Английский - русский
Перевод слова Installing

Перевод installing с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Установка (примеров 121)
For one such regional project for southern Africa, SADC-HYCOS, funding by the European Community served to start installing 50 DCPs in 1997; В рамках одного из таких региональных проектов в южной части Африки, СРЮА-ГИКОС, при финансовом содействии Европейского сообщества в 1997 году началась установка 50 ПСД;
Installing and maintaining a system poses a greater problem to travel agents in developing countries, owing to deficiencies in the infrastructure necessary for such an information network, and the shortage of professionals to manage, operate and maintain the system. Установка и техническое обслуживание системы является более сложной задачей для туристических агентств в развивающихся странах в связи с недостатками в инфраструктуре, необходимой для такой информационной сети, и нехваткой специалистов для управления ею, ее эксплуатации и технического обслуживания.
Setup had detected file is missing. This file is critical to running setup. Please verify that the files in the location from which you are installing match the files on the original installation media, then run setup again. Программа установки обнаружила, что не хватает файла pidgen.dll. Этот файл критически важен для программы установки. Убедитесь, что файлы в расположении, из которого выполняется установка, совпадают с файлами на исходном носителе программы установки, потом запустите программу установки снова.
If the printer you are installing is connected to a parallel port, skip to the section entitled, Installing the Text Filter. Если устанавливаемый принтер подключен к параллельному порту, перейдите к разделу Установка текстового фильтра.
Installing end-of-pipe control technologies could be costly, but in most countries, particularly in developed ones, end-of-pipe measures already exist for disposal and recycling/reclamation plants. Установка природоохранного оборудования в конце производственного цикла может быть дорогостоящей, но в большинстве стран, особенно в развитых, природоохранные меры уже применяются на предприятиях, специализирующихся на удалении и утилизации/рекуперации отходов.
Больше примеров...
Установить (примеров 66)
The Ethiopian Government is supplying larger quantities of arms and ammunition to militias in these regions and at this time is invading Bakool and Gedo regions with the intention of installing a puppet administration in those regions. Эфиопское правительство поставляет крупные партии оружия и боеприпасов военизированным формированиям в этих областях и в настоящее время осуществляет вторжение в области Бакул и Гедо с целью установить там марионеточное правительство.
You know, I'm thinking of installing Знаешь, я подумываю установить
Now, Kvasir's already programmed a replacement crystal, so it's just a matter of somebody getting out there and installing it. Вазир уже запрограммировал заменяющий кристалл, так что остается кому-то добраться туда и установить его.
Attention Mac-Users: If you have a previous version of Coloriage installed, you'll have to remove the "AKVIS Coloriage" folder in the Plugins folder before installing the new version. Нужно просто скачать новую версию и установить ее поверх старой. Пользователям Macintosh необходимо сначала удалить старую версию (папку "AKVIS Coloriage").
A Windows hotfix or later service pack is required on Windows XP Service Pack 2 and Windows Server 2003 Service Pack 1 to use WS-AtomicTransaction functionality. See the Microsoft.NET Framework 3.0 release notes for instructions on installing the required hotfix. Чтобы использовать функциональные возможности WS-AtomicTransaction, в Windows XP с пакетом обновления 2 и Windows Server 2003 с пакетом обновления 1 необходимо установить исправление для Windows или самый последний пакет обновлений. Инструкции по установке требуемого исправления см. в заметках о выпуске Microsoft.NET Framework 3.0.
Больше примеров...
Устанавливать (примеров 46)
Will just finished installing it today. Уилл только что закончил это устанавливать.
The installer is capable of downloading and installing the latest MPlayer and MPlayer codec packages during setup, although an alternative installer is available with MPlayer included for off-line installs. Установщик способен загружать и устанавливать последние пакеты кодеков MPlayer во время установки, хотя альтернативный установщик доступен с MPlayer, включенным для автономной установки.
You should carefully read these terms and conditions BEFORE opening the case that contains the Software or installing and using the Software. Вы должны тщательно ознакомиться с этими положениями и условиями ПРЕЖДЕ, чем открывать коробку, содержащую Программное обеспечение, устанавливать или использовать данное Программное обеспечение.
But closer to home, we started installing these walls in schools that look like this with lighting like that, real LED stuff, 21st-century technology. Поближе к дому мы начали устанавливать такие стены в школах, и это выглядит так при вот таком освещении, настоящий светодиод, технология 21-го века.
Cheaper than installing the real thing. Дешевле, чем настоящие устанавливать.
Больше примеров...
Устанавливает (примеров 27)
The Bureau is also in the process of installing a system linking all ports of entry with online data. В настоящее время Бюро устанавливает систему, связывающую все пункты въезда с базой данных, доступных в диалоговом режиме.
