There was an infirmary back where Grace was. |
Там где была Грейс, был лазарет. |
They took him to the prison infirmary, but it was too late. |
Его поместили в тюремный лазарет, но было уже поздно. |
With the outbreak of the First World War, the community also equipped a small infirmary there, with 15 soldiers. |
С началом Первой мировой войны община оборудовала там же небольшой лазарет, на 15 воинов. |
In 1914 - 1917 the surgical infirmary Nº 4 on 100 beds was placed here. |
В 1914-1917 годах здесь размещался хирургический лазарет Nº 4 на 100 коек. |
Blackwell made several trips back to Britain to raise funds and to try to establish a parallel infirmary project there. |
Элизабет несколько раз съездила в Англию для сбора средств, пытаясь создать там ещё один лазарет. |
Main 9-3-2-4, report to infirmary. |
Главный 9-3-2-4, сообщение в лазарет. |
I'm pretty sure there's an infirmary. |
Я вполне уверена, что там лазарет. |
Maybe we can airlift him to England, get him to an infirmary. |
Может, мы сможем переправить его в Англию, доставить его в лазарет. |
Had to move 'em to the jail infirmary. |
Пришлось отправить их в тюремный лазарет. |
Why didn't they take him to an infirmary? |
Почему они не забрали его в лазарет? |
The orphanage now has its own infirmary with doctors and nurses who give some of their time voluntarily. |
Сейчас в приюте есть собственный лазарет, в котором работают врачи и медсестры, в том числе на добровольных началах. |
He had received treatment for his existing conditions and had subsequently been admitted to the prison infirmary suffering from a high fever and a skin rash. |
С учетом его состояния здоровья он получил медицинскую помощь и впоследствии был помещен в тюремный лазарет с высокой температурой и кожной сыпью. |
After 72 hours in a cell with no light, the complainant was taken to the prison infirmary, where he met two police officers who had tortured him at the police station. |
После 72 часов в камере без света заявитель бы отведен в тюремный лазарет, где он встретил двух сотрудников полиции, пытавших его в полицейском участке. |
The rehabilitation of a prison in Berbera was completed in July 2005. The facility is the first of its kind, and features a proper infirmary for inmates. |
В июле 2005 года завершено восстановление тюрьмы в Бербере, которая является первой в своем роде и имеет отвечающий современным требованиям лазарет для заключенных. |
Why, corporal, we're trying to withdraw and you're looking for an infirmary? |
Капрал, мы пытаемся организовать отступление, а вы ищите лазарет? |
Inside, the Defiant is relatively spartan by Starfleet standards of the time: the ship is not designed to carry family members, has no science labs or holodecks, and has a limited infirmary. |
Внутри «Дефайнт» имеет относительно спартанские условия, по меркам Звёздного Флота того времени: корабль не предназначен для перевозки членов семьи, не имеет научные лаборатории или голопалубы, и имеет ограниченный лазарет. |
Request permission to beam them directly to your Infirmary. |
Просим разрешения телепортировать их прямо в лазарет. |
May - First patient admitted to the Westminster Public Infirmary, predecessor of St George's Hospital, London. |
Май - первый пациент поступил в Вестминстерский общественный лазарет, предшественник больницы Святого Георгия в Лондоне. |
Infirmary's the closest building to those walls... |
Лазарет - ближайшее здание к этим стенам |
The Mission also refurbished and equipped the Abéché Prison Infirmary, in collaboration with the United Nations Population Fund, the Department for International Development of the United Kingdom and other partners. |
Миссия также отремонтировала и оборудовала лазарет абешской тюрьмы в сотрудничестве с Фондом Организации Объединенных Наций в области народонаселения, министерством по вопросам международного развития Соединенного Королевства и другими партнерами. |
You got an infirmary on board? |
Есть лазарет на борту? |
There's got to be an infirmary here. |
Здесь должен быть лазарет. |
And in here, we have our infirmary. |
А здесь у нас лазарет. |
Been working on the goldfields in an infirmary. |
Работал на приисках в лазарет. |
This infirmary is now in quarantine. |
Этот лазарет теперь на карантине. |