There's a jazz club in Algiers by the name of the St. James infirmary. |
В Алжире есть джазовый клуб под названием "Больница Святого Джеймса". |
And your infirmary, is it stocked? |
А ваша больница, она оснащена? |
Meanwhile, the bilaterally funded rehabilitation of a part of the prison in Cap-Haïtien will increase bed space in that facility by 150 and provide a kitchen, an infirmary and a sanitation bloc. |
Между тем благодаря проводимому при двустороннем финансировании ремонту части тюрьмы в Кап-Аитьене количество мест в этом учреждении увеличится на 150 и будет предусмотрена кухня, тюремная больница и санитарный блок. |
Your prison infirmary gave him the disease. |
Ваша тюремная больница заразила его. |
One hospital was partially demolished, one infirmary was completely destroyed and a further 15 sustained considerable damage. |
Одна больница была частично разрушена, один лечебный изолятор был полностью уничтожен, а еще 15 лечебным учреждениям были нанесены долговременные значительные повреждения. |
The prison infirmary had 18 beds, although it was reported to the members of the delegation that on occasion the number of injured inmates could be 25 or more. |
Тюремная больница рассчитана на 18 коек, хотя, как сообщили членам делегации, иногда количество раненых достигает 25 человек и более. |
The Charitable Infirmary, Dublin, is founded by six surgeons in Ireland, the first public voluntary hospital in the British Isles. |
В Дублине шестью хирургами основан Благотворительный лазарет (англ. Charitable Infirmary), первая публичная волонтёрская больница на Британских островах. |
The hospital reopened as Church Home in 1854, and was subsequently renamed Church Home and Infirmary, Church Home and Hospital, Church Home Hospital, and finally Church Hospital. |
В 1854 году больница была переименована в Church Home and Infirmary, затем в Church Home and Hospital (англ.)русск., Church Home Hospital и, наконец, в Church Hospital. |
National medical facilities that specialize in the treatment of mothers and children (the National Maternal and Child Health Research Centre, the Paediatric Surgery Research Centre, the Aksai National Children's Infirmary and the Alatau Children's Sanatorium) are provided with up-to-date medical equipment. |
Осуществляется оснащение современным медицинским оборудованием республиканских медицинских организаций, оказывающих медицинскую помощь женщинам и детям (Республиканский научно-исследовательский центр охраны здоровья матери и ребенка, Научный центр педиатрии и детской хирургии, Республиканская детская клиническая больница "Аксай", Детский клинический санаторий "Алатау"). |
The hospital traces its history back to 1748, when a 50-bed infirmary was founded at Sestroretsk armory. |
Свою историю больница ведёт с 1748 года, когда при Сестрорецком оружейном заводе была открыта пятидесятикоечная больница. |
The Derby Infirmary was seen as a leader in European architecture and architects and visiting royalty were brought to see its features. |
Дербская больница считалась лидером в европейской архитектуре и архитектуре, и её для выяснения возможности посещали знатные лица. |