In addition, UNHCR is installing tracking devices in all vehicles under the global fleet management scheme, replacing the vehicles managed by the field operations. Кроме того, в соответствии с планом управления глобальным парком автотранспортных средств УВКБ устанавливает на всех автотранспортных средствах контрольные устройства и производит замену автотранспортных средств, эксплуатируемых в полевых операциях.
The United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO) is installing IMIS for evaluation, while the World Food Programme (WFP), the International Civil Aviation Organization (ICAO) and the World Trade Organization (WTO) are also interested in the project. Организация Объединенных Наций по вопросам образования, науки и культуры (ЮНЕСКО) устанавливает ИМИС для целей оценки, и интерес к проекту проявляют также Мировая продовольственная программа (МПП), Международная организация гражданской авиации (ИКАО) и Всемирная торговая организация (ВТО).
For instance, the Ghana Atomic Energy Commission is in the process of installing a second security gate for its research center that houses the decade old 30-kilowatt Research Reactor. Например, Комиссия по атомной энергетике Ганы в настоящее время устанавливает вторые ворота в системе защиты своего исследовательского центра, в котором размещен действующий уже 10 лет 30-киловаттный исследовательский реактор.
The Authority is installing radiation detection equipment along border areas in coordination with the Customs Authority, the Ministries of the Environment, Science and Technology, and the interior/border forces Управление устанавливает оборудование для обнаружения источников излучения в координации с Таможенным управлением, министерствами охраны окружающей среды, науки и технологии и внутренних дел/пограничными войсками
Больше примеров...
Монтаж (примеров 16)
In Zimbabwe, a pilot Solar Photovoltaic Project was implemented with the objective of installing 9,000 systems in rural areas. В Зимбабве осуществлен экспериментальный проект в области солнечной фотоэлектрической энергетики, предусматривавший монтаж в сельских районах 9000 установок.
START INSTALLING THE CANOPY FROM THE TOP. (WARNING! МОНТАЖ КОЗЫРЬКА НАЧАТЬ С ВЕРХНИХ ТОЧЕК КРЕПЛЕНИЯ (ВНИМАНИЕ!
A warrantee card is given not by a manufacturer but by a company which is installing you conditioner. Гарантию на кондиционер дает не производитель, а фирма проводившая монтаж.
Construction is being performed in-house; the work will include laying cement, installing electrical material and prefabricated water tanks, assembling Hesco bastions and sandbags for bunkers Строительные работы выполняются собственными силами; они будут включать укладку цемента, установку электрооборудования и сборных емкостей для воды, монтаж защитных сооружений «Хеско» и укладку мешков с песком для бункеров
It envisages setting up three medium-capacity plants for collecting and processing cocoa pod husks for animal feed, installing an alcohol distilling plant to process cocoa sweatings, and setting up a medium-sized plant to produce cocoa butter toilet soap. В его рамках предусматривается создание трех предприятий средней мощности для сбора и переработки какавеллы в корма для скота, монтаж дистилляционной установки по перегонке спирта для переработки жмыха из какао-бобов и создание предприятий среднего размера для производства туалетного мыла из масла какао.
Больше примеров...
Установив (примеров 27)
Oleksandr Hranovskyi helped Kachanovsky correctional colony of Kharkiv, putting medical beds and installing a 3D cinema. Александр Грановский помог Качановской исправительной колонии Харькова, поставив медицинские кровати и установив 3D-кинотеатр.
The UNMOVIC local staff have increased the security of the Commission's offices by completely blocking two of the three former entrances, and installing steel doors to secure the single remaining entrance. Местный персонал ЮНМОВИК повысил надежность охраны помещений Комиссии, полностью заблокировав два из трех бывших входов и установив стальные двери на единственном остающемся входе.
In so doing, they committed a violation by penetrating 25 metres into Lebanese waters, as well as by installing the buoys. Тем самым они совершили нарушение, на 25 метров углубившись в ливанские воды и установив буй.
In fact, we also have a light-controlled "off" switch, and it's very easy to imagine that by installing this light-controlled "off" switch, we can also turn off a memory, any time, anywhere. С.Л.: До сих пор мы говорили только о включении светового переключателя, хотя у него есть и режим выключения, и очень легко представить, что, установив переключатель в этот режим, мы сможем выключать любые воспоминания.
You will need to install it after the upgrading, by installing task-kde4 meta package. Вы сможете установить его после обновления, установив метапакет task-kde4.
Больше примеров...
Устанавливая (примеров 19)
By installing, copying, or otherwise using the Software Product, you agree to be bound by the terms of this EULA. Устанавливая, копируя или другим способом используя Программный Продукт, вы тем самым соглашаетесь выполнять условия данного Соглашения.
Once this lenghty process done, we are ready to have the real fun, by installing Gentoo. Reboot back into your old Linux system for now. Когда этот бесконечный процесс наконец завершится, все будет готово для того, чтобы получить истинное наслаждение, устанавливая Gentoo.
