители должны взять на себя последующую ответственность за своих детей, установив программы по фильтрованию сайтов.
In fact, we also have a light-controlled "off" switch, and it's very easy to imagine that by installing this light-controlled "off" switch, we can also turn off a memory, any time, anywhere. С.Л.: До сих пор мы говорили только о включении светового переключателя, хотя у него есть и режим выключения, и очень легко представить, что, установив переключатель в этот режим, мы сможем выключать любые воспоминания.
You will need to install it after the upgrading, by installing task-kde4 meta package. Вы сможете установить его после обновления, установив метапакет task-kde4.
You can get the GPG key of this package by installing gajim-dev-keyring package from the same repository. Вы можете получить GPG ключ для этого пакета, установив gajim-dev-keyring из этого же репозитория.
Больше примеров...
Устанавливая (примеров 19)
As a result, more and more consumers are measuring their own consumption levels by installing the necessary metres. В результате все больше и больше потребителей измеряют собственный уровень потребления, устанавливая необходимые счетчики.
With installing those components to your system you agree that you own a validly licensed copy of the Licensed Product for which the Redistributable Software Component applies. Устанавливая данные компоненты на свой компьютер, вы свидетельствуете, что имеете лицензионную копию продукта, с которым связан редистрибутив программного компонента.
Some users wish to create, for example, a new server by installing a group of Debian packages and a locally generated package consisting of configuration files. К примеру, некоторые пользователи хотят создать новый сервер, устанавливая группу пакетов Debian и собственный пакет, состоящий из настроечных файлов.
And I had finally got around to doing some draft stripping, installing insulation around the windows and doors to keep out the drafts. И я наконец-то занялся вопросом сквозняков, устанавливая утеплители вокруг окон и дверей, что бы устранить сквозняки в доме.
By installing the Game, you are agreeing to the foregoing, and you are representing and warranting that you are not located in, under the control of, or a national or resident of any such country or on any such list. Устанавливая игру, вы соглашаетесь с вышеизложенным, а также подтверждаете, что не проживаете в одной из этих стран и не являетесь ее гражданином.
Больше примеров...
Устанавливали (примеров 9)
They remained in use for some time in low-cost applications and applications where Ethernet was not available, but as Ethernet became universal on the PC most offices were installing it anyway. Некоторое время они оставались в использовании в недорогих приложениях и приложениях, где Ethernet не был доступен, но, поскольку Ethernet стал универсальным на ПК, большинство офисов все равно устанавливали его.
On 11 August 1993, at 1200 hours, 10 individuals in military clothes were seen installing barbed wire at the geographical coordinates of 461-157 in no man's land, north-west of border pillar 75/6 situated at Aghda's Heights. 11 августа 1993 года в 12 ч. 00 м. были замечены 10 человек в военной форме, которые устанавливали колючую проволоку в точке с географическими координатами 461-157, в нейтральной зоне к северо-западу от пограничного столба 75/6, расположенного на высотах Агдаа.
So, while installing these windows, you knelt on some broken glass from the pane you had dropped. Значит, вы встали коленом на осколки стекла, когда устанавливали новые окна.
The Dowling crew's been installing skimmers in ATMs all over the west end. Члены банды Даулинг устанавливали скиммеры на банкоматы в западной части города.
If you have already installed one or more of our products you can easily update them by installing the most recent version on top of them. Если Вы уже устанавливали одну из наших программ, то можете обновить ее до новой версии просто запустив инсталляцию.
Больше примеров...
Устанавливаем (примеров 13)
We're installing an experimental auto-navigation program on a barge. Мы устанавливаем экспериментальную автонавигационную программу на барже.
We are installing additional facilities at the Chemical Waste Treatment Centre to receive and treat clinical waste and upgrading the air pollution control system to meet the latest European Union emission standards. Мы устанавливаем дополнительные мощности в Центре ликвидации химических отходов, чтобы он мог принимать и обрабатывать химические отходы, и совершенствуем систему борьбы с загрязнением воздуха для соблюдения последних нормативов Европейского союза по выбросам.
Work installing sensors will finish tomorrow afternoon and I can not wait to go home. Сейчас мы устанавливаем датчики в Пасо Роблес Если всё пойдет хорошо, мы закончим завтра вечером Я скучаю по дому.
We are now installing larger powerplants, which will make it possible for me to get back on board. Сейчас мы устанавливаем генераторы побольше, что даст мне возможность вернуться на борт.
Those plaques are plaques we've been installing around North America. Это плиты, которые мы устанавливаем по всей Северной Америке.
Больше примеров...
Устанавливают (примеров 10)
You know? I thought they were installing some... maybe DirecTV or something. Я думал они устанавливают... кабельное или что то такое.
Next month, they're installing new alarms at a bank in Marylebone. В следующем месяце они устанавливают новую систему в банке в Мэрилбоуне.
Why is there a man installing a camera outside my bedroom? Зачем устанавливают камеру на выходе из моей спальни?
Communities write their own by-laws to ensure access for all, including providing free water to those who cannot afford to pay, and installing taps specifically designed for those with physical disabilities. Общины принимают собственные нормативные положения по обеспечению доступа для всех, в том числе бесплатного водоснабжения для неимущих, а также устанавливают специально разработанные краны для лиц с физическими недостатками.
In the first case, the argument could be made that some industries in some regions are already installing such devices, so the equipment installation cost should not be included in the overall cost of mercury recovered from this source. В первом случае можно утверждать, что, поскольку некоторые предприятия в некоторых районах уже устанавливают такие устройства, стоимость монтажа оборудования не должна включаться в общую стоимость ртути, извлеченной из этого источника.
Больше примеров...
Устанавливаю (примеров 8)
I'm installing security cameras in the front and back of this place. Я устанавливаю камеры наблюдения спереди и сзади этого места.
I got a side gig installing satellite dishes. Я устанавливаю спутниковые тарелки.
I'm installing a security system. Я устанавливаю охранную систему.
I'm installing it now. Я сейчас устанавливаю их.
I'm installing a bell for you. Я устанавливаю вам звонок.
Больше примеров...