Английский - русский
Перевод слова Innit

Перевод innit с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Не так ли (примеров 52)
That's quite rude really, innit? Это было довольно грубо, не так ли?
That's past Holywell, innit? Это мимо Холиуэлл, не так ли?
It's a horrible concept, innit, huge psychotic hippies fencing stolen tellies. Ужасная идея, не так ли, Огромные чокнутые хиппи крадут телики.
That's a stroke of luck for you, innit? Какая удача для вас, не так ли?
Actually, dude, when you're out there, you should pretend to be Bob Geldof, innit? Вообще-то, чувак, когда ты там, ты должен притворяться Бобом Гелдофом, не так ли?
Больше примеров...
Правда (примеров 25)
Shame we couldn't get in the pictures, innit? Жаль, что в кино не попали, правда?
That is the perfect place to take a girl in a coma, innit? Идеальное место для девушки в коме, правда?
That's what I should've done, innit? Я ведь так должен был поступить, правда?
It's amazing, innit? Она потрясающая, правда?
English is difficult, innit? Английский трудный, не правда ли?
Больше примеров...
Верно (примеров 14)
Anyway now she's dead, innit? Но она же все равно мертва, верно?
Happy Feet, innit? Делай Ноги, верно?
It's a bit dramatic, innit? Немного драматично, верно?
It's Pete, innit? Вы Пит, верно?
It's tragic, innit, really? Это трагичто на самом деле, верно?
Больше примеров...
Так ведь (примеров 14)
That's what they do, innit? Этим они и занимаются, так ведь?
That's your way, innit? Это твой путь, так ведь?
That's what you want, innit? Ты же этого хочешь, так ведь?
And if you have a younger brother or sister, well, that's a bonus, innit? А если у тебя есть младший брат или сестра, ну, это бонус, так ведь?
Got this, innit. Получил это, так ведь.
Больше примеров...
Разве нет (примеров 10)
Well, that's what I'm asking, innit? Об этом я спрашиваю, разве нет?
It's what you wanted, innit? Ты этого хотел, разве нет?
'And it's true, innit? И ведь это правда, разве нет?
But, I mean, this is a time when people come together, innit? Но ведь в такой момент люди собираются вместе, разве нет?
It's pathetic, innit? Весьма жалко, разве нет?
Больше примеров...
Скажи (примеров 1)
Больше примеров...