Английский - русский
Перевод слова Incredible

Перевод incredible с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Невероятный (примеров 243)
For her the doors of luxurious mansions and villas open, each performance produces an incredible furore. Для неё открываются двери роскошных особняков и вилл, каждое выступление производит невероятный фурор.
It is an incredible view of life, and it really began when we began to understand the depth of time. Это невероятный взгляд на жизнь, появившийся, когда мы начали осознавать глубину времени.
EST Graduate- The training is two weekends and it was quite an incredible experience in my life, and I'll forever be grateful for the experience. Тренинги длились 2 выходных и это был совершенно невероятный опыт в моей жизни, и я всегда буду благодарен за такой опыт.
Not that I'd want to be stuck here for a long time, but it is an incredible sight to see. Не то, чтобы я хотела здесь надолго остаться, но вид невероятный.
A few hours ago finished the Super Bowl XLIV, with the two best teams in the 2009 NFL season by facing the Vince Lombardi trophy, in what was an almost perfect game and no errors on both sides, the incredible Saints New... Несколько часов назад закончили Super Bowl XLIV, с двумя лучшими командами в сезоне 2009 NFL от стоящих перед трофей Винса Ломбарди, в каком была почти идеальной игры и никаких ошибок с обеих сторон, невероятный святых Новые...
Больше примеров...
Потрясающий (примеров 68)
As such, I've made you this incredible and romantic gift. Поэтому, я подготовил для тебя потрясающий и романтический подарок.
As a child, you had an incredible ear. В детстве у тебя был потрясающий слух.
And now there's this incredible opportunity. И вот он, этот потрясающий шанс.
They're an incredible way to make friends. Потрясающий способ завести друзей.
And so has my other incredible collaborator, Mark Cutkosky, at Stanford - В этом участвовал и другой мой потрясающий соавтор, Марк Кутковски, из Стэнфорда.
Больше примеров...
Удивительный (примеров 17)
I think it's... amazing and marks you out as a man of incredible taste and vision. Я думаю, что это, Э-Э... удивительно и знаки вы мужчиной удивительный вкус и видение.
Well, Jude and Callie have been an incredible gift to us, all of us. Джуд с Кэлли удивительный подарок для всех нас.
Dr. Linda Martin is an amazing therapist and an incredible woman. Доктор Линда Мартин удивительный психотерапевт и невероятная женщина.
and there I met my incredible wife, Cynthia, and together, over 20 years, we built an amazing jewelry business. И там я встретил мою потрясающую жену, Синтию, и вместе более 20 лет мы строили наш удивительный ювелирный бизнес.
The film aired on September 6, 1978, in a two-hour block from 8pm to 10pm on CBS, the same network that, at that time, aired The Amazing Spider-Man and The Incredible Hulk; CBS did not pick up Dr. Strange as a series. Фильм вышел в эфир 6 сентября 1978 года в двухчасовом блоке с 8 до 10 вечера на CBS, подобно телесериалам «Удивительный Человек-паук» и «Невероятный Халк», однако так и не получил продолжения в виде сериала.
Больше примеров...
Замечательный (примеров 15)
It's called "The Most Incredible Vitamin In The World" "Самый замечательный в мире витамин"
Gus is an incredible musician. Гас - замечательный музыкант.
Well, listen, Hank is an incredible lover. Хэнк - замечательный любовник.
Now that's an incredible phenomena, because it's a star that sits there. Замечательный феномен, потому что это сдвоенная звезда.
Darling, you are incredible! Дорогой, ты такои замечательный!
Больше примеров...
Великолепно (примеров 18)
Well, I wouldn't say it's incredible. Ну, я не скажу, что это великолепно.
Look, I won't deny that what you've created here is incredible. Я не стану отрицать, что ваше творение великолепно.
I mean, it was really incredible! То есть это просто великолепно!
Well, you look incredible. Ну, ты выглядишь великолепно.
Incredible! Is so well You said! Великолепно, какие красивые слова.
Больше примеров...
Великолепен (примеров 11)
First off, let me say how incredible you were last night. Для начала позволь мне заметить, как великолепен ты был вчера.
You say it all the time, that I'm incredible? Ты это твердишь? Что я великолепен?
Milhouse, you were incredible. Милхаус, ты был великолепен.
Brad, you are incredible. Брэд, ты великолепен.
You were incredible in there. Ты был просто великолепен.
Больше примеров...
Неверо (примеров 11)
And in 1905, during one miraculous year, the mark he made was truly incredible. в 1905 удивительном году, он сделал поистине неверо€тное.
You know, back on my home planet, my people discovered a substance that had an incredible potential to generate energy. наете, на моей планете, мои люди обнаружили вещество, которое имело неверо€тный потенциал дл€ производства энергии.
It seems incredible now that Boltzmann's revelation was so controversial. еперь это кажетс€ неверо€тным, что открытие Ѕольцмана было настолько спорно.
It seems incredible, but in your town and my town... these things actually happen. Ёто кажетсневеро€тным, но и в вашем городе и в моЄм может случитьс€ такое.
With the big boys fast on the straights, but the minnows quicker through the corners, the racing was incredible. большими парн€ми, быстрыми на пр€мых, и с пескар€ми, быстрее проход€щими повороты, гонки были неверотны.
