Английский - русский
Перевод слова Ifs

Перевод ifs с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ксф (примеров 81)
The IFS provides an in-depth assessment of the financial context for SLM and identifies priority actions leading to the mobilization of additional finance. КСФ обеспечивает углубленную оценку финансового контекста для УУЗР и определяет приоритетные действия, ведущие к мобилизации дополнительных финансовых ресурсов.
country Parties assessing financial drivers in the context of IFS processes devised by the GM Число стран - Сторон Конвенции, занимающихся оценкой соответствующих финансовых факторов в контексте разработанных ГМ процессов КСФ
The IFS is at the centre of the current development strategy of the GM and its further extensive development has been at the core of the proposal presented to the MDP, as a key instrument for implementing the support of the GM at national level. В центре нынешней стратегии развития ГМ находится КСФ, и ее последующее масштабное развитие составляет центральный элемент предложения, представленного ПНД в качестве ключевого инструмента осуществления поддержки ГМ на национальном уровне.
As a complementary approach to the IFS, the programme will support the development of I-IF for SLM and integration of SLM into other national level investment frameworks. В качестве дополнительного подхода к КСФ в рамках этой программы будет оказана поддержка в процессе разработки КИРП для УУЗР и включения УУЗР в другие инвестиционные рамочные программы национального уровня.
The work of the GM for the biennium focused on the development and implementation of Integrated Investment Frameworks (I-IF) and integrated financing strategies (IFS) for SLM under operational objective 5 of The Strategy. ЗЗ. В работе ГМ в течение двухгодичного периода основное внимание уделялось разработке и реализации комплексных инвестиционных рамочных программ (КИРП) и комплексных стратегий финансирования (КСФ) в интересах УУЗР в соответствии с оперативной целью 5 Стратегии.
Больше примеров...
Мфс (примеров 47)
IFS has participated in almost every session of the Economic and Social Council during the last five years both in New York and Geneva. В течение последних пяти лет МФС участвовала почти в каждой сессии Экономического и Социального Совета в Нью-Йорке и в Женеве.
The purpose of the 1984 Guide was to explain to users the methodology for producing internationally comparable money and banking data for publication in the IFS. Цель Справочника 1984 года заключалась в разъяснении пользователям методики, разработки международно-сопоставимых данных денежно-кредитной и банковской статистики для публикации в МФС.
The International Monetary Fund's (IMF) principal statistical publication for MFS is the International Financial Statistics (IFS). Главной статистической публикацией Международного валютного фонда (МВФ) по ДФС является "Международная финансовая статистика" (МФС).
Similarly IFS has played an active role in the NGO Committee on Human Rights and has occasionally participated at the Commission on Human Rights. МФС играла также активную роль в работе Комитета НПО по правам человека и периодически участвовала в работе Комиссии по правам человека.
IFS representatives participated in Round Tables and in NGO caucuses, as well as attending both the sessions of the Main Committee, the drafting committees dealing with the Plan of Action and the Political Declaration and, occasionally, the Plenary. Представители МФС участвовали в круглых столах и в совещаниях НПО, а также присутствовали на заседаниях основного комитета, редакционных комитетов, где обсуждался план действий и политическая декларация, и иногда участвовали в пленарных заседаниях.
Больше примеров...
Мфсмц (примеров 25)
The International Federation of Settlements and Neighbourhood Centres (IFS) is a membership association of national, regional and local non-governmental multi-purpose community-based organizations working to strengthen local communities around the world. Международная федерация социальных микрорайонных центров (МФСМЦ) является членской ассоциацией национальных, региональных и местных неправительственных многоцелевых общинных организаций, добивающихся укрепления местных общин по всему миру.
IFS suggests that the objectives for the International Year of the Volunteer should be: МФСМЦ предлагает поставить в рамках Международного года добровольцев следующие цели:
IFS believes that it is crucial for non-governmental organizations to be actively involved, along with Governments, in setting realistic targets, monitoring progress and contributing to the implementation of national plans. МФСМЦ считает крайне важным, чтобы неправительственные организации совместно с правительствами принимали активное участие в установлении реалистичных целей, наблюдении за их достижением и усилиях по содействию реализации национальных планов.
IFS will facilitate the attendance of national non-governmental organizations at meetings of international human rights bodies. IFS welcomes the encouragement of non-governmental organizations to submit to human rights treaty bodies "shadow" reports on economic and social rights. МФСМЦ приветствует обращенный к неправительственным организациям призыв представлять договорным органам по правам человека «теневые» доклады по вопросам, касающимся экономических и социальных прав. МФСМЦ будет содействовать, по мере возможности, представлению ее членами таких докладов.
