| My order has a fully-stocked infirmary. | В моем ордене есть прекрасно оснащенный лазарет. | 
| While at Chelles Louise Adélaïde greatly embellished the Abbey: she ordered the repaving of the cloisters, the restoration of the Chapter Room, had an infirmary constructed, and had a system where drinkable water could be accessed by the Abbey members as well as the town. | Находясь в Шелле, Луиза Аделаида сильно украсила аббатство: она приказала заново замостить клуатры, восстановить зал для капитула, построить лазарет и систему водоснабжения, чтобы монастырь и весь город могли получать чистую питьевую воду. | 
| But if you're able to infiltrate this madman's gray matter, free up our infirmary where he has taken up permanent residence, mark my words, Dr. Sengupta, I will take you to the moon and back. | Но если вам будет под силу прочистить серое вещество этого безумца, чтобы освободить лазарет, где он устроил себе постоянное место жительства, попомните мои слова, доктор Сенгупта, вам просто цены не будет. | 
| Computer, Quark to Infirmary. | Компьютер, Кварк вызывает лазарет. | 
| Infirmary to Dr Bashir. | Лазарет - доктору Баширу. | 
| Infirmary, supply tent, trucks. | Лазарет, склад, грузовики. | 
| And in here, we have our infirmary. | Нет, нет, это правда, я говорил тебе... А здесь у нас лазарет. | 
| The mortality rate has now dropped dramatically, and the on-site infirmary has its own incubator. | Уровень смертности в настоящее время значительно снизился, и находящийся в приюте лазарет оборудован собственным инкубатором. | 
| While he is rushed to the mansion's infirmary, Beast reveals the full potential of Josh's power: he can manipulate all the body's functions on a genetic level, and the fact that Josh only heals is simply inexperience. | Когда Джоша в спешке принесли обратно, в лазарет Института, Зверь открыл всем полный потенциал сил Джоша: он может манипулировать всеми функциями тела на генетическом уровне, и тот факт, что Джош всего лишь исцеляет - только следствие отсутствия опыта. | 
| The reason this hospital is different from the Liverpool Infirmary... | Причина, по которой этот госпиталь не похож на ливерпульский лазарет в том, | 
| Infirmary, both of you, now. | В лазарет, оба, сейчас же. | 
| The Charitable Infirmary, Dublin, is founded by six surgeons in Ireland, the first public voluntary hospital in the British Isles. | В Дублине шестью хирургами основан Благотворительный лазарет (англ. Charitable Infirmary), первая публичная волонтёрская больница на Британских островах. | 
| Infirmary to Dr. Bashir. | Лазарет вызывает доктора Башира. | 
| Infirmary, turning right! | В лазарет - направо! | 
| The Cardiff Royal Infirmary was used as the set for Albion Hospital. | Королевский Кардиффский Лазарет предоставил место для выдуманной больницы Альбиона. |