Английский - русский
Перевод слова Inspector

Перевод inspector с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Инспектор (примеров 3470)
Wait in my office and Inspector Fromentin will take your statement. Мадемуазель, подождите в моем кабинете, и инспектор Фроментин возьмет у вас показания.
May we have a moment alone, please, Inspector? Инспектор, пожалуйста, мы могли бы побыть наедине?
What can I do for you, Inspector? Чем я могу помочь, Инспектор?
While the Inspector is aware that the Legal Bureau and the External Relations and Public Information Office generally work in close cooperation, he is concerned about the limited involvement by the Legal Bureau with regards to relations with the host countries. Инспектор понимает, что Юридическое управление и Отделение внешних сношений и общественной информации работают, как правило, в тесном сотрудничестве, однако он обеспокоен незначительным участием Юридического управления в рассмотрении вопросов отношений с принимающими странами.
Profession: Chief Social Affairs Inspector Профессия: главный инспектор по социальным вопросам
Больше примеров...
Комиссар (примеров 102)
The inspector can explain it all better Вам все объяснит комиссар лично.
He's not a failure, Inspector. Мы не бедствуем, комиссар.
Won't you buy something Inspector? Может, вы что-нибудь купите, месье комиссар?
Mark Reber, Senior Inspector of the Garda Siochana Inspectorate in the Republic of Ireland and former Northern Ireland Policing Board Oversight Commissioner, reported that all main steps described in the draft OHCHR guidance note were reflected in the Northern Ireland experience. Марк Ребер, старший инспектор Инспекции национальной полиции Республики Ирландии (Гарда Сиохана) и бывший комиссар Надзорного управления полиции Северной Ирландии сообщил, что все основные меры, описанные в записке по проекту руководства УВКПЧ, находят свое воплощение в опыте Северной Ирландии.
That will be all, Inspector. Thank you. Господин комиссар, оставьте нас.
Больше примеров...
Инспекции (примеров 98)
Frequent and intensified visits by the services of the inspector general's office of the Bank of Algeria made it possible to audit and monitor 35,000 foreign trade operations in 2003. Частое и более активное использование услуг Генеральной инспекции Банка Алжира позволило проверить и проконтролировать в 2003 году 35000 внешнеторговых операций.
The Luvanian inspector team wrote an inspection report which was issued to Torland for comment. Инспекционная группа из Лювании составила доклад об инспекции, который был представлен Торландии для комментариев.
In the case of a disputed inspection, growers will be entitled to ask for a confirmatory inspection to be conducted by another inspector. Производители имеют право на проведение подтверждающей инспекции другим инспектором в случае, если первая инспекция вызвала споры.
Previous posts: Technical Manager, Ministry of Defence (1975-1980); Inspector, Central Board of Inspection and Control (1980-1993); Technical Manager, Scientific Office (1973-1975). Предыдущие должности: технический руководитель, министерство обороны (1975-1980 годы); инспектор, Центральный совет по инспекции и контролю (1980-1993 годы); технический руководитель, научный отдел (1973-1975 годы).
I'm in the building inspector's system right now. Я в системе градостроительной инспекции.
Больше примеров...
Инспекцию (примеров 21)
They'd only call in a sanitary inspector. Они просто позвонят в санитарную инспекцию.
Poland is also establishing a Road Transport Inspector, with the support of the German and French services. Кроме того, при поддержке Германии и Франции Польша формирует инспекцию дорожного движения.
Irrespective of the forms of ownership, the State Committee for Land and Cartography is responsible for land-use control, and the Chair of the Committee is the Chief State Inspector on land-use control. Государственный комитет по земле и картографии осуществляет контроль землепользования независимо от формы собственности, и его Председатель возглавляет государственную инспекцию землепользования.
I'm reporting you to the city inspector. Я пожалуюсь в городскую инспекцию.
If an inspection is required, the inspector will sign and stamp the certificate, if the consignment passes inspection. В случае проведения проверки инспектор подписывает сертификат и ставит на него печать, если торговая партия проходит инспекцию.
Больше примеров...
Контролер (примеров 11)
Now, inspector number 5, I can see him retiring, because he stopped caring years ago. Вот контролер Номер 5, я могу представить его на пенсии, потому что ему уже давно наплевать.
I'm an inspector in Les Lilas station Arts-et-Metiers direction Levallois Я контролер на станции Лила, к Арс-э-Метье - прямо до Левалуа
I'm an inspector in Les Lilas station I don't see much art in it My son is a star Я контролер на станции Лила, искусства я в этом не вижу, мой сын - звезда, но каждую неделю он навещает своих родителей.
I'm an inspector in Les Lilas station people are passing me by without a glance Я контролер на станции Лила, мужик, которого заметите едва,
The Inspector for Complaints against ISA Interrogators operated independently under the supervision of a high-ranking attorney in the Ministry of Justice who approved the Inspector's decisions. Контролер, которому поручено рассмотрение жалоб на проведение допросов в Управлении, действует независимо под контролем своего непосредственного начальника в Министерстве юстиции, который одобряет его решение.
