Английский - русский
Перевод слова Incredible

Перевод incredible с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Невероятный (примеров 243)
Even though you are an incredible coward. Даже несмотря на то, что вы невероятный трус.
Man, incredible basketball talent you possess. Парень, у тебя невероятный талант к баскетболу.
But just last year, we had an incredible shock and realized that almost just isn't good enough with a virus like polio. Но как раз в прошлом году мы получили невероятный удар и поняли, что почти - это мало для такого вируса как полиомиелит.
This dude here - he thinks he's the Incredible Hulk. Это чувак думает, что он Невероятный Халк.
You're positively an incredible human being. вы действительно невероятный человек.
Больше примеров...
Потрясающий (примеров 68)
"Brentwood Dusk" was incredible. Фильм "Сумерки в Бретвуде" потрясающий.
So it's either incredible... Так что либо потрясающий...
You have an incredible ability. У вас потрясающий талант .
And so has my other incredible collaborator, Mark Cutkosky, at Stanford - В этом участвовал и другой мой потрясающий соавтор, Марк Кутковски, из Стэнфорда.
The view from the roof is incredible. Вид на крыше просто потрясающий.
Больше примеров...
Удивительный (примеров 17)
They're seeing some pretty incredible results solving the very problem you've got. Они способны на удивительный результат, который решит все ваши проблемы.
Well, Jude and Callie have been an incredible gift to us, all of us. Джуд с Кэлли удивительный подарок для всех нас.
We hope, that for some of you "Japanese Page" becomes that first step which will allow you to begin the incredible travel to the surprising and wonderful World of the Land of the Rising Sun. Мы надеемся, что для некоторых из вас наша "Японская страничка" станет именно тем первым шагом, который позволит вам начать увлекательнейшее путешествие в удивительный и захватывающий мир Страны восходящего солнца.
and there I met my incredible wife, Cynthia, and together, over 20 years, we built an amazing jewelry business. И там я встретил мою потрясающую жену, Синтию, и вместе более 20 лет мы строили наш удивительный ювелирный бизнес.
What you're looking at is an incredible pipe organ of chemicals coming out of the ocean. Вы смотрите на удивительный орган-трубку, через которую химические элементы выбрасываются в океан.
Больше примеров...
Замечательный (примеров 15)
And besides, whatever your father believed, you're an incredible writer. К тому же, невзирая на то, что думал твой отец, ты замечательный писатель.
Look, I would never ask if it wasn't important, but this guy's incredible. Я бы не стала просить, если бы это не было важно, но этот парень замечательный.
It's called "The Most Incredible Vitamin In The World" "Самый замечательный в мире витамин"
Well, listen, Hank is an incredible lover. Хэнк - замечательный любовник.
Now that's an incredible phenomena, because it's a star that sits there. Замечательный феномен, потому что это сдвоенная звезда.
Больше примеров...
Великолепно (примеров 18)
You guys, it's absolutely incredible. Ребята, тут просто великолепно.
He did smell incredible. Он действительно великолепно пах.
Well, you look incredible. Ну, ты выглядишь великолепно.
Denny, you did an incredible job. Дэнни, ты великолепно сработал.
Actually, you were incredible. Более того, вы великолепно вели автобус.
Больше примеров...
Великолепен (примеров 11)
Most guys will tell you they learned to play guitar themselves, but I had a mentor, and... and the guy was incredible. Большинство парней скажет вам, что научились играть на гитаре сами, но у меня был наставник, и... и парень был великолепен.
You say it all the time, that I'm incredible? Ты это твердишь? Что я великолепен?
(BEEPS) lizzie: You were incredible today! Сегодня ты был великолепен.
Milhouse, you were incredible. Милхаус, ты был великолепен.
You were incredible in there. Ты был просто великолепен.
Больше примеров...
Неверо (примеров 11)
You know, back on my home planet, my people discovered a substance that had an incredible potential to generate energy. наете, на моей планете, мои люди обнаружили вещество, которое имело неверо€тный потенциал дл€ производства энергии.
Evolution's mindless, yet creative, power to develop and shape complex systems is indeed incredible. Ѕездумна€, хот€ и творческа€ способность эволюции к созданию и совершенствованию сложных систем на самом деле неверо€тна.
It seems incredible now that Boltzmann's revelation was so controversial. еперь это кажетс€ неверо€тным, что открытие Ѕольцмана было настолько спорно.
The marvellous thing about awarding this car our top prize is that we can now look, once again, at that incredible lap it did last week at the hands of the Stig. зумительна€ вещь этот награждаемый автомобиль сейчас мы можем посмотреть этот неверо€тный круг по треку на прошлой неделе он попал в руки -тигу.
For the first time, it seemed to offer us a real understanding of the incredible variety in the world around us and possibly life itself. азалось, впервые, было представлено реальное понимание неверотного разнообрази€ окружающего мира и, возможно, самой жизни.
Больше примеров...
Изумительный (примеров 3)
Dr. Altman's repairing her heart right now, and she's an incredible surgeon. Сейчас её оперирует доктор Альтман, она изумительный хирург.
But Umar is a fantastic student. He's an incredible kid. Умар - потрясающий ученик, изумительный ребенок.
I know this amazing restaurant with this incredible chef. Я знаю изумительный ресторан с потрясающим шеф-поваром.
Больше примеров...
Неправдоподобный (примеров 1)
Больше примеров...
