Английский - русский
Перевод слова Illumination

Перевод illumination с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Освещение (примеров 73)
The illumination can be obtained from a high dynamic range image. Кроме того, освещение может быть получено из изображения с высоким динамическим диапазоном.
The comparator alternates illumination of the two plates, and any changes are revealed by blinking points or streaks. Компаратор чередует освещение двух пластинок и любое изменение будет представлять мигающую точку или штрих.
Earthing devices and measuring instruments are positioned at all tunnel entrances, communication means (e.g. telephone) and an illumination of the place is ensured. Заземляющие устройства и измерительные приборы устанавливают на всех входах в туннель, при этом на месте установки обеспечиваются средства связи (например, телефоны) и освещение.
Filming costs were estimated at US$250,000, which included the illumination of the cliffs, a mobile sound recording unit, and a helicopter to film aerial footage. Расходы на съёмки были оценены в 250 тысяч долларов, в них были включены освещение скал, мобильное подразделение звукозаписи и вертолёт для съёмок с воздуха.
The illumination of the main stela of the complex, illumination of the alleys, video surveillance, landscaping is done. Выполнена подсветка главной стелы комплекса, освещение аллей, сделано видеонаблюдение, озеленение.
Больше примеров...
Освещенность (примеров 24)
2.26. "Bend lighting" means a lighting function to provide enhanced illumination in bends. 2.26 "освещение с изменяющимся углом наклона луча" означает функцию освещения, призванную улучшить освещенность дороги на поворотах;
On each vertical line in this zone there shall be at least one point where the illumination is >= 0.5 На любой вертикальной линии в этой зоне должна существовать по меньшей мере одна точка, в которой освещенность >= 0,5
The maximum value shall in no circumstances exceed 240 lux; in addition, in the case of a combined passing and driving headlamp, this maximum value shall not be more than 16 times the illumination measured for the passing beam at point 75 R. Максимальное значение ни в коем случае не должно превышать 240 люксов; кроме того, в случае комбинированной фары дальнего и ближнего света эта максимальная величина не должна более чем в 16 раз превышать освещенность, измеренную при ближнем свете в точке 75R.
6.1.1. Headlamps or distributed lighting systems shall be so made that with suitable gas-discharge light source they give adequate illuminance without dazzle when emitting the passing-beam, and good illumination when emitting the driving-beam. 6.1.2. 6.1.1 Фары или распределенные системы освещения изготавливаются таким образом, чтобы при использовании соответствующего газоразрядного источника света они обеспечивали надлежащую освещенность, не вызывая ослепления при включении ближнего света, и хорошую освещенность при включении дальнего света.
2.10. "Coefficient of luminous intensity (CIL)" means the quotient of the luminous intensity reflected in the direction considered, divided by the illumination of the retro-reflecting device for given angles of illumination, divergence and rotation. 2.11. 2.10 "Коэффициент силы света (КСС)" означает частное от деления силы света, отраженного в рассматриваемом направлении, на освещенность светоотражающего приспособления при данных углах освещения, расхождения и вращения.
Больше примеров...
Осветительные (примеров 4)
Weapons and equipment: RPK, illumination shells. Оружие и снаряжение: РПК, осветительные пиропатроны.
There were also a few instances of IDF firing small and medium-sized arms and illumination rounds across the line, particularly at night in the Shab'a farms area. Было отмечено также несколько случаев, когда ИДФ стреляли из стрелкового оружия и оружия среднего калибра, применяя при этом осветительные боеприпасы, через линию, в частности в ночное время в сельской местности Шебаа.
In the army, that means M224 illumination mortars, but if you're short on heavy artillery, a flaming quart of scotch will work, too. В армии для этого используют осветительные гранаты миномёта М224, но если у вас проблемы с тяжелым вооружением, коктейль молотова тоже пойдёт.
In a few instances, IDF fired small- and medium-arms and illumination rounds across the Blue Line, particularly in the Shab'a farms and Yarun areas. В ряде случаев ИДФ открывали огонь из стрелкового и среднего оружия и пускали осветительные ракеты через «голубую линию», особенно в сельскохозяйственном районе Шебаа и в районе Яруна.
