Английский - русский
Перевод слова Inspecting

Перевод inspecting с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Проверка (примеров 21)
The false door shows Seneb carrying out the standard activities of a high-ranking courtier such as inspecting his linen and cattle, receiving accounts and overseeing his retainers. Ложная дверь говорит, что Сенеб исполнял стандартные обязанности высокопоставленного придворного: проверка льна и крупного рогатого скота, сбор отчётности и руководство слугами.
Mr. Foran stated on that occasion that there had been no official complaint from Kuwait during the transfer operation, and added that the United Nations role did not include inspecting the documents. Г-н Форан заявил по этому случаю, что в ходе операции по передаче документов никаких официальных жалоб от Кувейта не поступало, и добавил, что в функции Организации Объединенных Наций не входила проверка документов.
inspecting a seal: checking the seal for evidence of tampering. осмотр пломбы: проверка пломбы на предмет выявления факта проникновения;
A consultant on government regulation of vaccine and biological product development presented aspects and procedures of inspecting and auditing biotechnology and vaccine facilities through paper audit, quality assurance verification and interviews. Консультант, занимающийся государственным регулированием разработки вакцин и биопродуктов, рассказал об аспектах и процедурах, связанных с инспектированием и проверкой биотехнологических объектов и объектов по производству вакцин с помощью таких методов, как проверка документации, анализ результатов контроля качества и проведение бесед.
Successful verification is considered to require the provision of an acceptable level of confidence to an inspecting State party that Treaty declarations are being adhered to. Как считается, успешная проверка требует обеспечения инспектирующему государству-участнику достаточно высокой уверенности в том, что обязательства по договору выполняются.
Больше примеров...
Инспектирование (примеров 18)
This provided increased capacity to achieve the goal of inspecting each UNHCR country programme every four or five years. Это позволило нарастить возможности с точки зрения реализации такой задачи, как инспектирование каждой страновой программы УВКБ один раз в четыре-пять лет.
(b) Effective, efficient patrolling, inspecting and investigation of ceasefire violations Ь) Эффективное и действенное патрулирование, инспектирование и расследование нарушений прекращения огня
It should be recalled that they may communicate privately with their lawyers and request an interview with the magistrates and officials responsible for inspecting or visiting the penal establishment concerned with no member of the prison staff present. В этой связи необходимо напомнить о том, что они имеют право встречаться со своим адвокатом наедине и просить об их заслушании судьями и должностными лицами, на которых возложены инспектирование или посещение учреждения, без присутствия сотрудников тюремного персонала.
Inspecting prisons and places of detention at any time, without requesting permission from the authority concerned, and submitting reports thereon to the Prime Minister. инспектирование тюрем и мест содержания под стражей в любое время без получения разрешения от соответствующего органа и представление докладов о результатах инспекций премьер-министру;
The Receiving and Inspection Unit is responsible for receiving and inspecting all goods and commodities at all ports of entry, managing the receiving and inspecting warehouse in Mombasa and relevant data input into the Galileo Inventory Management System. Приемочно-инспекционная группа отвечает за приемку и инспектирование всех товаров и материалов во всех пунктах их ввоза, управление приемочно-инспекционным складом в Момбасе и ввод соответствующих данных в систему управления запасами «Галилео».
Больше примеров...
Осмотр (примеров 30)
The alternative is a "manual fault-detection system", such as manually inspecting all tires at each stop. Альтернативой может служить ручная система обнаружения неполадок, например осмотр водителем шин на каждой остановке.
The flag State must respond within three working days and either take action or authorize the inspecting State to investigate. Государство флага должно отреагировать в течение трех рабочих дней и либо само принять меры, либо уполномочить государство, произведшее осмотр, провести расследование.
(b) Authorize the inspecting State to investigate. Ь) уполномочивать государство, произведшее осмотр, провести расследование.
Police talking to the driver, inspecting the vehicle. Они говорят с водителем и проводят осмотр.
Prior to taking such action, inspecting States parties must inform all States whose vessels fish in the areas of the form of identification issued to their duly authorized inspectors. Прежде чем пойти на это, государства-участники, производящие осмотр, должны информировать все государства, чьи суда ведут промысел в этих акваториях, о форме удостоверений, выдаваемых их должным образом уполномоченным инспекторам.
Больше примеров...
Инспекции (примеров 38)
The Authority is also following up on meetings to develop standards linked to this new legislation, which include, among other factors, guidelines on operating ships, inspecting ships, dealing with seafarers in ports, documenting seafarers, etc. Управление морского торгового флота Панамы принимает также меры в связи с итогами совещаний по разработке норм в контексте этого нового законодательства, которые включают, в частности, директивные указания относительно эксплуатации судов, инспекции судов, обращения с моряками в портах, документирования моряков и т.д.