The experience of IFS provides examples of almost every kind of volunteerism, varying from Board membership at every level to the direct provision of a range of social services. Опыт работы МФСМЦ богат примерами практически всех видов добровольческих услуг, варьирующихся от членства в советах на любом уровне до прямого оказания разнообразных социальных услуг.
Больше примеров...
Кфс (примеров 5)
The indicator measures the level of implementation of the IFS or of other integrated financing strategies promoted by diverse international institutions. Показатель измеряет степень осуществления КФС или других комплексных стратегий финансирования, поощряемых различными международными учреждениями.
Performance is measured through the quantification of integrated investment frameworks developed by country Parties within the IFS devised by the GM or other integrated financing strategies promoted by diverse international institutions. Результативность измеряется посредством количественной оценки комплексных инвестиционных программ, созданных странами-Сторонами в рамках разработанной ГМ КФС или других комплексных стратегий финансирования, поощряемых различными международными учреждениями.
The IFS is an instrument directly relevant to the Convention, its level of implementation directly influencing the level of achievement of the goals of the Convention. КФС является инструментом, имеющим непосредственное отношение к Конвенции, при этом степень ее осуществления непосредственно влияет на уровень достижения целей Конвенции.
Facilitation and promotion of regional approaches to the assessment of financial drivers inter alia in the context of integrated financial strategy (IFS) processes devised by the GM Содействие применению и пропаганда региональных подходов к оценке движущих факторов финансового характера, в частности в контексте разработанных ГМ процессов, связанных с комплексными финансовыми стратегиями (КФС)
A distinction shall be made between those relating to the IFS devised by the GM and those not. Должно проводиться различие между программами, связанными с разработанной ГМ КФС, и программами, не связанными с КФС.
Больше примеров...
Международная федерация (примеров 1)
Больше примеров...
Ifs (примеров 21)
The IFS provided a basic and powerful interface for programming filesystems. IFS предоставил основной и довольно мощный интерфейс для программирования файловых систем.
IFS and helpers remain as the same, but later, in Windows NT 4.0, a defragmentation helper (DEFRAG) was added. IFS и помощники остаются теми же, но позже, в Windows NT 4.0, был добавлен помощник дефрагментации (DEFRAG).
When Microsoft stopped working on OS/2, IBM continued using the IFS interface and Microsoft implemented a similar one in Windows NT. Когда Microsoft перестала работать над OS/2, IBM продолжила использовать интерфейс IFS и Microsoft реализовала подобный ему уже в системах Windows.
Supplier audits (according to requirements of IFS Standard, BRC Standard, Ethical Trading rules and Client's own procedures). аудиты у поставщиков (в соответствии с требованиями IFS, BRC, Ethical Trading и собственными процедурами клиента).
Yes, at least an IFS is already planned. Да, по крайней мере драйвер IFS уже запланирован.
Больше примеров...
"если" (примеров 28)
There's no profit in "ifs", child. Нет никакого толку от этих "если", дитя
Repeat this, no ifs, ands, or buts. Повтори это, никаких "если", "а" или "но".
There are a lot of "ifs" in that sentence. Много "если" в этом предложении.
ahh, ahh but there's no "ifs" and "buts" а, а но здесь нет "если" и "но"
No "what ifs". Никаких "если".
Больше примеров...
Федерации (примеров 8)
Since submitting its last quadrennial report, IFS has made substantial changes in its structure as well as in its method of work. С момента представления последнего доклада за четырехлетний период в структуре и методах работы Федерации произошли существенные изменения.
Since 1926, the members of IFS have pioneered a wide variety of services and developed innovative and integrated approaches to meeting community needs. С 1926 года члены Федерации выступают инициаторами широкого круга услуг и разрабатывают новаторские и комплексные подходы в целях удовлетворения потребностей общин.
IFS members represent local agencies ranging in size from small self-help groups to city wide organizations. Члены Федерации представляют местные учреждения от мелких групп, работающих на основе самопомощи, до крупных городских организаций.
IFS aims to promote cooperation among community organizations in different nations and to represent their diverse interests, such as through its consultative status with the Council and its subsidiary bodies and the Council of Europe, as well as its membership in the European Poverty Programme. Целью деятельности Федерации является содействие сотрудничеству между общинными организациями в различных странах и представление их многообразных интересов, например, путем использования ее консультативного статуса при Совете и его вспомогательных органах, Совета Европы, а также своего членства в Европейской программе по ликвидации нищеты.
In addition, IFS has corporate associates which are not necessarily multi-purpose but work in some IFS fields of activities and want to support its work. Кроме того, у Федерации есть корпоративные партнеры, которые, не обязательно являясь многопрофильными организациями, участвуют в определенных областях деятельности Федерации и желают оказывать ей поддержку.
Больше примеров...