Incredible (примеров 50)
The incredible story behind the Kop Guided by local historian Raymond Heron, BBC Sport's Mark Lawrenson visits Spion Kop in South Africa. The incredible story behind the Kop Под руководством краеведа Раймонда Херона, эксперт BBC Sport Марк Лоуренсон посещает Спион-Коп в Южной Африке.
It features Digital Crystal Clear for natural, vivid images and Incredible Surround for superb audio. Он оснащен технологией Digital Crystal Clear для естественного, яркого изображения и функцией объемного звука Incredible Surround для наилучшего звучания.
The "Incredible India" title was officially branded and promoted by Amitabh Kant, the then Joint Secretary under the Union Ministry of Tourism, in 2002. Название «Incredible India» было официально использовано Амитабхом Кантом (Amitabh Kant), бывшим в то время сосекретарём Союза министерства туризма Индии, в 2002 году.
He was a key character in the series' long-running story arc in which Bruce Banner/Hulk is suspected of being a communist traitor, and would remain a part of the Hulk's supporting cast long after Tales to Astonish had been renamed The Incredible Hulk. Он был ключевым персонажем в долгой истории сюжета, в котором Брюс Бэннер/Халк подозревается в том, что он предатель и он за коммунистов, и остался бы частью поддержки Халка после того, как Tales to Astonish был переименован в The Incredible Hulk.
The Even More Incredible Machine was an extended version of the original The Incredible Machine and had 160 levels, about twice the number of levels in the original game, and also had quite a few more parts. The Even More Incredible Machine была улучшенной версией игры The Incredible Machine, содержащая в себе 160 новых уровней, примерно в два раза больше чем в первоначальной версии, а также еще больше новых деталей.
Больше примеров...
Исключительный (примеров 12)
Mr. Incredible and Frozone fight their way to the Crustodian, destroying three Gilgenbots in the process. Мистер Исключительный и Фреон пробиваются к Крастодиану, по пути уничтожая трёх Гильгенботов.
Mr. Incredible and Frozone encounter a friendly robot named Dug who agrees to help them save a group of scientists that are trapped in the Corrupterator. Мистер Исключительный и Фреон встречают дружественно настроенного робота по имени Даг (англ. Dug), который соглашается помочь им спасти группу учёных, оказавшихся в заточении Корруптератора.
After defeating the Crustodian, who escapes, Mr. Incredible and Frozone take an elevator down to an underwater plant that originally supplied power to the Magnomizer, and now powers the Corrupterator, a giant machine meant to help the Underminer further his world-dominating goals. После победы над Крастодианом, который спасается бегством, мистер Исключительный и Фреон спускаются на лифте к подводному заводу, изначально обеспечивавшему энергией Магнизатор, а ныне заряжающему Корруптератор (англ. Corrupterator) - гигантскую машину, способствующую дальнейшим целям Подрывашкера по захвату мира.
As the entire Magnomizer building begins to collapse, Mr. Incredible and Frozone quickly escape through a giant drill, and it falls down a deep pit the machine makes when it falls through the ground. По мере того, как всё здание с этой машиной начинает обрушиваться, мистер Исключительный и Фреон спасаются, воспользовавшись гигантской дрелью, которой проделывают глубокую яму по мере движения вниз.
Arriving at an abandoned funfair, Mr. Incredible searches for Lady Lightbug by lifting up various objects while stating that she is not under any of them. Прибыв на заброшенный карнавал, Мистер Исключительный отправляется на поиски леди Светля-жука, поднимая различные предметы, заявляя, что она ни под одной из них.
Больше примеров...
Поразительно (примеров 14)
It is incredible how much you can get out of so little. Поразительно, как много можно сделать из этих мелочей.
It is incredible how the Monitoring Group swallows in to-to even the most absurd stories concocted by these shadowy sources. Поразительно, как Группа контроля полностью заглатывает даже самые абсурдные истории, сфабрикованные этими подпольными источниками.
It was incredible that he was able to keep working. Поразительно, что он продолжал работать.
That was incredible, Marcy. Это было поразительно, Марси.
They understood astronomy to an incredible degree, more so than any other societies at the time. Их познания в астрономии были на поразительно высоком уровне, выше, чем у современных цивилизаций.
Больше примеров...
Здорово (примеров 18)
Charley's wasn't pretty either, but it was incredible. Хоть Чарли и не красавец, но с ним было так здорово.
Mon, that would be incredible. Мон, это было бы здорово.
Do you get how incredible this is? Вы представляете, как это здорово?
They're doing incredible business. У них здорово идут дела.
That was great, incredible. Это было здорово, невероятно.
Больше примеров...
Супер (примеров 12)
The supers aren't gone, Mr. Incredible. Супергерои - большая редкость, мистер Супер.
I mean, Mr. Incredible calling for help? "Help me, help me." Что значит, мистер Супер зовёт на помощь? "Помогите, помогите".
Thank you, Mr. Incredible. Спасибо, мистер Супер.
Match: Mr. Incredible. Идентификация: мистер Супер.
The plaintiff, Oliver Sansweet, who was foiled in his attempted suicide by Mr. Incredible, has filed suit against the famed superhero in Superior Court. Обвинитель, мистер Оливер Сэнсвит, которому мистер Супер... помешал покончить с собой, подал на него иск в верховный суд.
Больше примеров...