| It's a horrible concept, innit, huge psychotic hippies fencing stolen tellies. | Ужасная идея, не так ли, Огромные чокнутые хиппи крадут телики. |
| It's vulgar to mention money, innit? | Это вульгарно хвастаться деньгами, не так ли? |
| Daniel Craig, innit? | Дэниел Крейг, не так ли? |
| That's brilliant, innit? | Это гениально, не так ли? |
| That's the Scots all over, innit? | Тут везде Шотландцы, не так ли? |
| That is the perfect place to take a girl in a coma, innit? | Идеальное место для девушки в коме, правда? |
| Got character, innit? | В нём есть свой шарм, правда? |
| Yes, lovely, innit? | Да, очаровательно, правда? |
| It's amazing, innit? | Она потрясающая, правда? |
| I've been getting half of Brendan's disability, it's the least I can do, innit? | Я получаю половину Брэндановского чека по инвалидности, и это меньшее, что я могу сделать, правда же? |
| And if word were to get out that we did our part to save Sam and Dean Winchester, well, that's just good business, innit? | А если станет известно, что мы помогли спасти Сэма и Дина Винчестеров, это ведь хорошо для бизнеса, верно? |
| That's a kangaroo, innit? | Это кенгуру, верно? |
| It's a bit dramatic, innit? | Немного драматично, верно? |
| It's Pete, innit? | Вы Пит, верно? |
| Best fun you can have, innit? | Веселье полным ходом, верно? |
| I was just saying "is it", innit. | Я просто говорю, "это", так ведь. |
| That's what they do, innit? | Этим они и занимаются, так ведь? |
| And if you have a younger brother or sister, well, that's a bonus, innit? | А если у тебя есть младший брат или сестра, ну, это бонус, так ведь? |
| It's against nature, innit? | Это противоестественно, так ведь? |
| Probably best, innit? | Так ведь лучше будет, а? |
| It's just back to work tomorrow, innit? | Просто завтра возвращаемся на работу, разве нет? |
| It's what you wanted, innit? | Ты этого хотел, разве нет? |
| But it's what you're remembered for, innit? | Но за это тебя помнят, разве нет? |
| But, I mean, this is a time when people come together, innit? | Но ведь в такой момент люди собираются вместе, разве нет? |
| It's pathetic, innit? | Весьма жалко, разве нет? |