Английский - русский
Перевод слова Install

Перевод install с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Установить (примеров 371)
Absolutely, you can install Windows Server 2008 Features with ServerManagercmd.exe' not just roles. Конечно, вы можете установить возможности Windows Server 2008 Features с помощью ServerManagercmd.exe, а не только роли.
You must install the RPC over HTTP Proxy component on Windows Server 2003. Вы должны установить компонент RPC over HTTP Proxy на Windows Server 2003.
Can I install Gentoo Linux/PPC on a second IDE hard drive? Могу ли я установить Gentoo Linux/PPC на втором IDE жестком диске?
No Build Directory configured, cannot install Невозможно установить, не указан каталог сборки
Just in case, you may start from a small step forward: install the office version of DigSee SURE, and for the minimal costs you will get an opportunity to create forms in the shortest terms and to set rules of their computer performance. При этом вы можете начать с малого - установить офисную DigSee SURE, и при незначительных затратах вы получите возможность создавать быстро формы, задавать правила их исполнения.
Больше примеров...
Установки (примеров 188)
Your browser does not support Flash so you can preview the page install FlashPlayera. Ваш браузер не поддерживает Flash так что вы можете просматривать страницы установки FlashPlayera.
This type of capacity requires the ability to stockpile rapidly deployable emergency communications equipment and/or ship and install the equipment quickly. Такого рода потенциал требует наличия способности создания резерва быстро развертываемого оборудования экстренной связи и/или быстрой отгрузки и установки оборудования.
If you encounter bugs during your install, please refer to Section 5.3.4, "Submitting Installation Reports" for instructions on how to report them. Если вы обнаружите ошибки во время установки, загляните в Раздел 5.3.4, «Отправка отчётов об ошибках установки».
After you install an import filter, the name of the filter is added to the list of file types in the После установки фильтра импорта имя фильтра добавляется в список типов файлов в
Click Install on the Confirm Installation Selections page. Жмем Установить в окне Подтвердить выбранные установки.
Больше примеров...
Устанавливать (примеров 115)
Salmon are capable of going hundreds of kilometers upriver, and humans must install fish ladders in dams to enable the salmon to get past. Лососевые способны преодолеть сотни километров против течения, и люди должны устанавливать рыбные лестницы на плотинах, чтобы позволить рыбам проплыть.
In the Properties pane, click in the value box to the right of the ProtectYourPC setting and type 1 to specify that Vista should automatically download and install updates when they become available. В панели свойств нажмите на текстовом поле справа от параметра ProtectYourPC и введите 1, чтобы указать, что Vista должна автоматически загружать и устанавливать обновления, когда они доступны.
(c) Maintain video recordings of all interrogations and install video surveillance in all areas of custody facilities where detainees may be present, except in cases where detainees' right to privacy or to confidential communication with their lawyer or a doctor may be violated. с) вести видеозапись всех допросов и устанавливать видеонаблюдение во всех помещениях мест лишения свободы, где могут находиться задержанные, за исключением тех, где такое видеонаблюдение может нарушить права задержанных на частную жизнь и на конфиденциальный характер общения с адвокатом или с врачом.
PlayOnLinux is a piece of sofware which allows you to easily install and use numerous games and apps designed to run with Microsoft Windows. PlayOnLinux - это программа, которая позволяет легко устанавливать и использовать большое количество игр и приложений, разработанных для Microsoft's Windows.
The carrying capacity of the APC's chassis makes it possible not only develop various vehicle versions and other vehicle types, but also install additional armour protection against automatic small-calibre guns. Грузоподъемность шасси бронетранспортера позволяет создавать не только варианты исполнений и семейство машин, но и устанавливать дополнительную броневую защиту против автоматических малокалиберных пушек.
Больше примеров...
Установке (примеров 57)
For installing Debian GNU/kFreeBSD and other useful information, refer to the install notes. Об установке Debian GNU/kFreeBSD и другую полезную информацию смотрите в инструкции по установке.
After setting all the necessary variables you can install the Xorg package. После установки всех необходимых переменных можно перейти к установке пакета Xorg.
At this point, you can pick up with the standard install documentation at part 4. Далее вы можете придерживаться стандартного руководства по установке, начиная с части 4.
He/she will install new generators, undertake systems maintenance and coordinate the generator installations. Сотрудник на этой должности будет заниматься установкой новых генераторов, осуществлять техническое обслуживание соответствующих систем и координировать работы по установке генераторов.
