Английский - русский
Перевод слова Installing

Перевод installing с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Установка (примеров 121)
Setup had detected file is missing. This file is critical to running setup. Please verify that the files in the location from which you are installing match the files on the original installation media, then run setup again. Программа установки обнаружила, что не хватает файла pidgen.dll. Этот файл критически важен для программы установки. Убедитесь, что файлы в расположении, из которого выполняется установка, совпадают с файлами на исходном носителе программы установки, потом запустите программу установки снова.
Seeing that installing or finding plugins for the Mozilla Web Browser can sometimes be a pain, Mknecht made a suggestion to improve the situation. Видя, что установка и поиск плагинов для Mozilla часто является большой трудностью, Mnecht предложил улучшить ситуацию.
Fortunately the increasing demand has fueled the maturation of laptop-centric drivers, and installing Linux on a laptop is now considered childs play. К счастью, возросший спрос привел к появлению более зрелых драйверов для ноутбуков, и сейчас установка Линукса на эти машины под силу даже ребенку.
The multi-arch DVD image supports i386/amd64; the installation is similar to installing from a single architecture full CD image; the DVD also includes the source for all included packages. Установка похожа на установку с полного образа компакт-диска для одной платформы. Кроме того, DVD содержит исходные тексты программ для всех имеющихся на диске пакетов.
For DHCP to work, you will need to install a DHCP client. This is described later in Installing Necessary System Tools. Чтобы DHCP заработал, требуется установить DHCP-клиент, как описано далее в разделе Установка нужных системных средств.
Больше примеров...
Установить (примеров 66)
To those who have inherited the colonialist designs aimed at conquering Afghanistan or at installing in Kabul a regime subservient to them, we suggest that drawing lessons from Afghan history of the last two centuries would save them much grief and trouble. Тем, кто унаследовал колонизаторские планы, ставящие целью покорить Афганистан или установить в Кабуле подчиненный им режим, мы предлагаем извлечь уроки из афганской истории за последние два столетия: это избавило бы их от больших неприятностей и несчастий.
Try installing third-party software of any kind. А ты попробуй установить стороннее ПО.
By way of solution, the Commission recommends building, improving and relocating health posts, expanding the medical care, giving training courses in first aid and nutrition, carrying out preventive health programmes and installing latrines. В качестве решения Комиссия рекомендовала построить, реконструировать и перенести медпункты, расширить прием больных, организовать курсы обучения специалистов первичной медико-санитарной помощи и специалистов по вопросам питания, осуществить программы медицинской профилактики и установить туалеты.
If you wish to install Debian, you should look at the installation instructions whether you are installing from a CD or downloading off the Internet. Если вы хотите установить Debian с компакт-диска или по сети, вам следует прочитать инструкцию по установке.
This product cannot be installed or repaired. You must install Microsoft.NET Framework 2.0 before installing or repairing this product. Этот программный продукт не может быть установлен или восстановлен. Прежде, чем устанавливать или восстанавливать этот программный продукт, необходимо установить Microsoft.NET Framework 2.0.
Больше примеров...
Устанавливать (примеров 46)
Accordingly, he recommended against installing child restraint systems on such type of seats. Поэтому он рекомендовал не устанавливать детские удерживающие системы на сиденьях такого типа.
Should I remove old version xyz before installing a new one? Нужно ли удалять старую версию перед тем, как устанавливать новую?
But closer to home, we started installing these walls in schools that look like this with lighting like that, real LED stuff, 21st-century technology. Поближе к дому мы начали устанавливать такие стены в школах, и это выглядит так при вот таком освещении, настоящий светодиод, технология 21-го века.
You must be logged on as an Administrator or have administration rights before installing our products. Прежде чем устанавливать наши программы, выполните вход в операционную систему под логином администратора (на большинстве компьютеров стандартная загрузка происходит уже под логином админа).
A property owner may not forbid a foreign tenant from installing a parabolic antenna. Владелец квартиры не может запрещать квартиросъемщику-иностранцу устанавливать параболическую антенну.
Больше примеров...
Устанавливает (примеров 27)
The United States Government is also installing the necessary communications infrastructure to transmit the data back to the United States in real time and working with the host Governments during the alarm resolution process. Правительство Соединенных Штатов устанавливает также необходимую аппаратуру связи для передачи данных в Соединенные Штаты в реальном масштабе времени и взаимодействия с принимающими правительствами при поступлении сигналов радиационной опасности.
Or maybe a neighbor was installing an in-ground pool. Или сосед устанавливает бассейн.