Luvania, as the inspecting party, would produce an inspection report in accordance with the verification procedure. Лювания как инспектирующая сторона должна была составить доклад об инспекции в соответствии с процедурой проверки.
On 27 and 29 September and 1 October, Commission inspection teams (UNSCOM 207) were prevented from inspecting three sites designated for inspection. 27 и 29 сентября и 1 октября инспекционные группы Комиссии (ЮНСКОМ-207) были лишены возможности провести инспекцию трех объектов, подлежащих инспекции.
On 10 October, SFOR supported the United Nations International Police Task Force in inspecting buildings belonging to the local police in Livno, Glamoc, Kupres and Tomislavgrad South West). 10 октября СПС оказали помощь Специальным международным полицейским силам Организации Объединенных Наций в проведении инспекции зданий, принадлежащих местной полиции в Ливно, Гламоче, Купресе и Томиславграде.
At the beginning of each day, the inspecting party and the host party met within the inspector station to review the facilities and operations scheduled for that day including the dismantlement and inspection activities to be performed. В начале каждого дня инспектирующая сторона и принимающая сторона встречались в помещении для инспекторов для рассмотрения вопросов по объектам и операциям, запланированным на этот день, включая намеченные мероприятия, касающиеся демонтажа и инспекции.
Больше примеров...
Досмотра (примеров 12)
From 1 February 2005, customs officials were also often barred in Abidjan from boarding incoming ships and inspecting them. Начиная с 1 февраля 2005 года в Абиджане сотрудники таможни также были лишены возможности подниматься на борт прибывающих судов с целью их досмотра.
The Mission has also carefully reviewed procedures regarding Yugoslav Red Cross consignments on the two days in question and has questioned the monitors who were working at Belgrade port and Novi Sad (two principal points for loading, inspecting and sealing). Кроме того, Миссия внимательно проанализировала процедуры, примененные в отношении грузов югославского Красного Креста в течение упоминавшихся двух дней, и опросила наблюдателей, которые работали в белградском порту и Нови-Саде (два основных пункта погрузки, досмотра и опечатывания).
What is claimed is: a system for inspecting passengers, said system comprising a conveyer X-ray baggage inspection zone and a passenger inspection zone equipped with photographic and/or video cameras. Заявляется Система досмотра пассажиров, включающая транспортерную рентгеновскую досмотровую зону багажа и досмотровую пассажирскую зону, оборудованную фото и/или видеокамерами.
Customs Authorities should pay specific consideration to security aspects when inspecting vehicles and containers for acceptance/approval for international transports under Customs seals. Таможенные органы должны обращать особое внимание на аспекты безопасности при проведении досмотра транспортных средств и контейнеров с целью установления их пригодности для международных перевозок под таможенными пломбами.
However, it pointed at the fact that a technical seminar can only be successful if Customs officials from approving or inspecting bodies would take part therein. Однако он отметил, что технический семинар окажется успешным только в том случае, если в нем будут участвовать сотрудники таможенных органов, ответственных за допущение к перевозке МДП и проведение досмотра.
Больше примеров...
Осматривал (примеров 8)
I was in Sunny Isles, inspecting a new condo. Я был на Санни Айлс, осматривал новый дом.
These are photographs of the area I was inspecting behind Mr. Kaelin's residence. Это фотографии места, которое я осматривал за домом мистера Келина.
On the occasion of the first Asilomar number theory conference, which became an annual event (now called West Coast Number Theory), Lehmer, as the organizer, was inspecting the facilities of the Asilomar Conference Grounds-basically a wooden building on the beach. По случаю первой Калифорнийской конференции по теории чисел, которая в итоге стала ежегодным событием (теперь называется West Coast Number Theory), Лемер, как организатор, осматривал объекты конференции в основном деревянные здания на пляже.
Ibrahim often traveled in disguise, inspecting the markets of Istanbul and ordering the Grand Vizier to correct any problems he observed. Он часто инкогнито осматривал рынки столицы, а затем приказывал великому визирю исправить замеченные нарушения.
On 25 October, when the governor of the Tsalenjikha Region, Gia Mebonia, was inspecting the house that had been attacked the night before, a mine exploded, killing him and wounding the owner of the house, Otar Sabulua, and policeman Zviad Lagvilava. 25 октября, когда губернатор Цаленджихского региона Гия Мебония осматривал дом, который предыдущей ночью подвергся нападению, разорвалась мина, в результате чего губернатор погиб, а хозяин дома Отар Сабулуа и полицейский Звиад Лагвилава были ранены.