Больше примеров...
Инспектирующей (примеров 7)
Health and safety regulations will dictate some of the host's responses to inspector requests. Некоторые из ответов принимающей стороны на запросы инспектирующей стороны диктуются санитарными нормами и правилами техники безопасности.
The host might consider agreeing to requests "in principle" until all of the inspector requests have been collated. Принимающая сторона может рассматривать вариант согласия с запросами «в принципе» до сопоставления всех запросов инспектирующей стороны.
The host has to take care, when considering national security and proliferation concerns, that the information provided to satisfy individual inspector requests does not become sensitive when it is aggregated. Принимающей стороне при рассмотрении соображений национальной безопасности и соображений, связанных с возможностью распространения, необходимо заботиться о том, чтобы информация, предоставляемая в ответ на отдельные запросы инспектирующей стороны, в совокупности не становилась секретной.
The host might consider it to be advantageous to take a more cooperative stance in the negotiation process, with a view to minimizing the amount of time within the facility and promoting inspector confidence in the verification process as a whole. Принимающая сторона может счесть для себя более выгодным занятие более согласительной позиции в процессе переговоров, с тем чтобы свести к минимуму количество времени, которое будет проведено на объекте, и укрепить доверие инспектирующей стороны к процессу проверки в целом.
Inspector and host awareness of these issues will affect the possibility of obtaining the best possible outcome. Понимание этих вопросов инспектирующей и принимающей сторонами влияет на вероятность получения оптимального результата.
Больше примеров...
Ревизор (примеров 8)
I love Danny Kaye, especially "The Inspector General". Я люблю Денни Кея, особенно в фильме "Ревизор".
I have "The Inspector General", we could watch it if you'd like. У меня есть "Ревизор", мы бы могли посмотреть его, если ты захочешь.
And when the real Inspector arrives suddenly, he also realizes that Georgi is the most honest fellow he's met since leaving Budapest. Когда внезапно прибывает настоящий ревизор - высокий правительственный чиновник, он приходит к выводу, что Джорджи - самый честный человек из всех, что он встретил по дороге из Будапешта.
The book I saw at the library had been marked "perfect" by the library inspector in March. В марте ревизор пометил книгу, как "безупречную".
From 3 June to 9 July 2011, Barratt played the Mayor in a production of Nikolai Gogol's classic comedy The Government Inspector at the Young Vic Theatre. С З июня по 9 июля 2011 года Бэрретт исполнял роль городничего в классической комедии русского писателя Николая Гоголя "Ревизор" в постановке лондонского театра Янг-Вик.
Больше примеров...
Inspector (примеров 48)
These problems led us to develop a special edition of Hard Drive Inspector intended for notebook users. Описанные проблемы побудили нас выпустить специальную редакцию Hard Drive Inspector for Notebooks.
Hardware Inspector is designed for effective asset management. Hardware Inspector предназначен для автоматизированного учета компьютеров.
Hardware inspector Client/Server is a clever inside decision that contributes a lot to safety of assets against theft or unauthorized substitution. Hardware inspector Client/Server решает задачи автоматизации инвентарного учета компьютерной техники и комплектующих, с возможностью хранения всей истории перемещений и обслуживания. Механизм ревизий рабочих мест предохраняет компьютеры и комплектующие от хищения и подмены.
Hardware Inspector Service Desk is an effective tool for managing requests submitted by users to the IT department. Hardware Inspector Service Desk предназначен для учета заявок от пользователей, поступающих в отдел компьютеризации предприятия.
In 1990, Harrow played the tart-tongued, ignored wife in a cunning family of rich brewers in Sins of the Father, Episode 13 of the Inspector Morse series for ITV, starring John Thaw. В 1990 году Харроу сыграла роль острой на язык, жены-интриганки в семье богатых пивоваров в серии 13 «Sins of the Father» телесериала «Inspector Morse» канала ITV вместе с актёром Джоном Тоу.
Больше примеров...
Капитан (примеров 17)
But you will need to tell me more, Inspector. Но вам придется рассказать немножко больше, капитан.
Inspector François Monge, Serious Crimes. Добрый день, капитан Франсуа Монж, криминальная полиция.
We have Captain Robles and the inspector. У нас капитан Роблес и инспектор.
Captain, I think Inspector Rosen might be right. По-моему, капитан, идея и впрямь неплоха.
On his visit to Lahore Central Jail, the Special Rapporteur was accompanied by the Inspector General, Mr. Chaudry Mohammad Hussain Cheema, and the Deputy Inspector General, Captain Sarfraz Mufti, as well as the Superintendent and the Deputy Superintendent of the jail. При посещении центральной тюрьмы Лахора Специального докладчика сопровождали Генеральный инспектор г-н Шодри Мохаммад Хуссаин Чима и заместитель Генерального инспектора капитан Сарфраз Муфти, а также начальник и заместитель начальника этой тюрьмы.
Больше примеров...