Английский - русский
Перевод слова Innit

Перевод innit с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Не так ли (примеров 52)
Then it's not poetry, innit? Но это не поэзия, не так ли?
That's a good plan, innit? Хороший план, не так ли?
Wong-Smith? I know. It's ridiculous, innit? Это смешно, не так ли?
It's easy, innit? Это легко, не так ли?
This is disgraceful, innit? Это позорно, не так ли?
Больше примеров...
Правда (примеров 25)
That's what I should've done, innit? Я ведь так должен был поступить, правда?
It's what I'm here for, innit? За этим ведь и приехали, правда?
Got character, innit? В нём есть свой шарм, правда?
It's fantastic, innit? Да, это сногсшибательно, правда?
I've been getting half of Brendan's disability, it's the least I can do, innit? Я получаю половину Брэндановского чека по инвалидности, и это меньшее, что я могу сделать, правда же?
Больше примеров...
Верно (примеров 14)
It's a few extra bob more, innit? Это пара лишних шиллингов, верно?
That's a weird old... bag of potatoes, innit? Это странный старый... мешок картошки, верно?
It's worth asking the question, innit? Стоит задаться вопросом, верно?
Happy Feet, innit? Делай Ноги, верно?
Best fun you can have, innit? Веселье полным ходом, верно?
Больше примеров...
Так ведь (примеров 14)
Got to be 13, innit? Их точно должно быть 13, так ведь?
I was just saying "is it", innit. Я просто говорю, "это", так ведь.
That's your way, innit? Это твой путь, так ведь?
This is him, innit? Это он, так ведь?
It's you, innit? Это ты, так ведь?
Больше примеров...
Разве нет (примеров 10)
I mean, it's just this, innit? То есть, это ведь просто вот что, разве нет?
I want 'em found too, but it's about casualties, innit? Я тоже хочу их найти, но это же что-то типа сопутствующих потерь, разве нет?
It's what you wanted, innit? Ты этого хотел, разве нет?
'And it's true, innit? И ведь это правда, разве нет?
It's pathetic, innit? Весьма жалко, разве нет?
Больше примеров...
Скажи (примеров 1)
Больше примеров...