Английский - русский
Перевод слова Innit

Перевод innit с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Не так ли (примеров 52)
It's like leaving home, innit? Это как уходить из дома, не так ли?
That's one less Maguire for poor you to worry about, then, innit? Это еще за одного бедного Магуайера не беспокоиться, не так ли?
This is disgraceful, innit? Это позорно, не так ли?
It was you, innit? Это был ты, не так ли?
I paid more than ten quid for it, but it's an investment, innit? Что ж, я заплатил за него больше, чем десять фунтов. Но, подумайте сами, это же инвестиция, не так ли?
Больше примеров...
Правда (примеров 25)
Shame we couldn't get in the pictures, innit? Жаль, что в кино не попали, правда?
Yes, lovely, innit? Да, очаровательно, правда?
It's great, innit? Это прекрасно, правда?
I've been getting half of Brendan's disability, it's the least I can do, innit? Я получаю половину Брэндановского чека по инвалидности, и это меньшее, что я могу сделать, правда же?
English is difficult, innit? Английский трудный, не правда ли?
Больше примеров...
Верно (примеров 14)
Anyway now she's dead, innit? Но она же все равно мертва, верно?
Still, that Oldham's problem, innit? Хотя это проблема Олдхэма, верно?
That's a weird old... bag of potatoes, innit? Это странный старый... мешок картошки, верно?
That's your bag, innit? Да? Это твоя форма самовыражение, верно?
Best fun you can have, innit? Веселье полным ходом, верно?
Больше примеров...
Так ведь (примеров 14)
That's what they do, innit? Этим они и занимаются, так ведь?
That's your way, innit? Это твой путь, так ведь?
This is him, innit? Это он, так ведь?
Probably best, innit? Так ведь лучше будет, а?
That's a nice word for it, innit? Так ведь лучше звучит?
Больше примеров...
Разве нет (примеров 10)
It's just back to work tomorrow, innit? Просто завтра возвращаемся на работу, разве нет?
I want 'em found too, but it's about casualties, innit? Я тоже хочу их найти, но это же что-то типа сопутствующих потерь, разве нет?
It's what you wanted, innit? Ты этого хотел, разве нет?
'And it's true, innit? И ведь это правда, разве нет?
But it's what you're remembered for, innit? Но за это тебя помнят, разве нет?
Больше примеров...
Скажи (примеров 1)
Больше примеров...