124 The control device shall briefly display the card holder name at card insertion. |
124 Контрольное устройство должно выводить на дисплей кратковременное сообщение с указанием фамилии держателя карточки в момент ее ввода. |
Counter, stored in a card, identifying sequentially the insertion withdrawal cycles of the card in vehicle units. |
Счетчик, записанный на карточке, который позволяет определять последовательную нумерацию циклов ввода и извлечения карточки в бортовых устройствах. |
The fastening element has a body with openings for the insertion of fastening screw elements that are to be fixed in the door leaf. |
Элемент крепления имеет корпус с отверстиями для ввода крепежных резьбовых элементов, предназначенных для фиксации в дверной створке. |
Fix: Showing newly created polygon until 3rd point insertion (thanks to maxdddca). |
Исправлено рисование нового полигона до ввода З-ей точки (thanks to maxdddca). |
So it is also possible to specify a set of formatting parameters which should be applied to the insertion point each time all custom input methods are disabled. |
Поэтому предусмотрена возможность указать набор параметров форматирования, которые должны применяться к точке ввода при отключении всех пользовательских методов ввода. |
014 Upon card insertion the control device shall detect whether the card inserted is a valid tachograph card and in such a case identify the card type. |
014 После ввода карточки контрольное устройство должно установить, является ли вставленная карточка действующей карточкой тахографа, и определить тип карточки. |
The process shall end when the end time of a manually entered activity equals the card insertion time. |
Этот процесс заканчивается, когда время завершения деятельности, введенное вручную, соответствует времени ввода карточки. |
108 The control device shall set the "card session data" in the driver or workshop card right after the card insertion. |
108 Контрольное устройство должно записать "данные о сеансе использования карточки" в карточке водителя или мастерской сразу же после ее ввода. |
244 The activation of the control device shall be triggered automatically by the first insertion of a workshop card in either of its card interface devices. |
244 Активация контрольного устройства должна производиться автоматически в результате первого ввода карточки предприятия в любое из считывающих устройств карточки. |
This element is set to zero at card removal. sessionOpenVehicle is the identification of the currently used vehicle, set at card insertion. |
В случае извлечения карточки этот элемент данных устанавливается на ноль. sessionOpenVehicle - идентификация используемого в настоящее время транспортного средства, регистрируемая в момент ввода карточки. |
Information, stored in a vehicle unit, related to insertion and withdrawal cycles of driver cards or of workshop cards in the vehicle unit. |
Информация, записанная в бортовом устройстве, которая имеет отношение к циклам ввода карточек водителя или карточек мастерской в бортовое устройство и их извлечения. |
050 It shall be possible to input places where daily work periods begin and/or end without card or at times other than card insertion or withdrawal. |
050 Должна быть предусмотрена возможность ввода названия мест, в которых начинаются и/или заканчиваются ежедневные периоды работы, без карточки или в другое время, помимо моментов ввода и извлечения карточки. |
Assume that the start time (see below) equals the card insertion time, |
допускает, что время начала (см. ниже) соответствует времени ввода карточки, |
If this start time is equal to the card insertion time, the location shall also be recorded in the data memory, |
Если это время начала соответствует времени ввода карточки, то название места также регистрируется в блоке памяти. |
059 This event shall be triggered at the insertion of any non valid card and/or when an inserted valid card expires. |
059 Этот факт отражается в случае ввода любой недействительной карточки и/или в случае истечения срока действия вставленной карточки. |
date and time the session was opened (i.e. card insertion) with a resolution of one second, |
дата и время начала сеанса (т.е. ввода карточки) с точностью до одной секунды, |
081 For each insertion and withdrawal cycle of a driver or workshop card in the equipment, the control device shall record and store in its data memory: |
081 В случае каждого цикла ввода в устройство карточки водителя или мастерской и ее извлечения из него контрольное устройство должно регистрировать и хранить в своей памяти следующие данные: |
date and time of end of event shall correspond to the card insertion date and time of the session during which the event was detected (current session), |
дата и время завершения события должны соответствовать дате и времени ввода карточки, относящегося к сеансу ее использования, в ходе которого было обнаружено данное событие (текущий сеанс), |
Begin, related time = card insertion time or time of entry (0), |
начало, относительное время = время ввода карточки или время ввода данных (0), |
Vehicle odometer at card insertion |
Показания счетчика пробега на момент ввода карточки |
the insertion date and time, |
дата и время ввода, |
date and time of card insertion, |
дата и время ввода карточки |
Vehicle odometer at card insertion, Manual entry of driver activities flag (M if yes, Blank if No). |
Показания счетчика пробега на момент ввода карточки, метка ручного ввода данных о деятельности водителя (М - "да", пробел - "нет"). |
An appropriate IP address of the interface connected to the Internet (use the Host option for insertion of an IP address). |
Соответствующий IP адрес вышеуказанного интерфейса (используйте опцию Host для ввода IP адреса). |
When on, moving the insertion cursor using the Left and Right keys will go on to previous/ next line at beginning/ end of the line, similar to most editors. |
Если флажок установлен, то курсор ввода будет перемещаться клавишами Влево и Вправо на предыдущую/ следующую строку в начало/ конец строки, так же как в большинстве других редакторов. |