Английский - русский
Перевод слова Illumination

Перевод illumination с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Освещение (примеров 73)
And this would then combine two basic functionalities: illumination and wireless data transmission. И тогда оно может комбинировать две базовые функции: освещение и беспроводная передача данных.
Then, perhaps it's time to add some illumination to our discussion. Тогда, возможно, пришло время добавить освещение к нашей дискуссии.
Filming costs were estimated at US$250,000, which included the illumination of the cliffs, a mobile sound recording unit, and a helicopter to film aerial footage. Расходы на съёмки были оценены в 250 тысяч долларов, в них были включены освещение скал, мобильное подразделение звукозаписи и вертолёт для съёмок с воздуха.
The illumination of the main stela of the complex, illumination of the alleys, video surveillance, landscaping is done. Выполнена подсветка главной стелы комплекса, освещение аллей, сделано видеонаблюдение, озеленение.
Optical-fiber lamps are used for illumination in decorative applications, including signs, art, toys and artificial Christmas trees. Волоконно-оптическое освещение также используется в декоративных целях, включая коммерческую рекламу, искусство и искусственные рождественские ёлки.
Больше примеров...
Освещенность (примеров 24)
The illumination shall then be measured at the measuring points specified in paragraph 7 of this Regulation. Затем измеряют освещенность в точках измерения, указанных в пункте 7 настоящих Правил.
6.1. Front fog lamps shall be so designed as to provide illumination with limited dazzle. 6.2. 6.1 Передние противотуманные фары должны быть сконструированы таким образом, чтобы обеспечивать освещенность при ограниченном ослеплении.
"6.1.1... illumination when emitting the driving beam." "6.1.1... освещенность при включении огней дальнего света".
2.26. "Bend lighting" means a lighting function to provide enhanced illumination in bends. 2.26 "освещение с изменяющимся углом наклона луча" означает функцию освещения, призванную улучшить освещенность дороги на поворотах;
The test pattern shall be evenly illuminated at an illumination of 3000 +- 300 Lx. Освещенность тест-таблицы должна быть равномерной и составлять З 000 +- 300 лк.
Больше примеров...
Осветительные (примеров 4)
Weapons and equipment: RPK, illumination shells. Оружие и снаряжение: РПК, осветительные пиропатроны.
There were also a few instances of IDF firing small and medium-sized arms and illumination rounds across the line, particularly at night in the Shab'a farms area. Было отмечено также несколько случаев, когда ИДФ стреляли из стрелкового оружия и оружия среднего калибра, применяя при этом осветительные боеприпасы, через линию, в частности в ночное время в сельской местности Шебаа.
In the army, that means M224 illumination mortars, but if you're short on heavy artillery, a flaming quart of scotch will work, too. В армии для этого используют осветительные гранаты миномёта М224, но если у вас проблемы с тяжелым вооружением, коктейль молотова тоже пойдёт.
In a few instances, IDF fired small- and medium-arms and illumination rounds across the Blue Line, particularly in the Shab'a farms and Yarun areas. В ряде случаев ИДФ открывали огонь из стрелкового и среднего оружия и пускали осветительные ракеты через «голубую линию», особенно в сельскохозяйственном районе Шебаа и в районе Яруна.
Больше примеров...
Осветительных (примеров 7)
Off Zahrani, it launched an illumination flare over two fishing boats. У побережья Захрани с него были запущены над двумя рыболовными катерами несколько осветительных ракет.
Simulation of visual and audio embodiment of the battle: explosions of RPGs and mines, bullets whistling, illumination shell flashes, the earth shaking from the heavy artillery fire, the cries of wounded and the threatening of enemies. Точное визуальное и звуковое воплощение битвы: взрывы ракетных снарядов и мин, свист пуль, вспышки осветительных снарядов, дрожащая от разрывов тяжёлой артиллерии земля, крики раненых и угрозы наступающих.
The electricity supply to the neighbourhood was cut off, three dwellings were hit by several rounds, an illumination flare fell on the roof of a dwelling, and a vehicle was damaged. В результате обстрела прекратилось электроснабжение этого района, три здания пострадали в результате попадания нескольких мин, одна из осветительных ракет упала на крышу здания, и был поврежден один автомобиль.
These new and innovative illumination technologies can significantly reduce the electric power capacity required to deliver lighting services in developed and developing countries. Использование подобных новых нетрадиционных осветительных приборов позволяет добиться значительного сокращения потребления электроэнергии для целей освещения в развитых и развивающихся странах.
Power lines and illumination department 0.4 KV is engaged in maintenance and repair of all plant electrical 0.4 kV substations, external plant illumination, power and lighting networks of administrative plant premises. Участок силовых сетей 0.4 кВ и освещения занимается техническим обслуживанием и ремонтом всех подстанций завода по стороне 0,4 кВ, наружного освещения завода, силовых и осветительных сетей административных помещений завода.
Больше примеров...
Подсветка (примеров 10)
House illumination is thought over and solved at night. Продумана и решена подсветка дома в ночное время.
Symbols, their illumination and colours. Условные обозначения, их подсветка и цвета
The illumination of the controls and the indicator should not be so intense as to dazzle the boatmaster when he is operating the vessel. Подсветка органов управления и индикатора не должна ослеплять судоводителя, занятого управлением судна.
Special feature is the built-in illumination of whole surface or consecutive illumination of its separate areas. Изюминкой является встроенная подсветка 100% поверхности или же последовательная подсветка отдельных ее участков.