And I had finally got around to doing some draft stripping, installing insulation around the windows and doors to keep out the drafts. И я наконец-то занялся вопросом сквозняков, устанавливая утеплители вокруг окон и дверей, что бы устранить сквозняки в доме.
By installing a meta-package, we can avoid any time to select all the packages it depends, and bringing together the information on a collection of packages useful to us in a single point of centralization. Устанавливая мета-пакета, мы можем избежать любой момент, чтобы выбрать все пакеты, которые зависят, и сведения воедино информации о сборе пакетов полезным для нас в одну точку централизации.
I was laid off a year ago, and I've been picking up freelance it work installing server systems at night. Меня временно уволили, я работаю без контракта, устанавливая системы сервера ночью.
Больше примеров...
Устанавливали (примеров 9)
We were just installing a new system. Но мы просто устанавливали новую ОС.
On 11 August 1993, at 1200 hours, 10 individuals in military clothes were seen installing barbed wire at the geographical coordinates of 461-157 in no man's land, north-west of border pillar 75/6 situated at Aghda's Heights. 11 августа 1993 года в 12 ч. 00 м. были замечены 10 человек в военной форме, которые устанавливали колючую проволоку в точке с географическими координатами 461-157, в нейтральной зоне к северо-западу от пограничного столба 75/6, расположенного на высотах Агдаа.
So, while installing these windows, you knelt on some broken glass from the pane you had dropped. Значит, вы встали коленом на осколки стекла, когда устанавливали новые окна.
In the course of installing these windows for your parents... you knelt on the floor where there was broken glass from a dropped pane. ! Значит, вы встали коленом на осколки стекла, когда устанавливали новые окна.
If you have already installed one or more of our products you can easily update them by installing the most recent version on top of them. Если Вы уже устанавливали одну из наших программ, то можете обновить ее до новой версии просто запустив инсталляцию.
Больше примеров...
Устанавливаем (примеров 13)
We're installing an experimental auto-navigation program on a barge. Мы устанавливаем экспериментальную автонавигационную программу на барже.
We are now installing larger powerplants, which will make it possible for me to get back on board. Сейчас мы устанавливаем генераторы побольше, что даст мне возможность вернуться на борт.
We're installing this as fast as we can in all of our banks... including the one that holds your gold deposits. Мы устанавливаем ее во всех наших банках, включая тот, где находится ваш золотой запас.
Work installing sensors will finish tomorrow afternoon and I can not wait to go home. Сейчас мы устанавливаем датчики в Пасо Роблес Если всё пойдет хорошо, мы закончим завтра вечером Я скучаю по дому.
Those plaques are plaques we've been installing around North America. Это плиты, которые мы устанавливаем по всей Северной Америке.
Больше примеров...
Устанавливают (примеров 10)
Next month, they're installing new alarms at a bank in Marylebone. В следующем месяце они устанавливают новую систему в банке в Мэрилбоуне.
Some of our craftsmen are installing windows in the area, which means we can offer you an exceptionally good deal. Наши мастера устанавливают окна в этом районе, поэтому мы можем предложить вам невероятно выгодные условия.
They're even installing a dumbwaiter all the way from the service entrance for ice and food deliveries. Даже кухонный лифт устанавливают для доставки наверх еды и льда.
In the first case, the argument could be made that some industries in some regions are already installing such devices, so the equipment installation cost should not be included in the overall cost of mercury recovered from this source. В первом случае можно утверждать, что, поскольку некоторые предприятия в некоторых районах уже устанавливают такие устройства, стоимость монтажа оборудования не должна включаться в общую стоимость ртути, извлеченной из этого источника.
Buddhists believe in and observe the merits of constructing and repairing roads and bridges, and growing trees and flower plants, digging and salvaging wells and ponds, installing drinking water stands, setting up rest houses, shelters for pilgrims, temples and monasteries. Согласно буддийской вере, те, кто прокладывают или ремонтируют дороги и мосты, выращивают цветы и деревья, роют или восстанавливают колодцы и бассейны, устанавливают водораспределительные колонки, возводят дома отдыха, пристанища для паломников, храмы и монастыри, накапливают заслуги.
Больше примеров...
Устанавливаю (примеров 8)
I'm installing security cameras in the front and back of this place. Я устанавливаю камеры наблюдения спереди и сзади этого места.
I'm installing a security system. Я устанавливаю охранную систему.
I'm installing it now. Я сейчас устанавливаю их.
I'm installing new incident-reporting software on all of the intelligence computers. Я устанавливаю новые программы для рапортов, на все компьютеры в отделе расследований.
I'm installing a bell for you. Я устанавливаю вам звонок.
Больше примеров...