| An incredible actor and good friend of mine, Jesse Perez, is going to be reading, and Matt Johnson, who I just met a couple hours ago. | Читать будут Джесси Перес, мой добрый друг и невероятный актёр, и Мэт Джонсон, которого я встретил пару часов назад. |
| Since the launch of the Millennium Development Goals in 2000, there has been incredible progress in the global fight against HIV/AIDS, including in the area of science and innovation. | С момента объявления о целях развития тысячелетия (ЦРТ) в 2000 году произошел невероятный прогресс в глобальной борьбе с ВИЧ/СПИДом, в том числе в области науки и инноваций. |
| "An incredible journey!" | Но какой невероятный драйв! |
| He's got incredible control. | У него невероятный контроль. |
| Let's go, Incredible Hulk. | Пойдем, невероятный Халк. |
| This kid, he is pretty incredible. | Этот мальчик, он просто потрясающий. |
| But what a QI kind of mind, what an incredible score, what an amazing debut from Sara Pascoe, with plus 28! | Но какой невообразимый ум, какой потрясающий счет, какой потрясающий дебют, Сара Паско с плюс 28! |
| You're incredible, Kieren. | Ты потрясающий, Кирен. |
| Roger has the most incredible resistance band. | У Роджера самый потрясающий эспандер. |
| So, the lessons from seeing the kids using them in the developing world are incredible. | Наглядный пример детей, использующих компьютеры в развивающихся странах, потрясающий. |
| They're seeing some pretty incredible results solving the very problem you've got. | Они способны на удивительный результат, который решит все ваши проблемы. |
| I'll show you an incredible magic trick. | Я покажу тебе удивительный фокус. |
| It truly was an incredible experience. | Это был поистине удивительный опыт. |
| We hope, that for some of you "Japanese Page" becomes that first step which will allow you to begin the incredible travel to the surprising and wonderful World of the Land of the Rising Sun. | Мы надеемся, что для некоторых из вас наша "Японская страничка" станет именно тем первым шагом, который позволит вам начать увлекательнейшее путешествие в удивительный и захватывающий мир Страны восходящего солнца. |
| The film aired on September 6, 1978, in a two-hour block from 8pm to 10pm on CBS, the same network that, at that time, aired The Amazing Spider-Man and The Incredible Hulk; CBS did not pick up Dr. Strange as a series. | Фильм вышел в эфир 6 сентября 1978 года в двухчасовом блоке с 8 до 10 вечера на CBS, подобно телесериалам «Удивительный Человек-паук» и «Невероятный Халк», однако так и не получил продолжения в виде сериала. |
| So that's my incredible classroom, that's the food. | Это мой замечательный класс, это еда. |
| But she's an incredible person. | Но она такой замечательный человек. |
| Now that's an incredible phenomena, because it's a star that sits there. | Замечательный феномен, потому что это сдвоенная звезда. |
| I haven't spent all these years, helping you to become this incredible talent, just so you can move away to a second-rate city and work at a B-list institution. | Не для того я потратил все эти годы, помогая вам обрести этот замечательный талант, чтобы вы ушли в захолустье, работать в учреждении категории Б. |
| {\cHFFFFFF}{\cH00FFFF} an incredible documentary. | Скоро выходит намного более длинная версия, 90 минут, замечательный документальный фильм |
| The way you stood up to your professor, that was pretty incredible. | То, как ты дала отпор своему профессору, было просто великолепно. |
| You guys, it's absolutely incredible. | Ребята, тут просто великолепно. |
| I mean, it was really incredible! | То есть это просто великолепно! |
| Well, you look incredible. | Ну, ты выглядишь великолепно. |
| That's incredible, man! | Это великолепно, старик! |
| First off, let me say how incredible you were last night. | Для начала позволь мне заметить, как великолепен ты был вчера. |
| Brad, you are incredible. | Брэд, ты великолепен. |
| Vermouth «Marengo» can be used as an independent beverage, but it is incredible as a part of cocktails. | Вермут «Маренго» может употребляться как самостоятельный напиток, однако, в составе коктейлей он просто великолепен. |
| Lon Chaney is incredible. | Лон Чейни просто великолепен. |
| You were incredible in there. | Ты был просто великолепен. |
| And in 1905, during one miraculous year, the mark he made was truly incredible. | в 1905 удивительном году, он сделал поистине неверо€тное. |
| And it's probably the most profound, incredible, yet unsettling concepts in the whole of science. | он, наверное, наиболее глубокий, неверо€тный, но все же тревожный во всей науке. |
| That's right, we just want to do whatever we can to help our supporters get their Xboxes at incredible deals on Friday, so we've come to offer swords and battle axes, whatever the kids can carry | овершенно верно. ћы делаем все, что в наших силах чтобы помочь нашим поклонникам получить кс-боксы по неверо€тно низкой цене. |
| There's an incredible series of boards, one underneath the other, of boards filled with his formulae | ам в неверо€тной серии досок, одна под другой, доски заполн€ютс€ его формулами, |
| With the big boys fast on the straights, but the minnows quicker through the corners, the racing was incredible. | большими парн€ми, быстрыми на пр€мых, и с пескар€ми, быстрее проход€щими повороты, гонки были неверо€тны. |