If an Internet connection is enabled while installing Trisquel or Trisquel Mini, the software will download and install itself, including user menus and all available documentation, in any one or more of the languages in which it has been localized. Если при установке Trisquel или Trisquel Mini включено подключение к Интернету, программное обеспечение будет загружаться, и устанавливаться самостоятельно, включая пользовательские меню, и всю доступную документацию, на любом одном или нескольких языках.
Больше примеров...
Установку (примеров 53)
These customizations could include adding device drivers, installing applications, install software updates, and so on. Эти настройки могут включать добавление драйверов устройств, установку приложений, установку обновлений ПО и т.д.
A Volcano and Environmental Risk Management Unit estimates risk levels in the area, with help from international experts who train local scientists and install updated monitoring equipment. Группа по управлению вулканическими и экологическими рисками производит оценку степени опасности в данном районе с помощью международных экспертов, осуществляющих подготовку местных ученых и установку современной аппаратуры для мониторинга.
Similarly, in December IFC awarded a $3 million grant to IST Holdings and Plug Power, which will install 400 fuel cells in cities and remote locations of South Africa over the next three years. для холдинга «IST Holdings and Plug Power» в Южной Африке. Эти средства будут направлены на установку 400 топливных батарей в городах и отдаленных поселениях в течение трех последующих лет.
Transferred to a larger scale - actually a lot larger, with a lot of help - 14,064 bicycle reflectors - a 20-day install. Увеличенная в размере - намного увеличенная, если приложить усилия - 14064 велосипедных рефлекторов - 20 дней на установку.
This will install the package on your PC, create shortcuts in your PC start menu for future reference, and will start installing the game onto your handheld. Программа инсталляции установит игру на ваш ПК, создаст ярлыки в меню «Пуск» для дальнейших обращений к программе и начнет установку игры на ваше мобильное устройство.
Больше примеров...
Install (примеров 35)
The character-based interface is used by default unless you selected the "Graphical install" option in the initial boot menu. Текстовый интерфейс используется по умолчанию, если не выбрать пункт «Graphical install» в первоначальном меню загрузки.
You thus need to select the "Graphical install" entry in the boot menu. То есть в загрузочном меню вам нужно выбрать «Graphical install».
Click on Install Data Protection Manager, as shown in Figure 2. Нажмите на кнопку Install Data Protection Manager, как показано на Рисунке 2.
Manual installation downloads an IFTW (Install From The Web) executable program file and requires minimum user intervention. Во время установки вручную загружается исполняемый программный файл IFTW (Install From The Web) и требуется минимальное вмешательство пользователя.
The result of this command is an installable.deb package file, which you can quickly install later with the install command. Результат этой команды - готовый к инсталляции файл.deb пакета, который вы затем можете быстро инсталлировать при помощи команды install.
Больше примеров...
Поставить (примеров 14)
It's flat and you can install anything here. Местность ровная, ты сможешь здесь поставить что угодно
No, no, I can't install a spyware to remotely monitor calls or anything that the mic picks up. Я не могу поставить шпионское ПО, чтобы отслеживать звонки дистанционно.
His rule was almost immediately threatened by a plot to remove him and install a cousin in his place, but he acted decisively and executed three of the ringleaders. С самого начала своего правления Халифа столкнулся с угрозой заговора с целью убрать его и поставить на его место двоюродного брата, но он действовал решительно и казнил трёх главарей заговора.
Lend your installation media to your friends and help them install it on their computers! Дайте ваши установочные носители друзьям и помогите им поставить систему на их компьютеры!
Choose a free hosting account and click Install. Выбирайте отдельный трекинг для каждого сайта, на который вы планируете поставить наш шаблон.
Больше примеров...
Инсталляции (примеров 8)
Sometimes, when doing a binary install, you may get messages that a dependency can't be installed. Иногда во время бинарной инсталляции вы можете получить сообщение о том, что зависимость не может быть инсталлирована.
diskfree3.exe is a setup file that comes with install and uninstall support. diskfree3.exe программа с оболочкой для инсталляции и деинсталляции.
This will install the package on your PC, create shortcuts in your PC start menu for future reference, and will start installing the game onto your handheld. Программа инсталляции установит игру на ваш ПК, создаст ярлыки в меню «Пуск» для дальнейших обращений к программе и начнет установку игры на ваше мобильное устройство.
