| Well, I think Michael's hysterical. | Хорошо, я думаю Истеричный Майкл. | 
| You're behaving like an hysterical child tonight. | Ты сегодня ведёшь себя как истеричный ребенок. | 
| I think what my hysterical partner is just trying to say - | Я думаю мой истеричный партнёр хочет сказать, | 
| He's type 4: Hysterical Anthropocentric. | Это тип 4 - истеричный антропоцентрист. | 
| Well, my little fat, hysterical friend. | Мой маленький толстенький истеричный друг. | 
| Dr. Mani, we believe Queen Tara is hysterical. | Доктор Мани, у королевы Тары истерика. | 
| If she gets hysterical again, I'll give her something to knock her out for a few hours. | Если у нее снова будет истерика, я дам ей что-нибудь, чтобы вырубить ее на несколько часов. | 
| Evan, you're hysterical. | Эван, у тебя истерика. | 
| Hysterical, she's hysterical. | Истерика, у неё истерика. | 
| When people panic, they can become hysterical, and hysteria often leads to mass violence. | Когда люди паникуют, они могут начать истерику, а массовая истерика чаще всего приводит к массовому насилию. | 
| And the only possible cure was hysterical paroxysm. | А единственным её лечением был истерический срыв. | 
| That is the most real, authentic, hysterical laugh of my entire life because that is not a plan. | Это самый настоящий, аутентичный истерический смех за всю мою жизнь потому как у тебя нет плана. | 
| [Hysterical laughter] [Thudding] | [истерический смех] [стучит по рулю] | 
| The medical treatment was hysterical paroxysm. | Методом лечения был истерический пароксизм. | 
| Bolen added that the Cassandra woman may exhibit "hysterical" overtones, and may be disbelieved when attempting to share what she knows. | Ш. Болен, Кассандра-женщина может проявлять «истерический» подтекст и ей могут не верить, когда она пытается поделиться тем, что она знает. | 
| They said Amy was calling, hysterical. | Там мне сказали, что звонила Эми, в истерике. | 
| For over a week now... they're all hysterical. | Уже больше недели... они все в истерике. | 
| You would've been hysterical and completely useless to me as a partner. | Ты бился бы в истерике и был бы совершенно бесполезен как партнёр. | 
| An hysterical woman is looking for her. | Здесь какая-то женщина в истерике её ищет. | 
| Mariana, your mother is hysterical. | Марианна, твоя мама в истерике. | 
| Tell me I'm being hysterical, please. | Скажи мне, что я истеричка, пожалуйста. | 
| First, this hysterical woman made a scene on the set, and then she mixed up our suitcases. | Мало того, что эта истеричка устроила скандал на студии, она еще перепутала наши чемоданы. | 
| Go on, say I'm hysterical. | Ну конечно, скажите сразу, что я истеричка! | 
| Hysterical, with her scenes of jealousy. | Истеричка, со своими сценами ревности... | 
| I didn't know she was hysterical. | Я не знал, что девица истеричка, сэр. | 
| Miss Claythorne, I warned you against becoming hysterical. | Мисс Клейторн, я предупреждал вас не впадать в истерику. | 
| She becomes hysterical and screams that she wants a divorce. | Она впадает в истерику и орет, что хочет развестись. | 
| No? When she was 2 1/2, she'd get hysterical Any time her dad got close. | Когда ей было 2 с половиной, она впадала в истерику всякий раз, как отец приближался к ней. | 
| He might get hysterical and start crying, and I could say, "Pull yourself together, man!" | Он может удариться в истерику и слезы. А я скажу ему: "Возьми себя в руки, мужик!" | 
| What? Becoming hysterical because I organised a party for him? | Впадать в истерику из-за того, что я готовлю для него вечеринку? | 
| This is in no way clever and hysterical. | Это совершенно неумно и не смешно. | 
| It's hysterical, Manny. | Это было смешно, верно? | 
| That borders on hysterical, coming from you and all. | Смешно слышать это от тебя. | 
| She sent me this, which is hysterical. | Она отправила мне вот это, это очень смешно. | 
| No, I think it's hysterical. | Не просто смешно - смешно до колик. Кэйт. | 
| Stop being hysterical and tell me what's happening. | Прекрати истерить и скажи уже, что происходит. | 
| And, girls, stop getting so hysterical over everything! | И, девочки, хватит истерить по любому поводу! | 
| You were hysterical, okay? | Ты начала истерить, ладно? | 
| He became very loud and hysterical. | Он начал орать и истерить. | 
| Got more hysterical when he tried to remove it. | Начала истерить, когда он попытался ее освободить. |