Английский - русский
Перевод слова Installing

Перевод installing с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Установка (примеров 121)
In certain cases, installing Firefox 2 in the same directory in which Firefox 3 has been installed resulted in Firefox 2 being unstable. В некоторых случаях, установка Firefox 2 в тот же каталог, в который был установлен Firefox 3, приводила к нестабильной работе Firefox 2.
Installing the software takes more than 15 minutes. Установка программного обеспечения занимает более 15 минут.
Note that this will not work when installing from a full CD image without using a network mirror as an additional package source; it will work when using a DVD image or any other installation method. Заметим, что это не сработает при установке с полного образа CD без использования сервера-зеркала из сети в качестве дополнительного источника пакетов. Установка возможна при использовании образа DVD или любого другого метода установки.
Installing soundproofed windows for internal insulation will make it possible to reduce sound pollution affecting an additional 82,000 persons to a tolerable level. Установка шумозащитных окон позволит снизить шум до приемлемого уровня для еще 82000 человек.
Installing the Greenstone software from CD-ROM on any Windows or Linux computer is very easy indeed; a standard installation setup program is used in conjunction with pre-compiled binaries. Установка программного обеспечения Greenstone с CD-ROM на компьютер с ОС Windows или Unix на самом деле очень проста; стандартная программа установки используется вместе с предкомпилированным двоичным кодом.
Больше примеров...
Установить (примеров 66)
"Dear sir, please give Daisy Randone assistance... installing a telephone at 23 Vicar Street." "Дорогой сэр, пожалуйста, помогите Дэйзи Рандоун... установить телефон на Викар-Стрит 23."
This would involve separating the public area from the court rooms by a bulletproof glass wall, construction of a holding cell next to each court room, installing booths for interpretation and a control booth for video and audio equipment. Для этого необходимо будет отгородить места для публики от залов судебных заседаний стеной из пуленепробиваемого стекла, построить в непосредственной близости от каждого зала судебных заседаний помещения для содержащихся под стражей, установить кабины для устного перевода и аппаратную для видео- и аудиооборудования.
Although his Government was installing a new political order in which all legal political parties would have a part to play, it was being pressured to hold dialogue predominantly with one political party. На правительство Мьянмы, пытающееся установить новый политический порядок, в котором найдется место всем законным политическим партиям, оказывается давление с целью заставить его вести диалог лишь с одной политической партией.
For DHCP to work, you will need to install a DHCP client. This is described later in Installing Necessary System Tools. Чтобы DHCP заработал, требуется установить DHCP-клиент, как описано далее в разделе Установка нужных системных средств.
The first step is installing the app-admin/gentoolkit package from Portage. Первым делом надо установить app-admin/gentoolkit из дерева портежей.
Больше примеров...
Устанавливать (примеров 46)
We are currently updating the mechanisms already installed in facilities and also installing new ones in new facilities. В настоящее время мы приступаем к модернизации уже существующих устройств, а на новых установках будем устанавливать новые.
This product cannot be installed or repaired. You must install Microsoft.NET Framework 2.0 before installing or repairing this product. Этот программный продукт не может быть установлен или восстановлен. Прежде, чем устанавливать или восстанавливать этот программный продукт, необходимо установить Microsoft.NET Framework 2.0.
Given the challenges, the Working Group stated that opportunities for industries, companies, individuals and other entities in developing countries existed in installing, furnishing equipment and operating communications services. Учитывая эти проблемы, Рабочая группа заявила, что в развивающихся странах промышленные предприятия, компании, отдельные лица и другие экономические единицы имеют возможность приобретать, устанавливать и эксплуатировать соответствующее оборудование связи.
This section will walk you through pre-installation hardware setup, if any, that you will need to do prior to installing Debian. Эта глава поможет вам настроить ваш компьютер, если вообще что-то придется настраивать. Это надо сделать перед тем как вы начнете устанавливать Debian.
Although it is preferable to install the fibre-optic conduit, ducts, as well as cables when roads and railways are being built in order to avoid multiple excavations, installing just the ducts and conduit at the time of transport construction would still provide significant cost benefits. Хотя для избежания многочисленных земляных работ предпочтительнее устанавливать волоконно-оптические трубопроводы, каналы, а также прокладывать кабели при строительстве автомобильных и железных дорог, установка только каналов и трубопроводов во время транспортного строительства будет обеспечивать значительную экономию затрат.
Больше примеров...
Устанавливает (примеров 27)
He's here now installing cameras because of all your father's escape attempts. Он тут устанавливает камеры из-за постоянных попыток твоего отца сбежать.
