I could smell the burning bateret leaves taste the incense on the wind. |
Я мог чувствовать запах горящих листьев батарета, фимиам в воздухе. |
At the start of the festival, two or three persons from every household will come holding burning incense. |
В начале фестиваля, два-три человека из каждого домовладения приходят, держа горящий фимиам. |
That's why I must keep ready this incense against thunder. |
Вот почему я всегда должна держать наготове этот фимиам против грома. |
It's a shame you Narns waste them, burning them as incense! |
Очень жаль, что вы, Нарны, так бесполезно используете его, сжигая как фимиам. |
I told you, that's incense. |
Я говорила тебе, это фимиам |
He came in here, ordered some Klingon incense and nearly threw me across the bar, when I tried to give him some replicated incense. |
Он пришёл сюда, обкуренный клингонским фимиамом, и практически швырнул меня чрез барную стойку, когда я попытался дать ему реплицированный фимиам. |
She is his evil genius, she is burning incense to him. |
Вот уж, поистине, злой гений... С утра до вечера кадит фимиам. |
Hildesheim's Historia Trium Regum says: In the third India is the kingdom of Tharsis, which at that time was ruled over by King Caspar, who offered incense to our Lord. |
Historia Trium Regum Хильдесхайма говорит: «В третьей Индии -царство Тарзиса, которое в то время управлялось царем Каспаром, который воскурял фимиам нашему Господу. |