It is automatically configured out of the box to give optimal protection with limited interaction, so all you need to do is install it for immediate and proven ongoing protection. Сразу после инсталляции программа автоматически конфигурируется и требует минимального количества настроек для обеспечения оптимальной защиты. От вас почти ничего не требуется - только установите программу, и вы уже под постоянной защитой.
The result of this command is an installable.deb package file, which you can quickly install later with the install command. Результат этой команды - готовый к инсталляции файл.deb пакета, который вы затем можете быстро инсталлировать при помощи команды install.
Больше примеров...
Инсталлировать (примеров 8)
You must install the dependency from source (see the next section). Вам надо инсталлировать зависимость от исходного кода (см. следующий раздел).
You only download and install the programs you need. Вам надо просто скачать и инсталлировать необходимые вам программы.
The administrator can download this version from the server or from and install it using the Administration Console (see chapter Update Checking). Администратор может скачать новую версию с сервера и инсталлировать ее, используя Администраторский Терминал (см. главу Проверка обновлений).
operativeness - user can download and install the data base of your products/ services from.mobi home page to mobile phone. оперативность - со страницы.mobi пользователь может скачать и инсталлировать на свой телефон базу данных ваших продуктов/услуг.
The result of this command is an installable.deb package file, which you can quickly install later with the install command. Результат этой команды - готовый к инсталляции файл.deb пакета, который вы затем можете быстро инсталлировать при помощи команды install.
Больше примеров...
Установкой (примеров 14)
He/she will install new generators, undertake systems maintenance and coordinate the generator installations. Сотрудник на этой должности будет заниматься установкой новых генераторов, осуществлять техническое обслуживание соответствующих систем и координировать работы по установке генераторов.
I need you to to grout the hallway floor as soon as they are done with the tile install. Мне нужно, чтобы ты покрыл цементом пол в холле как только они закончат с установкой плитки.
Cost reductions need to be realized for both the capital cost necessary to acquire and install the systems, and for their corresponding operating and maintenance costs. Снижение стоимости должно затронуть и капитальные затраты, связанные с приобретением и установкой систем, и соответствующие расходы на эксплуатацию и техническое обслуживание.
As on other architectures, you should install the newest available revision of the firmware[4] before installing Debian GNU/Linux. Как и на других архитектурах, вы должны установить самую свежую из доступных ревизий микропрограммы[4] перед установкой Debian GNU/Linux.
To work around this problem, run the AppDBpreSP2Update command script before you install PerformancePoint Server 2007 SP2 to upgrade your Planning components. Для временного решения этой проблемы перед установкой пакета обновления 2 (SP2) для PerformancePoint Server 2007 запустите командный сценарий AppDBpreSP2Update.
Больше примеров...
Монтажа (примеров 4)
The additional requirement of $318,300 under this heading resulted from the need to procure and install prefabricated buildings, owing to changes in the deployment of UNMIK personnel. Дополнительные потребности в размере 318300 долл. США по данному разделу объясняются необходимостью закупки и монтажа сборных домов в связи с изменениями в развертывании персонала МООНК.
Added to this is the need for ensuring local capabilities exist to supply, install, maintain and repair (manage) these innovative technologies. К этому следует добавить необходимость обеспечения наличия местных возможностей поставки, монтажа, эксплуатации и ремонта (обслуживания) этих инновационных технологий.
All ROTO NT response plates have with similar pinning axes, which allows equipping the leaf with anti-burglary pins, and consequently install anti-burglary response plates on the window frame. All types of locking pins fit with any type of response plates. Все ответные планки ROTO NT имеют одинаковые оси крепления шурупов, что позволяет увеличить степень противовзломности, при желании клиента, даже после монтажа конструкции, заменив обычные ответные планки на противовзломные.
It is recommended install window structures at the temperature not less then -15º C. During this process it is necessary to use special fixing foam which keeps all necessary for qualified winter installation. Рекомендуется производить монтаж оконных систем при температуре окружающего воздуха не ниже -15 градусов, при этом, необходимо использовать специальную зимнюю пену, которая сохраняет все необходимые для качественного монтажа свойства при низких температурах.
Больше примеров...
Устанавливать программу (примеров 1)
Больше примеров...
Установка (примеров 74)
d-i finish-install/keep-consoles boolean true Avoid that last message about the install being complete. d-i finish-install/keep-consoles boolean true Не показывать последнее сообщение о том, что установка завершена.