Больше примеров...
Инспектированием (примеров 6)
This technique might be a solution for inspecting naval reactors. Эта методика могла бы дать решение и в связи с инспектированием военно-морских реакторов.
The Community's health ministry is responsible for assisting, subsidizing and inspecting the different health services. Министерство по делам Немецкоязычного сообщества занимается оказанием помощи и предоставлением субсидий различным медицинским службам, а также их инспектированием.
OIOS also questioned the basis for making cash payments of approximately $500,000 annually to local personnel for inspecting Habitat construction projects. УСВН поставило также под сомнение основание для выделения 500000 долл. США наличностью в год местному персоналу в связи с инспектированием строительных объектов Хабитат.
UNISFA made significant progress in receiving and inspecting equipment and updating the records in the Galileo system in preparation for the implementation of the International Public Sector Accounting Standards (IPSAS). Approximately ЮНИСФА добились значительных улучшений с приемкой и инспектированием оборудования и обновлением учетных записей в системе «Галилей» в рамках подготовки к переходу на Международные стандарты учета в государственном секторе (МСУГС).
A consultant on government regulation of vaccine and biological product development presented aspects and procedures of inspecting and auditing biotechnology and vaccine facilities through paper audit, quality assurance verification and interviews. Консультант, занимающийся государственным регулированием разработки вакцин и биопродуктов, рассказал об аспектах и процедурах, связанных с инспектированием и проверкой биотехнологических объектов и объектов по производству вакцин с помощью таких методов, как проверка документации, анализ результатов контроля качества и проведение бесед.
Больше примеров...
Инспектировать (примеров 6)
The people who are coming here today will be observing me, inspecting me. Люди, которые придут сюда сегодня, будут проверять, и инспектировать меня.
It could also indicate what authority had responsibility for inspecting them and investigating allegations of torture. Кроме того, она могла бы указать, какой орган уполномочен инспектировать их и проводить расследования в связи с заявлениями о пытках.
Competent institution Article 4 of the General Law on Health provides that the Ministry of Health shall be lead entity in securing that right and is entrusted with coordinating, organizing, supervising, inspecting, monitoring, regulating, ordering and overseeing activities related to health. Согласно статье 4 Общего закона о здравоохранении Министерство здравоохранения назначается в качестве ведущего учреждения, ответственного за обеспечение этого права; ему поручено координировать, организовывать, вести, инспектировать, контролировать, регламентировать и упорядочивать любую деятельность, связанную со здравоохранением, а также следить за ее проведением.
Noting that the new body responsible for inspecting prisons did not include representatives of civil society, he wondered whether it was truly independent and asked whether the prison system was monitored by a judge. Отмечая, что в новый орган, уполномоченный инспектировать тюрьмы, не входят представители гражданского общества, г-н Мариньо Менендес хотел бы узнать, является ли этот орган действительно независимым и осуществляют ли судьи надзор за пенитенциарной системой.
OIOS also questioned the basis for making cash payments of approximately $500,000 annually to local personnel for inspecting Habitat construction projects. Хотя местные власти, несомненно, имеют право инспектировать объекты, сооружаемые от их имени, УСВН не считает целесообразным оплачивать услуги местного персонала, поскольку Хабитат имеет своих собственных сотрудников для инспектирования работы подрядчиков.
Больше примеров...
Проверяет (примеров 6)
Siegfried's inspecting our hand-reared bacon. Зигфрид проверяет наш выращенный в домашних условиях бекон.
The Property Control and Inventory Unit is inspecting and updating the database in Galileo based upon the data provided by the Self-Accounting Units regarding the pending write-off and disposal of assets. Группа контроля и учета имущества проверяет и обновляет базу данных в системе «Галилей» с учетом предоставляемых хозрасчетными подразделениями данных об имуществе, подлежащем списанию и реализации.
I'll keep an eye on Constance from now on... let you know when she comes in, when she uses the computer, when she's inspecting the landscaping. С этого момента я буду приглядывать за Констанс, буду тебе сообщать, когда она приходит, когда она пользуется компьютером, когда она проверяет ландшафт.
Let's hope he's not inspecting the roof! Надо надеяться, он не проверяет состояние кровли!
In this respect, the Sector performs regular controls in police stations, of the daily log of activities of police stations, inspects the documentation regarding arrested and persons in police custody, inspecting as well the detention facilities. В этом отношении Отдел проводит регулярные проверки полицейских участков, проверяет документацию, касающуюся арестов и содержания под стражей, а также инспектирует центры содержания под стражей.
Больше примеров...