The illumination of the main stela of the complex, illumination of the alleys, video surveillance, landscaping is done. Выполнена подсветка главной стелы комплекса, освещение аллей, сделано видеонаблюдение, озеленение.
Больше примеров...
Осветительными (примеров 5)
The M320 can fire all NATO high-explosive, smoke, and illumination grenades. M320 может стрелять всеми гранатами НАТО - фугасными, дымовыми и осветительными.
The invention relates to electrical engineering and can be used for producing device for feeding illumination gas-discharge (luminescent) lamps. Изобретение относится к электротехнике может быть использовано при создании устройств питания для осветительными газоразрядных (люминесцентных) ламп.
At 2230 hours a mortar round fired for illumination purposes was seen opposite our units at coordinates 8068. В 22 ч. 30 м. напротив наших подразделений в точке с координатами 8068 был сделан выстрел из установки для стрельбы осветительными ракетами.
IDF retaliated on all occasions with several rounds of artillery or illumination fire across the Blue Line towards the launching areas. Во всех случаях ЦАХАЛ отвечала несколькими выстрелами боевыми или осветительными снарядами через «голубую линию» в направлении районов, из которых производились пуски ракет.
All rooms are repaired again, have style and new furniture by the foreign production with a decoration and a painting and with modern illumination. Все номера вновь отремонтированы, оснащены стильной, новой мебелью импортного производства, декорированы произведениями живописи и современными осветительными приборами.
Больше примеров...
Свечения (примеров 6)
Steve, what produces this effect of illumination? Стив, отчего происходит это эффект свечения?
The energy from the Sun comes in the form of radiation, for instance, the visible illumination that is necessary for plant photosynthesis, and of energetic particle streams. Энергия Солнца поступает в виде излучения, например, видимого свечения, которое необходимо для фотосинтеза растений, и в виде потоков заряженных частиц.
"Luminance factor", the ratio of the luminance of the body considered to the luminance of a perfect diffuser under identical conditions of illumination and observation. 2.4.3 "коэффициент свечения" - это соотношение между свечением рассматриваемого тела и свечением идеального рассеивателя при одинаковых условиях освещенности и наблюдения.
In case of a periodic illumination, each illumination sequence consists of a series of flashes separated by a MI-off period. В случае периодического свечения каждая его последовательность состоит из серии вспышек, разделенных периодами отключения ИС.
When a malfunction has been detected by the system, the principle of the display requested in paragraph 4.6.4.2. is based on an illumination code where the illumination is either continuous, or periodic. Если система выявляет какой-либо сбой, то принцип работы дисплейного устройства, предусмотренный в пункте 4.6.4.2, основывается на использовании кода свечения, когда свечение является либо непрерывным, либо периодическим.
Больше примеров...
Озарение (примеров 4)
Nirvana, kensho, bliss, divinity, illumination. Нирвана, кеншо, блаженство, озарение.
It was a blinding illumination, completely left field. Это было внезапное озарение, совершенно невероятное.
The other day in class, I had a genuine illumination. Как-то на лекции на меня снизошло озарение.
And then if you let that happen to you, then - then you get the light, or you get illumination or something. А потом, если это случится с тобой, тогда... тогда на тебя снизойдёт свет или озарение, или ещё что.
Больше примеров...
Иллюминация (примеров 5)
You're a... you're an illumination. Ты всего лишь... ты иллюминация.
What is the "illumination"? Что такое - "Иллюминация"?
"Illumination" is a term and outlook of Saint Augustine's. "Иллюминация" - это термин и точка зрения Святого Августина.
Illumination is a very important detail of outdoor Christmas tree decoration. Иллюминация или световое оформление елки - очень важная деталь при украшении новогодней уличной ели.
Illumination is thus not a state of ecstasy, it is not thoughtless ecstasy or entrancement. "Иллюминация" - это не состояние экстаза, это не безрассудное состояние экстаза, приводящего в восторженное состояние.
Больше примеров...
Света (примеров 43)
Angle through which the sample is turned about its vertical axis from any arbitrarily established position counterclockwise or clockwise viewed in the direction of illumination. Угол вращения образца вокруг своей вертикальной оси в любом произвольно выбранном положении против часовой стрелки или по часовой стрелке относительно направления света.
2.4.2. "Angular diameter of the retro-reflector sample (symbol n)", the angle subtended by the greatest dimension of the retro-reflective sample, either at the centre of the source of illumination or at the centre of the receiver; 2.4.3. 2.4.2 "угловой диаметр светоотражающего образца (обозначается буквой)" - это угол, под которым наблюдается наибольший размер видимой площади светоотражающего образца либо из центра источника света, либо из центра приемника;
The resulting document included allowance for automatic switching of dipped-beam headlamps, both for providing daytime running light function and for road illumination. В подготовленном в результате этого документе предусматривается автоматическое включение фар ближнего света, которые, с одной стороны, используются в качестве дневных ходовых огней, а с другой - предназначены для освещения дороги.
A fixed shield-shutter distributes a light from the light source in such a way that the illustrative picture of the real illumination of the Earth surface is produced. Неподвижный щиток-обтюратор распределяет свет от источника света таким образом, что создается наглядная картина реальной текущей освещенности поверхности планеты Земля.
The illumination came from an electric light bulb in an adjacent room and from a street light which was positioned some 60 or 70 feet from the house but partially obscured by fruit trees in the yard between the light and the house. Источниками света служили электрическая лампочка, горевшая в соседней комнате, и расположенный примерно в 60-70 футах от дома уличный фонарь, свет которого пробивался через фруктовые деревья, росшие во дворе между фонарем и домом.
Больше примеров...