Больше примеров...
Осветительных (примеров 7)
Off Zahrani, it launched an illumination flare over two fishing boats. У побережья Захрани с него были запущены над двумя рыболовными катерами несколько осветительных ракет.
Simulation of visual and audio embodiment of the battle: explosions of RPGs and mines, bullets whistling, illumination shell flashes, the earth shaking from the heavy artillery fire, the cries of wounded and the threatening of enemies. Точное визуальное и звуковое воплощение битвы: взрывы ракетных снарядов и мин, свист пуль, вспышки осветительных снарядов, дрожащая от разрывов тяжёлой артиллерии земля, крики раненых и угрозы наступающих.
The main emphasis of the illumination is the invisibility of lighting appliances. Основной акцент при использовании подсветки - «невидимость» осветительных приборов.
These new and innovative illumination technologies can significantly reduce the electric power capacity required to deliver lighting services in developed and developing countries. Использование подобных новых нетрадиционных осветительных приборов позволяет добиться значительного сокращения потребления электроэнергии для целей освещения в развитых и развивающихся странах.
Power lines and illumination department 0.4 KV is engaged in maintenance and repair of all plant electrical 0.4 kV substations, external plant illumination, power and lighting networks of administrative plant premises. Участок силовых сетей 0.4 кВ и освещения занимается техническим обслуживанием и ремонтом всех подстанций завода по стороне 0,4 кВ, наружного освещения завода, силовых и осветительных сетей административных помещений завода.
Больше примеров...
Подсветка (примеров 10)
The illumination of the controls and the indicator should not be so intense as to dazzle the boatmaster when he is operating the vessel. Подсветка органов управления и индикатора не должна ослеплять судоводителя, занятого управлением судна.
2.26. "Bend lighting" means a lighting function to provide enhanced illumination in bends. 2.26 "подсветка поворотов" означает светотехническую функцию, предусматривающую улучшение освещенности дороги при поворотах транспортных средств;
Illumination of a control, indicator and tell-tale must not interfere with or mask the identification of any tell-tale, control or indicator specified in table 1. 5.3.8 Подсветка регулятора, указателя и контрольного сигнала не должна мешать восприятию опознавательного обозначения любого контрольного сигнала, регулятора или указателя, приведенного в таблице 1, или скрывать его.
Special feature is the built-in illumination of whole surface or consecutive illumination of its separate areas. Изюминкой является встроенная подсветка 100% поверхности или же последовательная подсветка отдельных ее участков.
The illumination of the main stela of the complex, illumination of the alleys, video surveillance, landscaping is done. Выполнена подсветка главной стелы комплекса, освещение аллей, сделано видеонаблюдение, озеленение.
Больше примеров...
Осветительными (примеров 5)
The M320 can fire all NATO high-explosive, smoke, and illumination grenades. M320 может стрелять всеми гранатами НАТО - фугасными, дымовыми и осветительными.
The invention relates to electrical engineering and can be used for producing device for feeding illumination gas-discharge (luminescent) lamps. Изобретение относится к электротехнике может быть использовано при создании устройств питания для осветительными газоразрядных (люминесцентных) ламп.
At 2230 hours a mortar round fired for illumination purposes was seen opposite our units at coordinates 8068. В 22 ч. 30 м. напротив наших подразделений в точке с координатами 8068 был сделан выстрел из установки для стрельбы осветительными ракетами.
IDF retaliated on all occasions with several rounds of artillery or illumination fire across the Blue Line towards the launching areas. Во всех случаях ЦАХАЛ отвечала несколькими выстрелами боевыми или осветительными снарядами через «голубую линию» в направлении районов, из которых производились пуски ракет.
All rooms are repaired again, have style and new furniture by the foreign production with a decoration and a painting and with modern illumination. Все номера вновь отремонтированы, оснащены стильной, новой мебелью импортного производства, декорированы произведениями живописи и современными осветительными приборами.
Больше примеров...
Свечения (примеров 6)
The energy from the Sun comes in the form of radiation, for instance, the visible illumination that is necessary for plant photosynthesis, and of energetic particle streams. Энергия Солнца поступает в виде излучения, например, видимого свечения, которое необходимо для фотосинтеза растений, и в виде потоков заряженных частиц.
