You are like singularly talented at saying things that are just indistinguishable from the truth. |
У тебя прямо-таки особый дар говорить все так, что просто невозможно отличить от правды. |
Deuterium is quite rare, and most brown dwarfs would have ceased fusing deuterium long before their discovery, making them effectively indistinguishable from supermassive planets. |
Однако дейтерий - довольно редкий изотоп, и большинство коричневых карликов, вероятно, успело полностью израсходовать его задолго до своего открытия, и в результате их невозможно отличить от сверхмассивных планет. |
These diamonds are said to be indistinguishable from Namibian diamonds and are of similar value, that is about $300 a carat.. |
Как считают, эти алмазы невозможно отличить от намибийских алмазов и они имеют аналогичную стоимость примерно 300 долл. США за карат.. |
According to the same representative, the concept of interim measures of protection implied a subjective element of "reasonableness" which made it, in practice, indistinguishable from the notion of countermeasures. |
По мнению этого же представителя, концепция мер защиты подразумевает субъективный элемент "разумности", в результате чего их практически невозможно отличить от контрмер. |
In north Kivu, on the other hand, they are living among the refugees and are often indistinguishable from them, since many no longer wear uniform. |
С другой стороны, в северной части Киву они живут среди беженцев, и зачастую их невозможно отличить, поскольку многие больше не носят военную форму. |
Military-related industries of the Democratic People's Republic of Korea (which also manufacture dual use items) are virtually indistinguishable from those supplying civilian needs. |
Связанные с вооруженными силами отрасли промышленности КНДР (которые также производят товары двойного назначения) практически невозможно отличить от тех отраслей, которые работают на удовлетворение потребностей гражданского населения. |
{\pos(120,208)}Michael thought that Samuel should be a very advanced android, {\pos(120,208)}almost indistinguishable from a real person. |
Однако, Майкл решил, что Семуэл должен быть очень сложным андройдом, которого было бы практически невозможно отличить от человека. |
The houses are like sets, and the people are indistinguishable from actors. |
А обычных людей невозможно отличить от актеров. |
However, when deterrence becomes indistinguishable from collective punishment - barred under international law by Article 33 of the Fourth Geneva Convention - it is far less likely to achieve its intended result. |
Однако, когда сдерживание невозможно отличить от коллективного наказания - что запрещено международным правом в соответствии со Статьей ЗЗ Четвертой Женевской Конвенции - вероятность того, что оно добьется желаемого результата, уменьшается. |
The Board also noted instances where assets were recorded and tagged as a group, thus making them indistinguishable from one another, and they therefore could not be individually accounted for. |
Комиссия отметила также случаи, когда предметы имущества регистрировались и помечались как одна группа, в результате чего их было невозможно отличить друг от друга и тем самым проверить наличие каждого из них. |