Английский - русский
Перевод слова Infidelity
Вариант перевода Неверность

Примеры в контексте "Infidelity - Неверность"

Все варианты переводов "Infidelity":
Примеры: Infidelity - Неверность
I'm not here to excuse my infidelity. Я здесь не для того, чтобы просить прощения за свою неверность.
Had there been any infidelity in your record they would have discovered it. Была бы, какая то неверность в твоих делах они бы обнаружили это.
Nobody knows the sting of infidelity better than I. Никто не знает, как жалит неверность лучше чем я.
Well, we got infidelity, we got emotional abandonment going on for a long time. Что ж, мы имеем неверность, эмоциональное одиночество в течение длительного времени.
I am sure you wouldn't understand what's it like to experience infidelity. Я уверена, что вам не понять, каково испытать неверность.
Videos and photographs reveal his infidelity. Видео и фотографии показывают его неверность.
According to rumour, the cause of the divorce was Wingård's infidelity. Согласно слухам, причиной развода стала неверность Вингарда.
I'd always found infidelity... the most titillating aspect of any relationship. Я всегда находил неверность самым щекотливым аспектом любых отношений.
If there's one thing I can't understand, it's infidelity. Вот что я не могу понять, так это неверность.
See, infidelity is one kind of sin, but my true failure was inattention. Ведь, неверность - это один грех, но моим настоящим провалом было невнимание.
I can just about live with you covering up your infidelity. Я могу жить с тобой, скрывая твою неверность.
For a man there is no greater cruelty than the infidelity of a woman. Для мужчины нет ничего более жестокого, чем неверность женщины.
And never has infidelity exacted such a psychological toll. И никогда неверность не оказывала такой психологической нагрузки.
But now that marriage is a romantic arrangement, infidelity threatens our emotional security. Сейчас, когда брак - это романтическая договорённость, неверность угрожает нашей эмоциональной безопасности.
We have programmed infidelity in the queen as of two minutes ago. Мы запрограммировали у королевы неверность две минуты назад.
Plaid, polka dots, infidelity, co-dependency, you guessed it. Клетка, горошек, неверность, зависимость.
Personally, I'm not a great advocate for infidelity. Лично я не слишком приветствую неверность.
Married couples discuss topics such as divorce, abortion, infidelity and responsibilities. Супружеские пары обсуждают такие вопросы, как развод, аборты, неверность и обязанности.
Most women said that the main cause of instability in their relationships was "male infidelity" and neglect. Большинство этих женщин заявили, что основной причиной нестабильности браков служит "мужская неверность" и уход из семьи..
And in the Top Trumps of parental problems, cancer beats potential infidelity. А в раскладе взрослых проблем рак побеждает потенциальную неверность.
I think we both know that infidelity is not genetic. Мы обе понимаем, что неверность не наследуется.
I mean, I understand that in certain cultures infidelity... В смысле, я понимаю, что в определенных культурах неверность...
You kept your husband's infidelity a secret for 20 years. Вы держали в секрете неверность вашего мужа на протяжении 20-ти лет.
has your wife forgiven you for your infidelity? ваша жена простила вам вашу неверность?
Cameron returned to Redondo Beach from San Miguel de Allende and violently argued with Parsons upon discovering his infidelity, before she again left for Mexico. Камерон вернулась в Редондо-Бич из Сан-Мигель-де-Альенде и прежде чем снова отправиться в Мексику разругалась с Парсонсом, обнаружив его неверность.