Please don't come over, you superficial imbecile. |
Только не подходи, конченый придурок. |
Because you look like an imbecile. |
Потому что ты выглядишь как придурок. |
Chloe is the mother of my child, you imbecile. |
Хлоя - мать моего ребенка, ты, придурок. |
This imbecile isn't here to coach. |
Этот придурок пришёл не учить вас. |
How do I know you're an imbecile? |
Откуда я знаю, что ты придурок? |
The ring, you little imbecile, before I really lose my temper. |
Кольцо, маленький придурок, пока я не потерял терпение! |
How do I know it's 100 grams, you imbecile? |
Откуда я знаю, что здесь 100 граммов, придурок? |
Imbecile, what makes you think Sana had nothing to do with the fire? |
Придурок, что заставляет тебя думать, что Сана не причастна к пожару? |
If there's no room at the Hotel Genius I'll take a room at the Hotel Imbecile. |
А если в отеле "Гений" нет свободных номеров, можно поселиться в отеле "Придурок". |
I'm not an imbecile. |
Я вовсе и не придурок. |
You happened, you imbecile! |
Ты родился, придурок! |
See, even this imbecile... |
Видишь, даже этот придурок... |
Do you want to kill me, imbecile? |
Хочешь убить меня, придурок? |
Give it to him, you imbecile. |
Отдай ему, придурок! |
Even this imbecile can pick up on your weaknesses. |
Даже этот придурок понимает твои слабости. |
The dagger found - What sort of imbecile arms an assassin with his own blade? |
Найденный кинжал - Да какой придурок вооружит убийцу своим же кинжалом? |