As a result of the translucent element being made from a material with diffuse transmission, uniform illumination of the entire device is provided and the latter is perceived as self-luminous. При этом за счет выполнения светопрозрачного элемента из материала с диффузным пропусканием обеспечивается равномерность свечения всего устройства и восприятие его как самосветящегося.
"Luminance factor", the ratio of the luminance of the body considered to the luminance of a perfect diffuser under identical conditions of illumination and observation. 2.4.3 "коэффициент свечения" - это соотношение между свечением рассматриваемого тела и свечением идеального рассеивателя при одинаковых условиях освещенности и наблюдения.
In case of a periodic illumination, each illumination sequence consists of a series of flashes separated by a MI-off period. В случае периодического свечения каждая его последовательность состоит из серии вспышек, разделенных периодами отключения ИС.
When a malfunction has been detected by the system, the principle of the display requested in paragraph 4.6.4.2. is based on an illumination code where the illumination is either continuous, or periodic. Если система выявляет какой-либо сбой, то принцип работы дисплейного устройства, предусмотренный в пункте 4.6.4.2, основывается на использовании кода свечения, когда свечение является либо непрерывным, либо периодическим.
Больше примеров...
Озарение (примеров 4)
Nirvana, kensho, bliss, divinity, illumination. Нирвана, кеншо, блаженство, озарение.
It was a blinding illumination, completely left field. Это было внезапное озарение, совершенно невероятное.
The other day in class, I had a genuine illumination. Как-то на лекции на меня снизошло озарение.
And then if you let that happen to you, then - then you get the light, or you get illumination or something. А потом, если это случится с тобой, тогда... тогда на тебя снизойдёт свет или озарение, или ещё что.
Больше примеров...
Иллюминация (примеров 5)
You're a... you're an illumination. Ты всего лишь... ты иллюминация.
What is the "illumination"? Что такое - "Иллюминация"?
"Illumination" is a term and outlook of Saint Augustine's. "Иллюминация" - это термин и точка зрения Святого Августина.
Illumination is a very important detail of outdoor Christmas tree decoration. Иллюминация или световое оформление елки - очень важная деталь при украшении новогодней уличной ели.
Illumination is thus not a state of ecstasy, it is not thoughtless ecstasy or entrancement. "Иллюминация" - это не состояние экстаза, это не безрассудное состояние экстаза, приводящего в восторженное состояние.
Больше примеров...
Света (примеров 43)
Angle through which the sample is turned about its vertical axis from any arbitrarily established position counterclockwise or clockwise viewed in the direction of illumination. Угол вращения образца вокруг своей вертикальной оси в любом произвольно выбранном положении против часовой стрелки или по часовой стрелке относительно направления света.
In them Goya planned a composition of great contrast in the colouring and the illumination, and with a considerably greater dynamism in the movement than is visible in the finished product. По эскизам можно судить, что Гойя планировал композицию в большем контрасте цвета и света, а также со значительно большим динамизмом, нежели в окончательной работе.
Injection radiators (light-emitting diodes, superluminescent emitters) are used in the form of highly-efficient solid state radiation sources within a large wavelength range and for wide field of application, including general illumination using white light emitters provided with light-emitting diodes. Инжекционные излучатели (светодиоды, суперлюминесцентные излучатели) используются в качестве высокоэффективных твердотельных источников излучения в широком диапазоне длин волн для широкого круга применений, в том числе для генерального освещения с использованием светодиодных излучателей белого света.
Maximum illumination (in lux) of the driving beam at 25 m from the HSB unit (average for 5 units) Максимальная освещенность (в люксах) дальнего света на расстоянии 25 м от оптического элемента НЅВ. (средняя по пяти оптическим элементам)
The BINDER KBW series climate chamber with illumination achieves homogeneous light distribution and ensures consistent temperature conditions with its natural illumination. Климатическая камера BINDER с освещение серии KBW позволяет получить, благодаря естественному освещению, равномерное распределение света, что обеспечивает постоянство температурного режима.
Больше примеров...