Moreover, certain provisions of the Code of Military Justice were inconsistent with the Constitution and hence inapplicable. |
Кроме того, некоторые из положений Кодекса военной юстиции не совместимы с Конституцией и, следовательно, являются неприменимыми. |
Finally, two kinds of treaties have a decidedly low likelihood of applicability during armed conflict, namely, those treaties inapplicable through express provision and those treaties inapplicable in practice. |
И наконец, два вида международных договоров сопряжены с весьма незначительной вероятностью применения во время вооруженного конфликта, а именно те договоры, которые являются неприменимыми посредством прямого положения об этом, и те договоры, которые являются неприменимыми на практике. |
Consequently, many of the provisions of the draft articles, such as those pertaining to direction and control exercised over the commission of an internationally wrongful act, coercion of a State or another international organization and direction, control or coercion by international organizations, were inapplicable. |
Таким образом, многие положения проекта статей, например касающиеся руководства и контроля в случае совершения международно-противоправных деяний, принуждения государства или другой международной организации и руководства, контроля или принуждения со стороны международных организаций, являются неприменимыми. |