Английский - русский
Перевод слова Incredible

Перевод incredible с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Невероятный (примеров 243)
You really think I'm incredible? Ты правда думаешь, что я невероятный?
Tank, you're an amazing, incredible guy... Танк, ты замечательный, невероятный парень...
And the chords, it turned out, were capable of representing incredible varieties of emotions. И как выясняется, эти аккорды, были способны вызвать невероятный спектр эмоций.
It's an incredible period. Это был невероятный период.
The film aired on September 6, 1978, in a two-hour block from 8pm to 10pm on CBS, the same network that, at that time, aired The Amazing Spider-Man and The Incredible Hulk; CBS did not pick up Dr. Strange as a series. Фильм вышел в эфир 6 сентября 1978 года в двухчасовом блоке с 8 до 10 вечера на CBS, подобно телесериалам «Удивительный Человек-паук» и «Невероятный Халк», однако так и не получил продолжения в виде сериала.
Больше примеров...
Потрясающий (примеров 68)
Once you get there, trust me, the view's incredible. А здесь, поверьте, потрясающий вид.
And now there's this incredible opportunity. И вот он, этот потрясающий шанс.
This has been an incredible day. Это был потрясающий день.
You have an incredible voice. У тебя потрясающий голос.
And so has my other incredible collaborator, Mark Cutkosky, at Stanford - he made much larger hairs than the gecko, but usedthe same general principles. В этом участвовал и другой мой потрясающий соавтор, МаркКутковски, из Стэнфорда. Он сделал щетинки больше, чем у геккона, но использовал те же общие принципы.
Больше примеров...
Удивительный (примеров 17)
At first, it was the most incredible gift. Сначала, это был самый удивительный дар.
You recognise an incredible female vocal? Джесси, давай спросим тебя, ты расслышала удивительный женский вокал?
and there I met my incredible wife, Cynthia, and together, over 20 years, we built an amazing jewelry business. И там я встретил мою потрясающую жену, Синтию, и вместе более 20 лет мы строили наш удивительный ювелирный бизнес.
The film aired on September 6, 1978, in a two-hour block from 8pm to 10pm on CBS, the same network that, at that time, aired The Amazing Spider-Man and The Incredible Hulk; CBS did not pick up Dr. Strange as a series. Фильм вышел в эфир 6 сентября 1978 года в двухчасовом блоке с 8 до 10 вечера на CBS, подобно телесериалам «Удивительный Человек-паук» и «Невероятный Халк», однако так и не получил продолжения в виде сериала.
What you're looking at is an incredible pipe organ of chemicals coming out of the ocean. Вы смотрите на удивительный орган-трубку, через которую химические элементы выбрасываются в океан.
Больше примеров...
Замечательный (примеров 15)
It's called "The Most Incredible Vitamin In The World" "Самый замечательный в мире витамин"
It's an incredible means of coordinating, in a very fine-grained way, information flows. Это замечательный способ очень точной координации постоянно изменяющейся информации.
Now that's an incredible phenomena, because it's a star that sits there. Замечательный феномен, потому что это сдвоенная звезда.
I haven't spent all these years, helping you to become this incredible talent, just so you can move away to a second-rate city and work at a B-list institution. Не для того я потратил все эти годы, помогая вам обрести этот замечательный талант, чтобы вы ушли в захолустье, работать в учреждении категории Б.
Darling, you are incredible! Дорогой, ты такои замечательный!
Больше примеров...
Великолепно (примеров 18)
The way you stood up to your professor, that was pretty incredible. То, как ты дала отпор своему профессору, было просто великолепно.
Look, I won't deny that what you've created here is incredible. Я не стану отрицать, что ваше творение великолепно.
I mean, it was really incredible! То есть это просто великолепно!
Well, you look incredible. Ну, ты выглядишь великолепно.
Actually, you were incredible. Более того, вы великолепно вели автобус.
Больше примеров...
Великолепен (примеров 11)
You were incredible; She was okay. Ты был великолепен, она была ничего.
First off, let me say how incredible you were last night. Для начала позволь мне заметить, как великолепен ты был вчера.
Most guys will tell you they learned to play guitar themselves, but I had a mentor, and... and the guy was incredible. Большинство парней скажет вам, что научились играть на гитаре сами, но у меня был наставник, и... и парень был великолепен.
(BEEPS) lizzie: You were incredible today! Сегодня ты был великолепен.
Lon Chaney is incredible. Лон Чейни просто великолепен.
Больше примеров...
Неверо (примеров 11)
You know, back on my home planet, my people discovered a substance that had an incredible potential to generate energy. наете, на моей планете, мои люди обнаружили вещество, которое имело неверо€тный потенциал дл€ производства энергии.
It seems incredible now that Boltzmann's revelation was so controversial. еперь это кажетс€ неверо€тным, что открытие Ѕольцмана было настолько спорно.
That's right, we just want to do whatever we can to help our supporters get their Xboxes at incredible deals on Friday, so we've come to offer swords and battle axes, whatever the kids can carry овершенно верно. ћы делаем все, что в наших силах чтобы помочь нашим поклонникам получить кс-боксы по неверо€тно низкой цене.
