Английский - русский
Перевод слова Inspector

Перевод inspector с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Инспектор (примеров 3470)
Mr. Mario Robles is here, inspector. Сеньор Марио Роблес здесь, инспектор.
Inspector, before he left, Father ask me to give you message. Инспектор, перед уходом патер просил меня кое-что вам передать.
Why are you silent, inspector? Что Вы замолчали, инспектор?
On 7 July 2007, El-hadj Hemchi Gourdem, the inspector general of UFDD, stated in a report to the vice-President of UFDD that the budget given to the treasury around that time totalled 294 million DJ. 7 июля 2007 года Эль-хадж Хемчи Гурдем, генеральный инспектор ССДР, в докладе на имя заместителя Председателя ССДР сообщил, что общая сумма средств, выделенная казначейству, составляла в то время 294 млн. суданских динаров.
You into fishing, Inspector? Вы увлекаетесь рыбалкой, инспектор?
Больше примеров...
Комиссар (примеров 102)
Mr Cattani? I'm Inspector Altero. Доктор Каттани, комиссар Альтеро, к вашим услугам.
Inspector, you're mixing your commitment to justice with your personal passions. Комиссар, нельзя смешивать служение правосудию и личные чувства.
Inspector Maigret, Crime Squad. Комиссар Мегрэ, уголовная полиция.
Inspector Monet, what a surprise. Комиссар Моне, какой сюрприз.
You see, Inspector, when one is as honest as you, intelligent, and one loves one's country, everything becomes simple and the path becomes obvious. Вы понимаете, синьор комиссар, как важно быть честным, как вы, умным, и любить свою страну.
Больше примеров...
Инспекции (примеров 98)
(b) Written consent from a parent or guardian, or in their absence from a trade union, labour inspector, or other relevant authority (article 23 of the Federal Labour Code); Ь) письменного согласия родителя или опекуна или, при их отсутствии, профсоюзного органа, трудовой инспекции или иного соответствующего органа (статья 23 Федерального кодекса труда);
All this will entail a reorganization of the basis of work within the HNP, with particular emphasis on the Office of the Inspector General of the HNP and the Central Directorate of Judicial Police. Все это потребует реорганизации на новых началах порядка функционирования ГНП с уделением особого внимания работе Главной инспекции Гаитянской национальной полиции и Центрального управления судебной полиции.
Counsel maintains that an unsupported statement that complaints had been made about a candidate and the results of the subsequent examination, which was conducted by a single examiner, a senior inspector at the State Language Inspectorate, cannot be described as objective criteria. Адвокат считает, что неподтвержденное заявление о получении жалоб на кандидата и результаты последующего экзамена, который был проведен одним единственным экзаменатором старшим инспектором Инспекции государственного языка нельзя назвать объективными критериями.
The Inspector of Financial and Corporate Service Providers has the power to carry out an inspection on an annual basis to ensure compliance with the provisions of the Act. Инспектор по финансовому и корпоративному обслуживанию уполномочен на ежегодной основе проводить инспекции для обеспечения соблюдения положений этого Закона.
If deemed justified, then the General-Inspector appoints an inspector or inspection team to verify the situation (articles 9 and 10 of the rules and procedures of the State General Inspectorate). При наличии соответствующих оснований Генеральный инспектор назначает инспектора или группу инспекторов для проверки обстоятельств дела (статьи 9 и 10 правил процедуры Государственной генеральной инспекции).
Больше примеров...
Инспекцию (примеров 21)
It is for that reason that the Government has established an office of the State Inspector General, an accountability court and an anti-corruption task force and court. Именно поэтому правительство создало управление Генеральную государственную инспекцию, Суд подотчетности, целевую группу и Суд по борьбе с коррупцией.
Irrespective of the forms of ownership, the State Committee for Land and Cartography is responsible for land-use control, and the Chair of the Committee is the Chief State Inspector on land-use control. Государственный комитет по земле и картографии осуществляет контроль землепользования независимо от формы собственности, и его Председатель возглавляет государственную инспекцию землепользования.
Notify the Labour Inspector's Office of all complaints or comments concerning the application of the legal and regulatory provisions the Office is responsible for monitoring. обращаться в Инспекцию труда с любыми жалобами или замечаниями, касающимися соблюдения положений законов и подзаконных актов, контроль за выполнением которых она призвана обеспечивать.
In the case of a disputed inspection, growers will be entitled to ask for a confirmatory inspection to be conducted by another inspector. Производители имеют право поручить другому инспектору провести подтверждающую инспекцию в случае вызывающих споры результатов инспекции.
If an inspection is required, the inspector will sign and stamp the certificate, if the consignment passes inspection. В случае проведения проверки инспектор подписывает сертификат и ставит на него печать, если торговая партия проходит инспекцию.
Больше примеров...
Контролер (примеров 11)
In the previous four years, 194 examinations had been conducted by the Inspector, none of which had led to criminal charges. В течение последних четырех лет Контролер провел 194 расследования, ни одно из которых не привело к возбуждению уголовного преследования.
I'm an inspector in Les Lilas station Arts-et-Metiers direction Levallois Я контролер на станции Лила, к Арс-э-Метье - прямо до Левалуа
I'm an inspector in Les Lilas station I don't see much art in it My son is a star Я контролер на станции Лила, искусства я в этом не вижу, мой сын - звезда, но каждую неделю он навещает своих родителей.
