They burn incense to guide on their journey between world, |
Они жгут свечи, чтобы указать им путь между мирами. |
They burn incense to guide the way between the road of the dead and the living. |
Они жгут свечи, чтобы указать им путь между мирами. |
And... I walked in to candles and incense. |
И... наткнулась на свечи и ладан. |
Candles, incense, Disco music. |
Свечи, ароматические палочки, диско-музыка. |
I mean, candles and incense... |
В смысле, свечи и запахи... |
There was incense and candles and kitty litter. |
Там был ладан, свечи и кошачий наполнитель. |
There's candles and incense and a half-used stick of deodorant. |
Там свечи и благовония и почти использованный дезодорант. |
Maybe some old incense or candles. |
Может быть какой-нибудь старый воск или свечи. |
What do you need, candles, incense, pottery wheel? |
Что тебе нужно? Свечи, благовония, гончарный круг? |
Do you light candles, burn incense? |
Спасибо. - Вы зажигаете свечи, благовония? |
I need some scented candles, dried flowers, incense - either passion or don Juan brand - and there's something else that I didn't write down. |
Мне нужны ароматические свечи, сухие цветы, благовония... что то страстное или сорт дона Хуана... и что то было еще, что я не записал. |
Articles for religious services (candles, icon lamps, incense and the like). |
предметы и принадлежности для религиозных служб (свечи, лампы для икон, благовония и т.д.). |
Do you light candles, burn incense? |
Вы зажигаете свечи, благовония? |
The priest blesses the incense saying the Prayer of the Censer. |
Считается, что Всевышний благосклонно принимает молитвы женщины, которая зажигает субботние свечи. |
Then the light that's shining through the crack, must be the fire remaining from the incense used at the last memorial service. |
Но тогда свет, который виден сквозь щели - должно быть, свечи, которые забыли погасить на поминальной службе. |