| Dr. Altman's repairing her heart right now, and she's an incredible surgeon. | Сейчас её оперирует доктор Альтман, она изумительный хирург. |
| But Umar is a fantastic student. He's an incredible kid. | Умар - потрясающий ученик, изумительный ребенок. |
| I know this amazing restaurant with this incredible chef. | Я знаю изумительный ресторан с потрясающим шеф-поваром. |
| She first appeared in The Incredible Hulk #287. | Впервые появился в Incredible Hulk #132. |
| The phrase "Incredible India" was adopted as a slogan by the ministry. | Фраза «Incredible India» была принята министерством как слоган. |
| It features Digital Crystal Clear for natural, vivid images and Incredible Surround for superb audio. | Он оснащен технологией Digital Crystal Clear для естественного, яркого изображения и функцией объемного звука Incredible Surround для наилучшего звучания. |
| The next track "Incredible" starts off like a love song but reveals itself to be a plea to someone to start over, while changing its composition from the interlude. | Следующий трек «Incredible» начинается как песня о любви, но показывает себя как призыв начать всё сначала в изменениях аранжировки мелодии. |
| He was a key character in the series' long-running story arc in which Bruce Banner/Hulk is suspected of being a communist traitor, and would remain a part of the Hulk's supporting cast long after Tales to Astonish had been renamed The Incredible Hulk. | Он был ключевым персонажем в долгой истории сюжета, в котором Брюс Бэннер/Халк подозревается в том, что он предатель и он за коммунистов, и остался бы частью поддержки Халка после того, как Tales to Astonish был переименован в The Incredible Hulk. |
| Mr. Incredible and Frozone fight their way to the Crustodian, destroying three Gilgenbots in the process. | Мистер Исключительный и Фреон пробиваются к Крастодиану, по пути уничтожая трёх Гильгенботов. |
| Mr. Incredible and the bomb both fall onto a rooftop, where the bomb detonates harmlessly as Bomb Voyage appears in a helicopter. | Мистер Исключительный и бомба падают на крышу, где Бомб Вояж появляется на вертолете. |
| Mr. Incredible and Frozone make their way to the Sludge Station, where the Magnomizer is located. | Мистер Исключительный и Фреон отправляются к Шламстанции (англ. Sludge Station), где и расположился Магнизатор. |
| After defeating the Crustodian, who escapes, Mr. Incredible and Frozone take an elevator down to an underwater plant that originally supplied power to the Magnomizer, and now powers the Corrupterator, a giant machine meant to help the Underminer further his world-dominating goals. | После победы над Крастодианом, который спасается бегством, мистер Исключительный и Фреон спускаются на лифте к подводному заводу, изначально обеспечивавшему энергией Магнизатор, а ныне заряжающему Корруптератор (англ. Corrupterator) - гигантскую машину, способствующую дальнейшим целям Подрывашкера по захвату мира. |
| Arriving at an abandoned funfair, Mr. Incredible searches for Lady Lightbug by lifting up various objects while stating that she is not under any of them. | Прибыв на заброшенный карнавал, Мистер Исключительный отправляется на поиски леди Светля-жука, поднимая различные предметы, заявляя, что она ни под одной из них. |
| It's incredible, coming through the park just now I thought I saw this huge silver beast. | Поразительно, как только что проходя через парк, я решил, что вижу огромное серебряное чудовище. |
| It's incredible how good you've gotten at drawing, Mike. | Поразительно, как ты хорошо рисуешь, Майк. |
| And I'll tell you, Jerry, it was incredible. | И скажу тебе, Джерри, это было поразительно. |
| this is incredible. This was connecting, right. | Ведь это же поразительно. Это отличный пример людского взаимопонимания и поддержки. |
| CA: Travis, what you're building is absolutely incredible and I'm hugely grateful to you for coming to TED and sharing so openly. | КА: Трэвис, то, что вы делаете, - поразительно, я очень благодарен, что вы пришли и так откровенно с нами поделились. |
| Here I am in this mummy mask, but it was incredible... because I could be anyone. | А я все еще была в этой маске мумии. Но это было здорово, т. к. я могла притвориться кем угодно. |
| Do you get how incredible this is? | Вы представляете, как это здорово? |
| Which would be incredible. | Но это правда было бы здорово. |
| I think that would be incredible. | Это было бы здорово. |
| Don't you think he's incredible? | Разве это не здорово? |
| I mean, Mr. Incredible calling for help? "Help me, help me." | Что значит, мистер Супер зовёт на помощь? "Помогите, помогите". |
| Show him you remember that he is Mr. Incredible, and you will remind him who you are! | Покажи ему, что помнишь, что он мистер Супер, и напомни, кто ты такая. |
| These leftovers are incredible. | Эти остатки просто супер. |
| Thank you, Mr. Incredible. | Спасибо, мистер Супер. |
| The plaintiff, Oliver Sansweet, who was foiled in his attempted suicide by Mr. Incredible, has filed suit against the famed superhero in Superior Court. | Обвинитель, мистер Оливер Сэнсвит, которому мистер Супер... помешал покончить с собой, подал на него иск в верховный суд. |