Английский - русский
Перевод слова Incredible

Перевод incredible с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Невероятный (примеров 243)
It was an incredible leap of faith for us to move out and take the company to our own office. Размещение компании в нашем собственном офисе, вызывало у нас невероятный подъем веры.
You know, they keep incredible records. Вы знаете, они ведут невероятный учет.
You really think I'm incredible? Ты правда думаешь, что я невероятный?
Alicia made her animated debut in the 1982 Incredible Hulk series. Алисия в анимации впервые появляется в мультсериале «Невероятный Халк» 1982 года.
Look at this incredible dinner. Посмотри на этот невероятный ужин.
Больше примеров...
Потрясающий (примеров 68)
It is genuinely incredible, and I do mean that. Он реально потрясающий, и я думаю.
You are one incredible little dragon. Ты... Нет, ну какой потрясающий дракончик!
But what a QI kind of mind, what an incredible score, what an amazing debut from Sara Pascoe, with plus 28! Но какой невообразимый ум, какой потрясающий счет, какой потрясающий дебют, Сара Паско с плюс 28!
He is an incredible boss. Он - потрясающий босс.
This coffee's incredible. Этот кофе просто потрясающий.
Больше примеров...
Удивительный (примеров 17)
They're seeing some pretty incredible results solving the very problem you've got. Они способны на удивительный результат, который решит все ваши проблемы.
I have had the most incredible day. Слушай, мне выпал совершенно удивительный день!
But the Jjamppong was incredible. Но джампонг там удивительный.
I promise you, it will be the most amazing, incredible and inspiring Я обещаю тебе, это будет самый удивительный, невероятный и вдохновляющий
The film aired on September 6, 1978, in a two-hour block from 8pm to 10pm on CBS, the same network that, at that time, aired The Amazing Spider-Man and The Incredible Hulk; CBS did not pick up Dr. Strange as a series. Фильм вышел в эфир 6 сентября 1978 года в двухчасовом блоке с 8 до 10 вечера на CBS, подобно телесериалам «Удивительный Человек-паук» и «Невероятный Халк», однако так и не получил продолжения в виде сериала.
Больше примеров...
Замечательный (примеров 15)
Well, listen, Hank is an incredible lover. Хэнк - замечательный любовник.
Now that's an incredible phenomena, because it's a star that sits there. Замечательный феномен, потому что это сдвоенная звезда.
I haven't spent all these years, helping you to become this incredible talent, just so you can move away to a second-rate city and work at a B-list institution. Не для того я потратил все эти годы, помогая вам обрести этот замечательный талант, чтобы вы ушли в захолустье, работать в учреждении категории Б.
The staff was very helpful, friendly, and efficient. The breakfast was incredible. Замечательный отель, приветливое обслуживание, вкусный и разнообразный завтрак.
Now that's an incredible phenomena, because it's a star that sits there. Замечательный феномен, потому что это сдвоенная звезда.
Больше примеров...
Великолепно (примеров 18)
Well, that is his loss because you guys sounded incredible. Ну, он многое потерял, потому что вы ребята звучали великолепно.
I mean, it was really incredible! То есть это просто великолепно!
This place is incredible, Barr. Здесь просто великолепно, Бар.
Denny, you did an incredible job. Дэнни, ты великолепно сработал.
That's incredible, man! Это великолепно, старик!
Больше примеров...
Великолепен (примеров 11)
You were incredible; She was okay. Ты был великолепен, она была ничего.
You say it all the time, that I'm incredible? Ты это твердишь? Что я великолепен?
And... and the guy was incredible. И парень был великолепен.
Milhouse, you were incredible. Милхаус, ты был великолепен.
Vermouth «Marengo» can be used as an independent beverage, but it is incredible as a part of cocktails. Вермут «Маренго» может употребляться как самостоятельный напиток, однако, в составе коктейлей он просто великолепен.
Больше примеров...
Неверо (примеров 11)
You know, back on my home planet, my people discovered a substance that had an incredible potential to generate energy. наете, на моей планете, мои люди обнаружили вещество, которое имело неверо€тный потенциал дл€ производства энергии.
Evolution's mindless, yet creative, power to develop and shape complex systems is indeed incredible. Ѕездумна€, хот€ и творческа€ способность эволюции к созданию и совершенствованию сложных систем на самом деле неверо€тна.
It seems incredible now that Boltzmann's revelation was so controversial. еперь это кажетс€ неверо€тным, что открытие Ѕольцмана было настолько спорно.
There's an incredible series of boards, one underneath the other, of boards filled with his formulae ам в неверо€тной серии досок, одна под другой, доски заполн€ютс€ его формулами,
With the big boys fast on the straights, but the minnows quicker through the corners, the racing was incredible. большими парн€ми, быстрыми на пр€мых, и с пескар€ми, быстрее проход€щими повороты, гонки были неверотны.
Больше примеров...
Изумительный (примеров 3)
Dr. Altman's repairing her heart right now, and she's an incredible surgeon. Сейчас её оперирует доктор Альтман, она изумительный хирург.