The network install assumes that you have a connection to the Internet either using analogue PPP dial-up or using an ethernet connection. Сетевая установка предполагает, что у вас есть соединение с Интернет либо по аналоговой телефонной линии по протоколу РРР (dial-up), либо через ethernet-соединение.
Analysis of the conditions of a debt, collecting information about the debtor, search and install the actual contacts, checking the availability of property, cash, bank accounts, other debts, etc. Анализ условий возникновения долга, сбор информации о должнике, поиск и установка реальных контактов, проверка наличия имущества, денежных средств, банковских счетов, других долгов и т.д.
We install automatic irrigation systems, maintain them, prepare for the winter season. Установка автоматизированных оросительных систем и их обслуживание, подготовка к зимнему сезону.
Download & Install Add-ons: the Add-ons Manager (Tools > Add-ons) can now be used to download and install a Firefox customization from the thousands of Add-ons available from our community add-ons website. Загрузка и установка дополнений: менеджер дополнений (Инструменты > Дополнения) теперь можно использовать для загрузки и установки тысяч дополнений, доступных на веб-сайте дополнений, разрабатываемых сообществом и настраивающих Firefox по вашему желанию.
Больше примеров...
Монтаж (примеров 13)
It is illegal under the laws of each state and territory to store, sell, install or use any products containing chrysotile asbestos. Во всех штатах и территориях являются незаконными продажа, монтаж или использование любых изделий, содержащих хризотиловый асбест.
It is recommended install window structures at the temperature not less then -15º C. During this process it is necessary to use special fixing foam which keeps all necessary for qualified winter installation. Рекомендуется производить монтаж оконных систем при температуре окружающего воздуха не ниже -15 градусов, при этом, необходимо использовать специальную зимнюю пену, которая сохраняет все необходимые для качественного монтажа свойства при низких температурах.
Console Safeguarding specialist will offer You the most advanced security systems capable of providing security for your house without creating any discomfort, they will pick up the most suitable system taking into consideration Your wishes, and will install the equipment. Специалисты Направления «Пультовая охрана» предложат Вам самые современные системы охранного оборудования, которые обезопасят ваш дом и не доставят вам никаких неудобств, подберут оптимальную систему исходя из Ваших пожеланий и произведут монтаж.
Upon request, Ticomm & Promaco's qualified staff can install and test the whole system directly within the client's establisment. По запросу квалифицированные специалисты компании Ticomm & Promaco могут произвести монтаж и провести испытания всей системы непосредственно на объекте заказчика.
We manufacture and install crane runways, rails and cranes and necessary for their operation mechanical and energy supply systems. Мы изготовляем и выполняем монтаж подкрановых путей, рельсов, подъёмных кранов, а также необходимых для этого строительно-механических систем и систем энергоснабжения.
Больше примеров...
Внедрить (примеров 8)
The Department will install a new system of improved advance upstream planning. Департамент планирует внедрить новую систему более эффективного перспективного планирования в источнике.
Voluntary contribution requirements: For the next stage, UNCTAD will require additional funding in the form of extra-budgetary resources to help interested countries/regions install and use the model platform. Потребности в добровольных взносах: На следующем этапе ЮНКТАД потребуется дополнительное финансирование в форме внебюджетных ресурсов, с тем чтобы помочь заинтересованным странам/регионам внедрить и использовать платформу для соответствующей модели.
I don't know, and they had me install a piece of software into the mainframe to make the accelerator fire on October 6th. Я не знаю, и они заставили меня внедрить кусок кода в главный компьютер, чтобы запустить ускоритель 6-го октября в незапланированном режиме.
Accounting: UNIDO should install a standard accounting system with a closed booking circle, classified chart of accounts and one balance of all accounts. Учет: ЮНИДО следует внедрить систему стандартного учета с закры-тым кругом учета, классифици-руемой схемой группировки счетов и одним балансом по всем счетам.
In relation to volatile losses, companies could ensure that all processes are totally closed, preventing losses to the environment, or they could install abatement technology at the site to ensure that any potential emissions are captured. Что касается потери летучих компонентов, то компании могли бы добиться, чтобы все процессы были полностью закрытыми, не допускающими выбросов в окружающую среду, или же могли бы внедрить на объекте технологию сокращения отходов с тем, чтобы любые потенциальные выбросы улавливались.
Больше примеров...