Английский - русский
Перевод слова Hysterical

Перевод hysterical с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Истеричный (примеров 9)
Well, I think Michael's hysterical. Хорошо, я думаю Истеричный Майкл.
You're behaving like an hysterical child tonight. Ты сегодня ведёшь себя как истеричный ребенок.
I think what my hysterical partner is just trying to say - Я думаю мой истеричный партнёр хочет сказать,
He's type 4: Hysterical Anthropocentric. Это тип 4 - истеричный антропоцентрист.
Well, my little fat, hysterical friend. Мой маленький толстенький истеричный друг.
Больше примеров...
Истерика (примеров 53)
Dr. Mani, we believe Queen Tara is hysterical. Доктор Мани, у королевы Тары истерика.
If she gets hysterical again, I'll give her something to knock her out for a few hours. Если у нее снова будет истерика, я дам ей что-нибудь, чтобы вырубить ее на несколько часов.
Evan, you're hysterical. Эван, у тебя истерика.
Hysterical, she's hysterical. Истерика, у неё истерика.
When people panic, they can become hysterical, and hysteria often leads to mass violence. Когда люди паникуют, они могут начать истерику, а массовая истерика чаще всего приводит к массовому насилию.
Больше примеров...
Истерический (примеров 18)
And the only possible cure was hysterical paroxysm. А единственным её лечением был истерический срыв.
That is the most real, authentic, hysterical laugh of my entire life because that is not a plan. Это самый настоящий, аутентичный истерический смех за всю мою жизнь потому как у тебя нет плана.
[Hysterical laughter] [Thudding] [истерический смех] [стучит по рулю]
The medical treatment was hysterical paroxysm. Методом лечения был истерический пароксизм.
Bolen added that the Cassandra woman may exhibit "hysterical" overtones, and may be disbelieved when attempting to share what she knows. Ш. Болен, Кассандра-женщина может проявлять «истерический» подтекст и ей могут не верить, когда она пытается поделиться тем, что она знает.
Больше примеров...
В истерике (примеров 46)
They said Amy was calling, hysterical. Там мне сказали, что звонила Эми, в истерике.
For over a week now... they're all hysterical. Уже больше недели... они все в истерике.
You would've been hysterical and completely useless to me as a partner. Ты бился бы в истерике и был бы совершенно бесполезен как партнёр.
An hysterical woman is looking for her. Здесь какая-то женщина в истерике её ищет.
Mariana, your mother is hysterical. Марианна, твоя мама в истерике.
Больше примеров...
Истеричка (примеров 16)
Tell me I'm being hysterical, please. Скажи мне, что я истеричка, пожалуйста.
First, this hysterical woman made a scene on the set, and then she mixed up our suitcases. Мало того, что эта истеричка устроила скандал на студии, она еще перепутала наши чемоданы.
Go on, say I'm hysterical. Ну конечно, скажите сразу, что я истеричка!
Hysterical, with her scenes of jealousy. Истеричка, со своими сценами ревности...
I didn't know she was hysterical. Я не знал, что девица истеричка, сэр.
Больше примеров...
В истерику (примеров 36)
Miss Claythorne, I warned you against becoming hysterical. Мисс Клейторн, я предупреждал вас не впадать в истерику.
She becomes hysterical and screams that she wants a divorce. Она впадает в истерику и орет, что хочет развестись.
No? When she was 2 1/2, she'd get hysterical Any time her dad got close. Когда ей было 2 с половиной, она впадала в истерику всякий раз, как отец приближался к ней.
He might get hysterical and start crying, and I could say, "Pull yourself together, man!" Он может удариться в истерику и слезы. А я скажу ему: "Возьми себя в руки, мужик!"
What? Becoming hysterical because I organised a party for him? Впадать в истерику из-за того, что я готовлю для него вечеринку?
Больше примеров...
Смешно (примеров 6)
This is in no way clever and hysterical. Это совершенно неумно и не смешно.
It's hysterical, Manny. Это было смешно, верно?
That borders on hysterical, coming from you and all. Смешно слышать это от тебя.
She sent me this, which is hysterical. Она отправила мне вот это, это очень смешно.
No, I think it's hysterical. Не просто смешно - смешно до колик. Кэйт.
Больше примеров...
Истерить (примеров 6)
Stop being hysterical and tell me what's happening. Прекрати истерить и скажи уже, что происходит.
And, girls, stop getting so hysterical over everything! И, девочки, хватит истерить по любому поводу!
You were hysterical, okay? Ты начала истерить, ладно?
He became very loud and hysterical. Он начал орать и истерить.
Got more hysterical when he tried to remove it. Начала истерить, когда он попытался ее освободить.
Больше примеров...