But Umar is a fantastic student. He's an incredible kid. Умар - потрясающий ученик, изумительный ребенок.
I know this amazing restaurant with this incredible chef. Я знаю изумительный ресторан с потрясающим шеф-поваром.
Больше примеров...
Неправдоподобный (примеров 1)
Больше примеров...
Incredible (примеров 50)
It features Digital Crystal Clear for natural, vivid images and Incredible Surround for superb audio. Он оснащен технологией Digital Crystal Clear для естественного, яркого изображения и функцией объемного звука Incredible Surround для наилучшего звучания.
General Ross appears in the 2008 The Incredible Hulk video game, voiced by William Hurt. Генерал Росс появляется в игре «The Incredible Hulk» 2008 года, озвученный Уильямом Хёртом.
In February 1980, Richard A. Lupoff and Steve Stiles published the first "chapter" of their 10-part comic strip The Adventures of Professor Thintwhistle and His Incredible Aether Flyer. В феврале 1980 года Ричард А. Лапофф и Стив Стайлз опубликовали первые главы своего комикса «The Adventures of Professor Thintwhistle and His Incredible Aether Flyer», который также часто относят к стимпанку.
According to Ken Williams, the screensaver was one of several products by Dynamix that were not costly to create and yet very profitable, like The Incredible Machine and Hoyle Card Games, also published by Sierra. По словам Кена Уильямса, скринсейвер был одним из нескольких продуктов Dynamix, создание которых стоило очень мало, но которые были очень выгодные, такие как The Incredible Machine и Hoyle Card Games, также опубликованные Sierra.
Debuting in the title The Incredible Hulk, Zzzax is a humanoid creature formed from electricity by an act of sabotage at a Con Ed nuclear power plant in New York City. Первое появление Зззакса состоялось в The Incredible Hulk, Зззакс гуманоидное энергетическое существо, случайно родившиеся из электричества актом саботажа на атомной электростанции «Консолидейтид Эдисон» в Нью-Йорке.
Больше примеров...
Исключительный (примеров 12)
Mr Incredible then knocks her out of the air, defeating her. Мистер Исключительный выбивает её из воздуха, оставляя её побеждённой.
The end of the episode features a brief teaser of the next episode which features a gigantic anthropomorphic ear of corn yelling, "I'll crush you, Mr. Incredible!" before laughing evilly as the two prepare to fight. В конце эпизода есть краткий тизер следующего эпизода с гигантским антропоморфным ухом кукурузы, который говорит: «Я сокрушу вас, Мистер Исключительный!», Затем злобно смеётся, когда двое готовятся сражаться.
Mr. Incredible and Frozone make their way to the Sludge Station, where the Magnomizer is located. Мистер Исключительный и Фреон отправляются к Шламстанции (англ. Sludge Station), где и расположился Магнизатор.
Mr. Incredible and Frozone encounter a friendly robot named Dug who agrees to help them save a group of scientists that are trapped in the Corrupterator. Мистер Исключительный и Фреон встречают дружественно настроенного робота по имени Даг (англ. Dug), который соглашается помочь им спасти группу учёных, оказавшихся в заточении Корруптератора.
Arriving at an abandoned funfair, Mr. Incredible searches for Lady Lightbug by lifting up various objects while stating that she is not under any of them. Прибыв на заброшенный карнавал, Мистер Исключительный отправляется на поиски леди Светля-жука, поднимая различные предметы, заявляя, что она ни под одной из них.
Больше примеров...
Поразительно (примеров 14)
And I'll tell you, Jerry, it was incredible. И скажу тебе, Джерри, это было поразительно.
It's incredible that in such a short time I became so fond of them. Поразительно, что за такое короткое время я так их полюбил.
It's incredible how hard Polin hits! Поразительно, как сильно бьёт Полин!
this is incredible. This was connecting, right. Ведь это же поразительно. Это отличный пример людского взаимопонимания и поддержки.
CA: Travis, what you're building is absolutely incredible and I'm hugely grateful to you for coming to TED and sharing so openly. КА: Трэвис, то, что вы делаете, - поразительно, я очень благодарен, что вы пришли и так откровенно с нами поделились.
Больше примеров...
Здорово (примеров 18)
What you're doing is incredible. То, что ты делаешь, здорово.
Do you get how incredible this is? Вы представляете, как это здорово?
Which would be incredible. Но это правда было бы здорово.
Don't you think he's incredible? Разве это не здорово?
Boy, Dean was really incredible with that body. Да, Дин здорово разобрался с этим телом.
Больше примеров...
Супер (примеров 12)
The supers aren't gone, Mr. Incredible. Супергерои - большая редкость, мистер Супер.
You sir, truly are "Mr. Incredible". Вы, сэр, на самом деле мистер Супер!
I mean, Mr. Incredible calling for help? "Help me, help me." Что значит, мистер Супер зовёт на помощь? "Помогите, помогите".
Thank you, Mr. Incredible. Спасибо, мистер Супер.
Hello, Mr. Incredible. Здравствуйте, мистер Супер.
Больше примеров...