Or maybe a neighbor was installing an in-ground pool. Или сосед устанавливает бассейн.
And the Cyber-Planner's installing a patch for the gold thing. И кибер-инженер устанавливает корректировку в программу против золота.
BVIEC is building an extension to the power station and installing two new engines, which are expected to start operation in October 2000, to meet the demand. Чтобы удовлетворить спрос на электроэнергию, ЭКБВО в настоящее время расширяет свою электростанцию и устанавливает два новых генератора, которые должны вступить в строй в октябре 2000 года.
The Authority is installing radiation detection equipment along border areas in coordination with the Customs Authority, the Ministries of the Environment, Science and Technology, and the interior/border forces Управление устанавливает оборудование для обнаружения источников излучения в координации с Таможенным управлением, министерствами охраны окружающей среды, науки и технологии и внутренних дел/пограничными войсками
Больше примеров...
Монтаж (примеров 16)
These include providing environmentally friendly fertilizers, efficient irrigation and installing livestock traceability systems. К числу таких мер относятся предоставление экологически безопасных удобрений, эффективная ирригация и монтаж систем отслеживания скота.
START INSTALLING THE CANOPY FROM THE TOP. (WARNING! МОНТАЖ КОЗЫРЬКА НАЧАТЬ С ВЕРХНИХ ТОЧЕК КРЕПЛЕНИЯ (ВНИМАНИЕ!
Designing, implementing and installing dispatching and datacom systems, energy-saving technologies in housing, small-medium power engineering, industry. Разработка и монтаж систем диспетчеризации, АСКУЭ, передачи данных, энергосбережения для объектов городской и сельской энергетики, коммунального хозяйства, жилого сектора.
As regards the elevators component which was removed from the contract scope, ECA will separately cover the cost of supplying, installing, and commissioning of the elevators from non-project resources. В отношении компонента лифтов, исключенного из контракта, было решено, что ЭКА отдельно выделит средства на поставку, монтаж и ввод в эксплуатацию лифтов из ресурсов, не связанных с проектом.
Our certification is valid for manufacturing, mounting, installing and maintaining lifting and rigging equipment for material handling and manufacturing and assembling steel constructions. Эта сертификация распространяется на производство, также монтаж, установку и техническое обслуживание подъёмного и такелажного оборудования на месте.
Больше примеров...
Установив (примеров 27)
Oleksandr Hranovskyi helped Kachanovsky correctional colony of Kharkiv, putting medical beds and installing a 3D cinema. Александр Грановский помог Качановской исправительной колонии Харькова, поставив медицинские кровати и установив 3D-кинотеатр.
By installing a small hardware probe on site, we can do remote soil testing, using which we can give step-by-step instructions on forest-making remotely. Установив небольшое оборудование на месте, мы можем удалённо тестировать почву, с помощью которой мы можем давать пошаговые инструкции по облесению удалённо.
Parents can now take responsibility for their children by installing a site-filtering software program. Родители должны взять на себя последующую ответственность за своих детей, установив программы по фильтрованию сайтов.
Reznor made a statement about working in the Tate house during a 1997 interview with Rolling Stone: Reznor took the front door of the house with him when he moved out, installing it at Nothing Studios, his new recording studio/record label headquarters in New Orleans. Резнор рассказал о личных переживаниях, связанных с этим домом во время интервью журналу Rolling Stone (1997): Переезжая, Резнор забрал с собой парадную дверь дома, установив её в Nothing Studios - его новой студии звукозаписи в Новом Орлеане.
In 1542 Jiva established one of the prominent and important temples in the Vrindavana area, the Radha Damodara mandir, installing deities of Radha and Krishna that had been personally carved by Rupa Goswami. В 1542 году он основал один из наиболее важных храмов Вриндаваны, храм Радхи-Дамодары, установив в нём божества Радхи и Кришны, которые изваял лично Рупа Госвами.
Больше примеров...
Устанавливая (примеров 19)
As a result, more and more consumers are measuring their own consumption levels by installing the necessary metres. В результате все больше и больше потребителей измеряют собственный уровень потребления, устанавливая необходимые счетчики.
With installing those components to your system you agree that you own a validly licensed copy of the Licensed Product for which the Redistributable Software Component applies. Устанавливая данные компоненты на свой компьютер, вы свидетельствуете, что имеете лицензионную копию продукта, с которым связан редистрибутив программного компонента.