And the Cyber-Planner's installing a patch for the gold thing. И кибер-инженер устанавливает корректировку в программу против золота.
DLR is installing a high rate global navigation satellite system (GNSS) receiver capable of measuring radio scintillations at Bahir Dar, Ethiopia. ДЛР устанавливает в Бахир-Даре, Эфиопия, высокоскоростной приемник глобальной навигационной спутниковой системы (ГНСС), способный измерять мерцание радиоисточников.
In its own region, it was installing a new ground receiving station to improve shared access to satellite data and was committed to funding for the Indonesia-Australia Forest Carbon Partnership. В своем собственном регионе Австралия устанавливает новую наземную приемную станцию для улучшения совместного доступа к спутниковым данным и взяла на себя обязательство по финансированию Лесного углеродного партнерства Индонезии-Австралии.
Больше примеров...
Монтаж (примеров 16)
These include providing environmentally friendly fertilizers, efficient irrigation and installing livestock traceability systems. К числу таких мер относятся предоставление экологически безопасных удобрений, эффективная ирригация и монтаж систем отслеживания скота.
Enforcing the installation of and installing mission-detecting systems in large factories обеспечение установки и монтаж систем обнаружения выбросов на крупных фабриках;
In the main, this claim is for the costs of restoring and reinstalling data tapes that were available after liberation, and for the costs of installing and programming KU's replacement computer equipment В основном данная претензия касается расходов на восстановление и повторную установку компьютерных лент данных, которые сохранились после освобождения, и расходов на монтаж и программирование нового компьютерного оборудования КУ.
A warrantee card is given not by a manufacturer but by a company which is installing you conditioner. Гарантию на кондиционер дает не производитель, а фирма проводившая монтаж.
The work included constructing pre-cast buildings, renovating docks and installing fuel tanks. Работа включала в себя монтаж сборных конструкций, обновление доков и установку топливных баков.
Больше примеров...
Установив (примеров 27)
In conjunction with the plans of the Vienna municipality to modify the subway station in 1998 at this gate area by installing lifts for disabled persons, the Vienna International Centre proposes to modify the gate to allow disabled persons access from the underground station to the premises; В связи с планами венского муниципалитета переоборудовать в 1998 году станцию метро в районе этого входа, установив эскалаторы для инвалидов, Венский международный центр предлагает переоборудовать вход для предоставления доступа инвалидам в помещения Центра непосредственно из станции метро;
By installing these components, you can have GL-accelerated effects on your desktop with very few changes, as well as the ability to enable and disable them at will without replacing your X server. AIGLX also enables remote GLX applications to take advantage of hardware GLX acceleration. Установив перечисленные компоненты, вы можете не только использовать эффекты с GL-ускорением на рабочем столе, но и включать/ отключать их без необходимости замены сервера X. Удаленные GLX приложения также могут воспользоваться аппаратным GLX-ускорением.
Reznor made a statement about working in the Tate house during a 1997 interview with Rolling Stone: Reznor took the front door of the house with him when he moved out, installing it at Nothing Studios, his new recording studio/record label headquarters in New Orleans. Резнор рассказал о личных переживаниях, связанных с этим домом во время интервью журналу Rolling Stone (1997): Переезжая, Резнор забрал с собой парадную дверь дома, установив её в Nothing Studios - его новой студии звукозаписи в Новом Орлеане.
You will need to install it after the upgrading, by installing task-kde4 meta package. Вы сможете установить его после обновления, установив метапакет task-kde4.
Users of Windows Server 2012 can currently download the application from the Windows Store after installing the Windows Desktop Experience feature in the Server Manager. Пользователи Windows Server 2012 могут скачать приложение из Windows Store, предврительно установив Windows Desktop Experience feature в Server Manager.
Больше примеров...
Устанавливая (примеров 19)
As a result, more and more consumers are measuring their own consumption levels by installing the necessary metres. В результате все больше и больше потребителей измеряют собственный уровень потребления, устанавливая необходимые счетчики.
Some users wish to create, for example, a new server by installing a group of Debian packages and a locally generated package consisting of configuration files. К примеру, некоторые пользователи хотят создать новый сервер, устанавливая группу пакетов Debian и собственный пакет, состоящий из настроечных файлов.
Keep your computer's operating system up-to-date by installing updates or patches, such as by using the Windows Update service. Регулярно обновляй операционную систему на своем компьютере, устанавливая обновления и исправления, например с помощью службы Windows Update.
By installing the Game, you are agreeing to the foregoing, and you are representing and warranting that you are not located in, under the control of, or a national or resident of any such country or on any such list. Устанавливая игру, вы соглашаетесь с вышеизложенным, а также подтверждаете, что не проживаете в одной из этих стран и не являетесь ее гражданином.