The marvellous thing about awarding this car our top prize is that we can now look, once again, at that incredible lap it did last week at the hands of the Stig. зумительна€ вещь этот награждаемый автомобиль сейчас мы можем посмотреть этот неверо€тный круг по треку на прошлой неделе он попал в руки -тигу.
For the first time, it seemed to offer us a real understanding of the incredible variety in the world around us and possibly life itself. азалось, впервые, было представлено реальное понимание неверотного разнообрази€ окружающего мира и, возможно, самой жизни.
Больше примеров...
Изумительный (примеров 3)
Dr. Altman's repairing her heart right now, and she's an incredible surgeon. Сейчас её оперирует доктор Альтман, она изумительный хирург.
But Umar is a fantastic student. He's an incredible kid. Умар - потрясающий ученик, изумительный ребенок.
I know this amazing restaurant with this incredible chef. Я знаю изумительный ресторан с потрясающим шеф-поваром.
Больше примеров...
Неправдоподобный (примеров 1)
Больше примеров...
Incredible (примеров 50)
"Marvel Heroes: The Incredible Hercules #131". Используется устаревший параметр |month= (справка) "Marvel Heroes: The Incredible Hercules #131".
In February 1980, Richard A. Lupoff and Steve Stiles published the first "chapter" of their 10-part comic strip The Adventures of Professor Thintwhistle and His Incredible Aether Flyer. В феврале 1980 года Ричард А. Лапофф и Стив Стайлз опубликовали первые главы своего комикса «The Adventures of Professor Thintwhistle and His Incredible Aether Flyer», который также часто относят к стимпанку.
The "Incredible India" title was officially branded and promoted by Amitabh Kant, the then Joint Secretary under the Union Ministry of Tourism, in 2002. Название «Incredible India» было официально использовано Амитабхом Кантом (Amitabh Kant), бывшим в то время сосекретарём Союза министерства туризма Индии, в 2002 году.
The HTC Droid Incredible (ADR6300) (also known as the HTC Incredible) was a smartphone manufactured by HTC Corporation using the Android operating system. Droid Incredible by HTC (ADR6300) (также известен как HTC Incredible) - смартфон компании HTC работающий на операционной системе Android.
In The Incredible Hulk #228 (October 1978), Sofen becomes the psychiatrist of the villain Moonstone, also known as Lloyd Bloch. В «The Incredible Hulk» Nº 228 (октябрь 1978) она становится психиатром злодея Мунстоун, также известного как Ллойд Блох.
Больше примеров...
Исключительный (примеров 12)
Mr Incredible then knocks her out of the air, defeating her. Мистер Исключительный выбивает её из воздуха, оставляя её побеждённой.
Mr. Incredible and Frozone fight their way to the Crustodian, destroying three Gilgenbots in the process. Мистер Исключительный и Фреон пробиваются к Крастодиану, по пути уничтожая трёх Гильгенботов.
The Underminer, aware that Mr. Incredible and Frozone have destroyed the Magnomizer, activates the Crustodian, his most powerful robot. Подрывашкер, узнав, что мистер Исключительный и Фреон уничтожили Магнизатор, активирует своего самого мощного робота «Крастодиан» (англ. Crustodian).
Mr. Incredible and the bomb both fall onto a rooftop, where the bomb detonates harmlessly as Bomb Voyage appears in a helicopter. Мистер Исключительный и бомба падают на крышу, где Бомб Вояж появляется на вертолете.
Mr. Incredible and Frozone encounter a friendly robot named Dug who agrees to help them save a group of scientists that are trapped in the Corrupterator. Мистер Исключительный и Фреон встречают дружественно настроенного робота по имени Даг (англ. Dug), который соглашается помочь им спасти группу учёных, оказавшихся в заточении Корруптератора.
Больше примеров...
Поразительно (примеров 14)
It's incredible how good you've gotten at drawing, Mike. Поразительно, как ты хорошо рисуешь, Майк.
It's incredible that in such a short time I became so fond of them. Поразительно, что за такое короткое время я так их полюбил.
It's incredible how hard Polin hits! Поразительно, как сильно бьёт Полин!
They understood astronomy to an incredible degree, more so than any other societies at the time. Их познания в астрономии были на поразительно высоком уровне, выше, чем у современных цивилизаций.
this is incredible. This was connecting, right. Ведь это же поразительно. Это отличный пример людского взаимопонимания и поддержки.
Больше примеров...
Здорово (примеров 18)
Mon, that would be incredible. Мон, это было бы здорово.
Do you get how incredible this is? Вы представляете, как это здорово?
It is incredible that we met each other. Здорово, что мы встретились.
They're doing incredible business. У них здорово идут дела.
That was great, incredible. Это было здорово, невероятно.
Больше примеров...
Супер (примеров 12)
The supers aren't gone, Mr. Incredible. Супергерои - большая редкость, мистер Супер.
These leftovers are incredible. Эти остатки просто супер.
Hello, Mr. Incredible. Здравствуйте, мистер Супер.
The plaintiff, Oliver Sansweet, who was foiled in his attempted suicide by Mr. Incredible, has filed suit against the famed superhero in Superior Court. Обвинитель, мистер Оливер Сэнсвит, которому мистер Супер... помешал покончить с собой, подал на него иск в верховный суд.
Look, Syd, he sounds incredible. Послушай, Сид, кажется, он и правда супер.
Больше примеров...