I'm an inspector in Les Lilas station people are passing me by without a glance Я контролер на станции Лила, мужик, которого заметите едва,
The Controller and Inspector General are part of the UNHCR audit committee. В состав комитета по аудиту УВКБ входят Контролер и Генеральный инспектор.
Больше примеров...
Инспектирующей (примеров 7)
Health and safety regulations will dictate some of the host's responses to inspector requests. Некоторые из ответов принимающей стороны на запросы инспектирующей стороны диктуются санитарными нормами и правилами техники безопасности.
The host might consider agreeing to requests "in principle" until all of the inspector requests have been collated. Принимающая сторона может рассматривать вариант согласия с запросами «в принципе» до сопоставления всех запросов инспектирующей стороны.
The host will need to perform a rigorous risk assessment considering proliferation and security concerns with respect to the overall potential gains in inspector confidence. Принимающей стороне необходимо проводить скрупулезную оценку рисков с учетом соображений возможного распространения и безопасности применительно к общим потенциальным выгодам в виде доверия инспектирующей стороны.
The host has to take care, when considering national security and proliferation concerns, that the information provided to satisfy individual inspector requests does not become sensitive when it is aggregated. Принимающей стороне при рассмотрении соображений национальной безопасности и соображений, связанных с возможностью распространения, необходимо заботиться о том, чтобы информация, предоставляемая в ответ на отдельные запросы инспектирующей стороны, в совокупности не становилась секретной.
The host might consider it to be advantageous to take a more cooperative stance in the negotiation process, with a view to minimizing the amount of time within the facility and promoting inspector confidence in the verification process as a whole. Принимающая сторона может счесть для себя более выгодным занятие более согласительной позиции в процессе переговоров, с тем чтобы свести к минимуму количество времени, которое будет проведено на объекте, и укрепить доверие инспектирующей стороны к процессу проверки в целом.
Больше примеров...
Ревизор (примеров 8)
I love Danny Kaye, especially "The Inspector General". Я люблю Денни Кея, особенно в фильме "Ревизор".
I have "The Inspector General", we could watch it if you'd like. У меня есть "Ревизор", мы бы могли посмотреть его, если ты захочешь.
The State Department's current Environmental Impact Study found the project would pose only limited adverse environmental impacts, but the energy industry source said the department's inspector general has ordered a separate probe of the review process, centering on two questions. Нынешнее исследование Государственного департамента о влиянии на окружающую среду показало, что проект будет оказывать лишь ограниченное негативное воздействие на окружающую среду, но источник в энергетической промышленности заявил, что ревизор Департамента заказал отдельную экспертизу процедуры рассмотрения, сосредоточившись на двух вопросах.
And when the real Inspector arrives suddenly, he also realizes that Georgi is the most honest fellow he's met since leaving Budapest. Когда внезапно прибывает настоящий ревизор - высокий правительственный чиновник, он приходит к выводу, что Джорджи - самый честный человек из всех, что он встретил по дороге из Будапешта.
The children are planning to stage Nikolai Gogol's play The Government Inspector and listen to the reading by teacher Inna Andreevna. Ребята собираются ставить пьесу Николая Гоголя «Ревизор» и слушают читку в исполнении учительницы Инны Андреевны.
Больше примеров...
Inspector (примеров 48)
Using this technology Hard Drive Inspector for Notebooks can monitor the current state of various life-critical parameters describing a disk's reliability and performance. Используя эту технологию, Hard Drive Inspector for Notebooks может осуществлять наблюдение за текущим состоянием различных жизненно-важных параметров, описывающих надежность и производительность диска.
Joe Hewitt is a software programmer who is best known for his work on the Firefox web browser and related software development tools like Firebug and DOM Inspector. Джо Хьюитт (англ. Joe Hewitt) - программист, известный работой над браузером Firefox и связанными инструментами для разработки программного обеспечения, такими как Firebug и DOM Inspector.
In the next parallel notes we will use the tool Intel Parallel Inspector from the Intel Parallel Studio package to check the parallel code being created for parallel errors. В следующих параллельных заметках мы будем использовать инструмент IntelParallel Inspector из комплекта Intel Parallel Studio для проверки создаваемого параллельного кода на наличие параллельных ошибок.
Hardware Inspector and Hardware Inspector Client/Server do not just report on current PC parameters. Уникальность программ Hardware Inspector и Hardware Inspector Client/Server заключается в возможности вести учет не просто текущего состояния параметров компьютера, а всей истории жизни отдельных его комплектующих.
Our licensing policy doesn't permit concurrent access to the database by both Hardware Inspector and Hardware Inspector Client/Server. More over it is not recommended due to technical reasons. По условиям лицензионного соглашения не допускается, а по техническим причинам крайне не рекомендуется одновременная работа с базой данных файлового варианта Hardware Inspector и клиент-серверного варианта Hardware Inspector Client/Server.
Больше примеров...
Капитан (примеров 17)
Inspector François Monge, I would like to speak to Mr. Chaligny. Капитан Франсуа Монж, криминальная полиция, мне нужен мсье Шалиньи.
'Inspector Monge... With courage... "Капитан Монж проявил мужество..."
Captain, I think Inspector Rosen might be right. По-моему, капитан, идея и впрямь неплоха.
Captain Khan and Inspector Mei. Капитан Хан и инспектор Мей.
"... by the Inspector General's Departmentover a period of several months."It was found that Captain Holmes... В ходе него было установлено, что капитан Холмс виновен в жестоком обращении с рядовым Пруитом.
Больше примеров...