And I had finally got around to doing some draft stripping, installing insulation around the windows and doors to keep out the drafts. И я наконец-то занялся вопросом сквозняков, устанавливая утеплители вокруг окон и дверей, что бы устранить сквозняки в доме.
Больше примеров...
Устанавливали (примеров 9)
We were just installing a new system. Но мы просто устанавливали новую ОС.
They remained in use for some time in low-cost applications and applications where Ethernet was not available, but as Ethernet became universal on the PC most offices were installing it anyway. Некоторое время они оставались в использовании в недорогих приложениях и приложениях, где Ethernet не был доступен, но, поскольку Ethernet стал универсальным на ПК, большинство офисов все равно устанавливали его.
So, while installing these windows, you knelt on some broken glass from the pane you had dropped. Значит, вы встали коленом на осколки стекла, когда устанавливали новые окна.
In the course of installing these windows for your parents... you knelt on the floor where there was broken glass from a dropped pane. ! Значит, вы встали коленом на осколки стекла, когда устанавливали новые окна.
The Dowling crew's been installing skimmers in ATMs all over the west end. Члены банды Даулинг устанавливали скиммеры на банкоматы в западной части города.
Больше примеров...
Устанавливаем (примеров 13)
Tell me about the new beds we're installing. Расскажи мне о новых кроватях, которые мы устанавливаем.
We are installing additional facilities at the Chemical Waste Treatment Centre to receive and treat clinical waste and upgrading the air pollution control system to meet the latest European Union emission standards. Мы устанавливаем дополнительные мощности в Центре ликвидации химических отходов, чтобы он мог принимать и обрабатывать химические отходы, и совершенствуем систему борьбы с загрязнением воздуха для соблюдения последних нормативов Европейского союза по выбросам.
We're installing new low-flow showerheads in all the bathrooms. Мы устанавливаем во всех ванных новые головки душа со слабым напором воды.
We're installing a pacing wire to... Avoid that. Устанавливаем водитель ритма, чтобы избежать этого.
We are now installing larger powerplants, which will make it possible for me to get back on board. Сейчас мы устанавливаем генераторы побольше, что даст мне возможность вернуться на борт.
Больше примеров...
Устанавливают (примеров 10)
Next month, they're installing new alarms at a bank in Marylebone. В следующем месяце они устанавливают новую систему в банке в Мэрилбоуне.
Communities write their own by-laws to ensure access for all, including providing free water to those who cannot afford to pay, and installing taps specifically designed for those with physical disabilities. Общины принимают собственные нормативные положения по обеспечению доступа для всех, в том числе бесплатного водоснабжения для неимущих, а также устанавливают специально разработанные краны для лиц с физическими недостатками.
In the first case, the argument could be made that some industries in some regions are already installing such devices, so the equipment installation cost should not be included in the overall cost of mercury recovered from this source. В первом случае можно утверждать, что, поскольку некоторые предприятия в некоторых районах уже устанавливают такие устройства, стоимость монтажа оборудования не должна включаться в общую стоимость ртути, извлеченной из этого источника.
Most power companies are currently installing green or renewable wind powered or solar geothermal plants, and would provide metred amounts of green power at 5 to 10 per cent premium generating costs; Большинство энергетических компаний в настоящее время устанавливают «зеленые» или «возобновляемые» источники выработки электроэнергии с использованием ветра или солнечной геотермальной энергии и будут поставлять такого рода электроэнергию по ценам на 5 - 10 процентов выше себестоимости;
Buddhists believe in and observe the merits of constructing and repairing roads and bridges, and growing trees and flower plants, digging and salvaging wells and ponds, installing drinking water stands, setting up rest houses, shelters for pilgrims, temples and monasteries. Согласно буддийской вере, те, кто прокладывают или ремонтируют дороги и мосты, выращивают цветы и деревья, роют или восстанавливают колодцы и бассейны, устанавливают водораспределительные колонки, возводят дома отдыха, пристанища для паломников, храмы и монастыри, накапливают заслуги.
Больше примеров...
Устанавливаю (примеров 8)
I'm installing security cameras in the front and back of this place. Я устанавливаю камеры наблюдения спереди и сзади этого места.
I got a side gig installing satellite dishes. Я устанавливаю спутниковые тарелки.
I'm installing a security system. Я устанавливаю охранную систему.
I'm installing it now. Я сейчас устанавливаю их.
I'm installing a bell for you. Я устанавливаю вам звонок.
Больше примеров...