However, the other aspect of the peace plan, the referendum proposal, such as it was originally envisaged, has proven to be inapplicable as the years pass and has thus been rendered lapsed. |
Вместе с тем другой аспект плана урегулирования - предложение о референдуме в том виде, в каком он первоначально предусматривался, - с течением лет оказался непригодным и, таким образом, утратил свою силу. |
The adoption of the participatory approach to implementing projects to combat desertification (where local inhabitants participate in planning, implementing and evaluating the impact of various activities) is either inapplicable or inadequate. |
применение метода широкого участия к осуществлению проектов по борьбе с опустыниванием (когда местные жители участвуют в планировании, осуществлении и оценке влияния различных мероприятий) является либо непригодным, либо неадекватным. |