If you have experienced a problem installing Debian and do not see your problem listed here, please send us an installation report describing the problem or check the wiki for other known problems. Если вы, устанавливая Debian, обнаружили проблему, которой не увидели здесь, пожалуйста, пошлите нам отчёт об установке описывающий проблему или проверьте в wiki другие известные проблемы.
By installing, copying, or otherwise using the Software Product, you agree to be bound by the terms of this EULA. Устанавливая, копируя или другим способом используя Программный Продукт, вы тем самым соглашаетесь выполнять условия данного Соглашения.
Once this lenghty process done, we are ready to have the real fun, by installing Gentoo. Reboot back into your old Linux system for now. Когда этот бесконечный процесс наконец завершится, все будет готово для того, чтобы получить истинное наслаждение, устанавливая Gentoo.
Больше примеров...
Устанавливали (примеров 9)
We were just installing a new system. Но мы просто устанавливали новую ОС.
Crazy enough, we were installing one today. Безумие, но сегодня мы устанавливали такой.
They remained in use for some time in low-cost applications and applications where Ethernet was not available, but as Ethernet became universal on the PC most offices were installing it anyway. Некоторое время они оставались в использовании в недорогих приложениях и приложениях, где Ethernet не был доступен, но, поскольку Ethernet стал универсальным на ПК, большинство офисов все равно устанавливали его.
So, while installing these windows, you knelt on some broken glass from the pane you had dropped. Значит, вы встали коленом на осколки стекла, когда устанавливали новые окна.
The Dowling crew's been installing skimmers in ATMs all over the west end. Члены банды Даулинг устанавливали скиммеры на банкоматы в западной части города.
Больше примеров...
Устанавливаем (примеров 13)
We are installing additional facilities at the Chemical Waste Treatment Centre to receive and treat clinical waste and upgrading the air pollution control system to meet the latest European Union emission standards. Мы устанавливаем дополнительные мощности в Центре ликвидации химических отходов, чтобы он мог принимать и обрабатывать химические отходы, и совершенствуем систему борьбы с загрязнением воздуха для соблюдения последних нормативов Европейского союза по выбросам.
I even took my friends back to my community, and we're installing the lights to the homes which don't have [any], and I'm teaching them how to put them. Я взял своих друзей с собой в общину, и мы устанавливаем лампы в те дома, где их ещё нет, и я обучаю их, как их устанавливать.
Those plaques are plaques we've been installing around North America. Это плиты, которые мы устанавливаем по всей Северной Америке.
We're installing a pacing wire to... Avoid that. Устанавливаем водитель ритма, чтобы избежать этого.
Work installing sensors will finish tomorrow afternoon and I can not wait to go home. Сейчас мы устанавливаем датчики в Пасо Роблес Если всё пойдет хорошо, мы закончим завтра вечером Я скучаю по дому.
Больше примеров...
Устанавливают (примеров 10)
You know? I thought they were installing some... maybe DirecTV or something. Я думал они устанавливают... кабельное или что то такое.
Next month, they're installing new alarms at a bank in Marylebone. В следующем месяце они устанавливают новую систему в банке в Мэрилбоуне.
Some of our craftsmen are installing windows in the area, which means we can offer you an exceptionally good deal. Наши мастера устанавливают окна в этом районе, поэтому мы можем предложить вам невероятно выгодные условия.
Communities write their own by-laws to ensure access for all, including providing free water to those who cannot afford to pay, and installing taps specifically designed for those with physical disabilities. Общины принимают собственные нормативные положения по обеспечению доступа для всех, в том числе бесплатного водоснабжения для неимущих, а также устанавливают специально разработанные краны для лиц с физическими недостатками.
Buddhists believe in and observe the merits of constructing and repairing roads and bridges, and growing trees and flower plants, digging and salvaging wells and ponds, installing drinking water stands, setting up rest houses, shelters for pilgrims, temples and monasteries. Согласно буддийской вере, те, кто прокладывают или ремонтируют дороги и мосты, выращивают цветы и деревья, роют или восстанавливают колодцы и бассейны, устанавливают водораспределительные колонки, возводят дома отдыха, пристанища для паломников, храмы и монастыри, накапливают заслуги.
Больше примеров...
Устанавливаю (примеров 8)
I got a side gig installing satellite dishes. Я устанавливаю спутниковые тарелки.
I'm installing a security system. Я устанавливаю охранную систему.
I'm installing a high-end shower. Я устанавливаю элитный душ.
I'm installing it now. Я сейчас устанавливаю их.
I'm installing a bell for you. Я устанавливаю вам звонок.
Больше примеров...