Больше примеров...
Изумительный (примеров 3)
Dr. Altman's repairing her heart right now, and she's an incredible surgeon. Сейчас её оперирует доктор Альтман, она изумительный хирург.
But Umar is a fantastic student. He's an incredible kid. Умар - потрясающий ученик, изумительный ребенок.
I know this amazing restaurant with this incredible chef. Я знаю изумительный ресторан с потрясающим шеф-поваром.
Больше примеров...
Неправдоподобный (примеров 1)
Больше примеров...
Incredible (примеров 50)
She-Hulk also made occasional guest appearances in The Incredible Hulk. Женщина-Халк также периодический появлялась в качестве гостя в The Incredible Hulk.
The Collective Man first appeared in Incredible Hulk #250 (August 1980), and was created by Bill Mantlo and Sal Buscema. Коллективный человек впервые появился в Incredible Hulk #250 (Август 1980) и был создан Биллом Мантло и Сэлом Бушемой.
"The Most Incredible Thing" returned to Sadler's Wells in 2012 for two weeks prior to going on tour. Балет «The most incredible thing» вернется к Уэллс Сэдлер в 2012 году на две недели, а затем отправится на гастроли.
She made her first appearance in Incredible Hulk #1 (1962) as a romantic interest of the Hulk (Dr. Bruce Banner) and is the daughter of General Thaddeus E. Впервые она появилась в The Incredible Hulk #1 (1962) в качестве любовного интереса Халка (Брюса Бэннера), а также дочери его злейшего врага - Генерала Росса.
The Even More Incredible Machine was an extended version of the original The Incredible Machine and had 160 levels, about twice the number of levels in the original game, and also had quite a few more parts. The Even More Incredible Machine была улучшенной версией игры The Incredible Machine, содержащая в себе 160 новых уровней, примерно в два раза больше чем в первоначальной версии, а также еще больше новых деталей.
Больше примеров...
Исключительный (примеров 12)
Dug sabotages the Corrupterator and opens an elevator that leads Mr. Incredible and Frozone to the scientists. Даг повреждает Корруптератор и открывает лифт, на котором мистер Исключительный и Фреон отправляются к учёным.
Mr. Incredible and Frozone fight their way to the Crustodian, destroying three Gilgenbots in the process. Мистер Исключительный и Фреон пробиваются к Крастодиану, по пути уничтожая трёх Гильгенботов.
Mr. Incredible and the bomb both fall onto a rooftop, where the bomb detonates harmlessly as Bomb Voyage appears in a helicopter. Мистер Исключительный и бомба падают на крышу, где Бомб Вояж появляется на вертолете.
Mr. Incredible and Frozone encounter a friendly robot named Dug who agrees to help them save a group of scientists that are trapped in the Corrupterator. Мистер Исключительный и Фреон встречают дружественно настроенного робота по имени Даг (англ. Dug), который соглашается помочь им спасти группу учёных, оказавшихся в заточении Корруптератора.
As the entire Magnomizer building begins to collapse, Mr. Incredible and Frozone quickly escape through a giant drill, and it falls down a deep pit the machine makes when it falls through the ground. По мере того, как всё здание с этой машиной начинает обрушиваться, мистер Исключительный и Фреон спасаются, воспользовавшись гигантской дрелью, которой проделывают глубокую яму по мере движения вниз.
Больше примеров...
Поразительно (примеров 14)
It's incredible how good you've gotten at drawing, Mike. Поразительно, как ты хорошо рисуешь, Майк.
And I'll tell you, Jerry, it was incredible. И скажу тебе, Джерри, это было поразительно.
It was incredible that he was able to keep working. Поразительно, что он продолжал работать.
They understood astronomy to an incredible degree, more so than any other societies at the time. Их познания в астрономии были на поразительно высоком уровне, выше, чем у современных цивилизаций.
this is incredible. This was connecting, right. Ведь это же поразительно. Это отличный пример людского взаимопонимания и поддержки.
Больше примеров...
Здорово (примеров 18)
Charley's wasn't pretty either, but it was incredible. Хоть Чарли и не красавец, но с ним было так здорово.
What you're doing is incredible. То, что ты делаешь, здорово.
Here I am in this mummy mask, but it was incredible... because I could be anyone. А я все еще была в этой маске мумии. Но это было здорово, т. к. я могла притвориться кем угодно.
They're doing incredible business. У них здорово идут дела.
You know, all my life, Mum has dragged me around to these amazing places where I've met these incredible people and it's great, T, but it's never MY thing. Знаешь, всю жизнь мама таскала меня за собой по разным замечательным местам, знакомила меня с потрясающими людьми, и это было здорово, Ти, но это было не моё.
Больше примеров...
Супер (примеров 12)
The supers aren't gone, Mr. Incredible. Супергерои - большая редкость, мистер Супер.
You sir, truly are "Mr. Incredible". Вы, сэр, на самом деле мистер Супер!
I mean, Mr. Incredible calling for help? "Help me, help me." Что значит, мистер Супер зовёт на помощь? "Помогите, помогите".
Thank you, Mr. Incredible. Спасибо, мистер Супер.
Hello, Mr. Incredible. Здравствуйте, мистер Супер.
Больше примеров...