Английский - русский
Перевод слова Incredible

Перевод incredible с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Невероятный (примеров 243)
No, she's made some incredible progress in her practice since she left here. Нет же, у нее невероятный прогресс в практиках, с тех пор, как она уехала отсюда.
An incredible phenomenon occurs during calculations. Во время вычислений возникает невероятный феномен.
This was an incredible, coordinated global response. Это был самый невероятный скоординированный на глобальном уровне отклик.
To the incredible progress we've made here... За наш невероятный прогресс...
The Incredible Mr. Limpet. "Невероятный мистер Лимпет".
Больше примеров...
Потрясающий (примеров 68)
And now there's this incredible opportunity. И вот он, этот потрясающий шанс.
This kid, he is pretty incredible. Этот мальчик, он просто потрясающий.
Mr. St. James, I have to say, this park is incredible. Мистер Сент-Джеймс, должен сказать, это потрясающий парк.
Is this not the most incredible tomato you've ever seen in your life? Разве это не самый потрясающий помидор, который ты когда-либо видела?
And the most amazing thing about this was in 2007, they introduced a way to measure this, which is incredible. В 2007 году произошло самое интересное: они нашли потрясающий способ оценки. Расскажу, как это работает.
Больше примеров...
Удивительный (примеров 17)
I think it's... amazing and marks you out as a man of incredible taste and vision. Я думаю, что это, Э-Э... удивительно и знаки вы мужчиной удивительный вкус и видение.
I have had the most incredible day. Слушай, мне выпал совершенно удивительный день!
I'll show you an incredible magic trick. Я покажу тебе удивительный фокус.
But the Jjamppong was incredible. Но джампонг там удивительный.
and there I met my incredible wife, Cynthia, and together, over 20 years, we built an amazing jewelry business. И там я встретил мою потрясающую жену, Синтию, и вместе более 20 лет мы строили наш удивительный ювелирный бизнес.
Больше примеров...
Замечательный (примеров 15)
Look, I would never ask if it wasn't important, but this guy's incredible. Я бы не стала просить, если бы это не было важно, но этот парень замечательный.
It's called "The Most Incredible Vitamin In The World" "Самый замечательный в мире витамин"
I haven't spent all these years, helping you to become this incredible talent, just so you can move away to a second-rate city and work at a B-list institution. Не для того я потратил все эти годы, помогая вам обрести этот замечательный талант, чтобы вы ушли в захолустье, работать в учреждении категории Б.
{\cHFFFFFF}{\cH00FFFF} an incredible documentary. Скоро выходит намного более длинная версия, 90 минут, замечательный документальный фильм
Tank, you're an amazing, incredible guy... Танк, ты замечательный, невероятный парень...
Больше примеров...
Великолепно (примеров 18)
Look, I won't deny that what you've created here is incredible. Я не стану отрицать, что ваше творение великолепно.
Look, my parents were super divorced and they never took me camping, but I always thought that I'd be incredible at it. Мои родители были разведены и никогда не брали меня в поход, но я всегда думал, что у меня бы великолепно получилось.
You guys, it's absolutely incredible. Ребята, тут просто великолепно.
I mean, it was really incredible! То есть это просто великолепно!
Incredible! Is so well You said! Великолепно, какие красивые слова.
Больше примеров...
Великолепен (примеров 11)
First off, let me say how incredible you were last night. Для начала позволь мне заметить, как великолепен ты был вчера.
You say it all the time, that I'm incredible? Ты это твердишь? Что я великолепен?
(BEEPS) lizzie: You were incredible today! Сегодня ты был великолепен.
Milhouse, you were incredible. Милхаус, ты был великолепен.
You were incredible in there. Ты был просто великолепен.
Больше примеров...
Неверо (примеров 11)
You know, back on my home planet, my people discovered a substance that had an incredible potential to generate energy. наете, на моей планете, мои люди обнаружили вещество, которое имело неверо€тный потенциал дл€ производства энергии.
And it's probably the most profound, incredible, yet unsettling concepts in the whole of science. он, наверное, наиболее глубокий, неверо€тный, но все же тревожный во всей науке.
Evolution's mindless, yet creative, power to develop and shape complex systems is indeed incredible. Ѕездумна€, хот€ и творческа€ способность эволюции к созданию и совершенствованию сложных систем на самом деле неверо€тна.
The marvellous thing about awarding this car our top prize is that we can now look, once again, at that incredible lap it did last week at the hands of the Stig. зумительна€ вещь этот награждаемый автомобиль сейчас мы можем посмотреть этот неверо€тный круг по треку на прошлой неделе он попал в руки -тигу.
With the big boys fast on the straights, but the minnows quicker through the corners, the racing was incredible. большими парн€ми, быстрыми на пр€мых, и с пескар€ми, быстрее проход€щими повороты, гонки были неверотны.
