From the outside, a normal home is indistinguishable from the home of a monster who puts women in barrels. |
Снаружи - нормальный дом неотличимый от дома монстра, который помещает женщин в бочки |
According to Chalmers one can coherently conceive of an entire zombie world, a world physically indistinguishable from this world but entirely lacking conscious experience. |
Согласно Чалмерсу, можно когерентно (связанно) вообразить цельный мир зомби: мир, физически неотличимый от нашего мира, но полностью лишённый сознательного опыта. |
In order to reduce fear, there should be more international cooperation and transparency, particularly involving all sectors as civil, military and commercial space assets are, or soon will be, indistinguishable. |
Чтобы уменьшить страхи, необходимо практиковать более широкое международное сотрудничество и транспарентность, в частности с подключением всех секторов, ибо гражданские, военные и коммерческие космические ресурсы уже носят или вскоре будут носить неотличимый характер. |
Where singers like Ms. Houston and Mariah Carey have commanding vocal power, Ms. Jackson's is a relatively indistinguishable studio voice. |
Так где певицы, навроде мисс Хьюстон и Марайи Кери, показывают всю силу своего голоса, Мисс Джексон демонстрирует вокал, неотличимый от студийных записей». |