Больше примеров...
Изумительный (примеров 3)
Dr. Altman's repairing her heart right now, and she's an incredible surgeon. Сейчас её оперирует доктор Альтман, она изумительный хирург.
But Umar is a fantastic student. He's an incredible kid. Умар - потрясающий ученик, изумительный ребенок.
I know this amazing restaurant with this incredible chef. Я знаю изумительный ресторан с потрясающим шеф-поваром.
Больше примеров...
Неправдоподобный (примеров 1)
Больше примеров...
Incredible (примеров 50)
General Ross appears in the 2008 The Incredible Hulk video game, voiced by William Hurt. Генерал Росс появляется в игре «The Incredible Hulk» 2008 года, озвученный Уильямом Хёртом.
"Marvel Heroes: The Incredible Hercules #131". Используется устаревший параметр |month= (справка) "Marvel Heroes: The Incredible Hercules #131".
The character first appeared as Paragon in The Incredible Hulk Annual #6 and was created by Len Wein, David Kraft, and Herb Trimpe. Как Парагон, персонаж впервые появился в The Incredible Hulk Annual #6 (1977) и был создан Леном Уэйном, Дэвидом Крафтом и Гербом Тримпом.
Mr. Incredible orders his family to take care of the Underminer's minions while he and Frozone defeat him. Мистер Исключительный (англ. Мг. Incredible) командует своей семье сдерживать приспешников Подрывашкера, пока они с Фреоном займутся им самим.
Sony Online Entertainments stated goal is to make a different kind of MMO game, with The Incredible Hulk: Ultimate Destruction cited as one of the main inspirations for gameplay. Sony Online Entertainment заявила о своей цели - сделать другую MMO-игру, для которой The Incredible Hulk: Ultimate Destruction стала главным источником вдохновения в игровом процессе.
Больше примеров...
Исключительный (примеров 12)
Mr Incredible then knocks her out of the air, defeating her. Мистер Исключительный выбивает её из воздуха, оставляя её побеждённой.
The Underminer, aware that Mr. Incredible and Frozone have destroyed the Magnomizer, activates the Crustodian, his most powerful robot. Подрывашкер, узнав, что мистер Исключительный и Фреон уничтожили Магнизатор, активирует своего самого мощного робота «Крастодиан» (англ. Crustodian).
Mr. Incredible and Frozone make their way to the Sludge Station, where the Magnomizer is located. Мистер Исключительный и Фреон отправляются к Шламстанции (англ. Sludge Station), где и расположился Магнизатор.
Mr. Incredible and Frozone encounter a friendly robot named Dug who agrees to help them save a group of scientists that are trapped in the Corrupterator. Мистер Исключительный и Фреон встречают дружественно настроенного робота по имени Даг (англ. Dug), который соглашается помочь им спасти группу учёных, оказавшихся в заточении Корруптератора.
Arriving at an abandoned funfair, Mr. Incredible searches for Lady Lightbug by lifting up various objects while stating that she is not under any of them. Прибыв на заброшенный карнавал, Мистер Исключительный отправляется на поиски леди Светля-жука, поднимая различные предметы, заявляя, что она ни под одной из них.
Больше примеров...
Поразительно (примеров 14)
It is incredible how much you can get out of so little. Поразительно, как много можно сделать из этих мелочей.
It's incredible that in such a short time I became so fond of them. Поразительно, что за такое короткое время я так их полюбил.
It's incredible how hard Polin hits! Поразительно, как сильно бьёт Полин!
That was incredible, Marcy. Это было поразительно, Марси.
They understood astronomy to an incredible degree, more so than any other societies at the time. Их познания в астрономии были на поразительно высоком уровне, выше, чем у современных цивилизаций.
Больше примеров...
Здорово (примеров 18)
Which would be incredible. Но это правда было бы здорово.
I think that would be incredible. Это было бы здорово.
Do you get how incredible this is? Вы понимаете как это здорово?
It's... incredible to be working with you, Detective Dormer. I've followed all your cases: Это так здорово - работать с Вами, детектив Дормер.
Boy, Dean was really incredible with that body. Да, Дин здорово разобрался с этим телом.
Больше примеров...
Супер (примеров 12)
I mean, Mr. Incredible calling for help? "Help me, help me." Что значит, мистер Супер зовёт на помощь? "Помогите, помогите".
It feels so incredible. По-моему, это супер.
Hello, Mr. Incredible. Здравствуйте, мистер Супер.
The plaintiff, Oliver Sansweet, who was foiled in his attempted suicide by Mr. Incredible, has filed suit against the famed superhero in Superior Court. Обвинитель, мистер Оливер Сэнсвит, которому мистер Супер... помешал покончить с собой, подал на него иск в верховный суд.
Look, Syd, he sounds incredible. Послушай, Сид, кажется, он и правда супер.
Больше примеров...