Английский - русский
Перевод слова Hyderabad

Перевод hyderabad с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Хайдарабаде (примеров 70)
The third meeting, which was held in Hyderabad, India, from 3 to 6 December 2008, focused on the overall theme of "Internet for all". На третьей встрече, которая проходила в Хайдарабаде, Индия, с З по 6 декабря 2008 года, основное внимание было сосредоточено на общей теме «Интернет для всех».
For example, door-to-door surveys conducted in Hyderabad and Secunderabad in India indicated that the poor quality of school facilities and teaching was a major factor in family decisions to remove their children from school. Например, обследования с очным опросом, проведенные в Хайдарабаде и Секундерабаде, Индия, показали, что важнейшим фактором, повлиявшим на решения семей забрать детей из школы, было плохое качество школьных помещений и преподавания.
His delegation also hailed the successful outcome of the eleventh meeting of the Conference of the Parties to the Convention on Biological Diversity, held in Hyderabad from 8 to 19 October 2012, and reiterated its support for the new Executive Secretary of the Convention. Делегация его страны также приветствует успешное завершение одиннадцатого заседания Конференции Сторон Конвенции о биологическом разнообразии, состоявшейся в Хайдарабаде с 8 по 19 октября 2012 года, и подтверждает свою поддержку нового Исполнительного секретаря Конвенции.
She last visited Hyderabad in 2004. Последний раз Дюррю Шехвар побывала в Хайдарабаде в 2004 году.
Hundreds of people were killed in bomb attacks, including 66 passengers on a train to Pakistan in February, 42 in Hyderabad in August and 10 in Uttar Pradesh in November. Сотни людей погибли в результате подрывов, включая 66 пассажиров, ехавших на поезде в Пакистан в феврале. Сорок два человека погибли в г. Хайдарабаде в августе и ещё десять - в штате Уттар-Прадеш в ноябре.
Больше примеров...
Хайдарабад (примеров 36)
The latter withdrew back to Hyderabad and eventually negotiated a new treaty with the British company in 1768. Последний отозвал обратно в Хайдарабад свои войска и, в конце концов, заключил новый мирный договор с британской компанией в 1768 году.
Pakistan's fifth largest city, Hyderabad, lies about 130 miles north of the mouths of the Indus. Шестой по величине город Пакистана, Хайдарабад, расположен в 130 милях к северу от устья Инда.
At the end of the auction, the winning bidders were announced, as well as the cities the teams would be based in: Bangalore, Chennai, Delhi, Hyderabad, Jaipur, Kolkata, Mohali, and Mumbai. По итогам аукциона были объявлены победители торгов и города, в которых будут базироваться команды: Бангалор, Ченнай, Дели, Хайдарабад, Джайпур, Калькутта, Мохали и Мумбаи.
On 1 May 1960, Bombay State was restructured on linguistic lines-Gujarati-speaking areas were partitioned into the state of Gujarat, and Marathi-speaking areas of Bombay State, Central Provinces and Berar, and Hyderabad State were integrated as the state of Maharashtra. Уже 1 мая 1960 года штат Бомбей был переформирован по языковому показателю - территории, большинство населения которых общалось на гуджарати, были выделены в штат Гуджарат, а маратхи-язычные территории штата Бомбей, бывших Центральных провинций и Берара и бывшего княжества Хайдарабад вошли в штат Махараштра.
In Hyderabad, India, for example, only the richest 10 per cent of households used liquefied petroleum gas in 1980. Middle-class households used kerosene because they could not obtain LPG, a more efficient fuel. Например, в индийском городе Хайдарабад лишь 10% наиболее богатых домашних хозяйств использовали сжиженный нефтяной газ в 1980 году, тогда как домашние хозяйства средних слоев использовали керосин, поскольку они не могли приобретать СНГ, являющийся более эффективным топливом.
Больше примеров...
Хайдарабада (примеров 33)
At that time, she was the only woman to be given recognition publicly in Hyderabad State. В то время она была единственной женщиной Хайдарабада, удостоенной признания.
Despite competition from Bangalore, Hyderabad and Pune, Mumbai has carved a niche for itself in the information technology industry. Несмотря на сильную конкуренцию со стороны Бангалора, Хайдарабада и Пуны, Мумбай занимает прочные позиции в индийской сфере информационных технологий.
Kaki, a 15-year-old Hindu girl, was reportedly abducted on 3 January 1995 from a temple in Giddu, Hyderabad district, by two army soldiers. Согласно сообщению, 15-летняя индийка по имени Каки была похищена двумя солдатами 3 января 1995 года из храма в населенном пункте Гидду в районе Хайдарабада.
On receiving directions from the government to seize and annex Hyderabad, the Indian army came up with the Goddard Plan (laid out by Lt. Gen. E. N. Goddard, the Commander-in-Chief of the Southern Command). Получив от правительства задание по захвату и аннексии Хайдарабада, индийская армия приступила к выполнению плана Годдарда (разработанного генерал-лейтенантом Э. Н. Годдардом, командующим Южным командованием).
I've got our paralegal, Rajeet, live-chatting with us from Hyderabad. У нас тут помощник юриста Раджит, прямое включение из Хайдарабада.
Больше примеров...
Хайдерабаде (примеров 15)
He delivered a lecture on "Lawyers: past, present and future" at the National Academy of Legal Studies and Research, Hyderabad, on 20 March 2010. Выступил с лекцией на тему «Юристы: прошлое, настоящее и будущее» в Национальной академии правоведения 20 марта 2010 года в Хайдерабаде.
With the availability of satellite data from satellites such as IRS, the European remote sensing satellite and RADARSAT, monitoring of major floods has been taken up by the National Remote Sensing Agency in Hyderabad. Благодаря наличию спутниковых данных, получаемых с таких спутников, как IRS, европейский спутник дистанционного зондирования и RADARSAT, Национальное агентство по дистанционному зондированию в Хайдерабаде осуществляет мониторинг крупных наводнений.
Since acquiring special consultative status in 2005, Crime Stoppers International has launched new Crime Stoppers programmes in Hyderabad, India (March 2007), Barbados, Antigua and Barbuda and the United States Virgin Islands (2008). С момента получения специального консультативного статуса в 2005 году Международная организация борцов с преступностью начала осуществление новых программ борьбы с преступностью в Хайдерабаде, Индия (март 2007 года), на Барбадосе, Антигуа и Барбуда и Американских Виргинских островах (2008 год).
Also at the 1st plenary meeting, Woo Sug Cho, Vice-Chair of the PCGIAP Working Group on Institutional Strengthening, presented a summary of a short course for Committee members held in October 2005 in Hyderabad, India. Также на 1-м пленарном заседании заместитель Председателя Рабочей группы ПКИСАТР по вопросам укрепления институционального потенциала Ву-Суг Чхо представил резюме небольшого курса, прочитанного для членов Комитета в октябре 2005 года в Хайдерабаде, Индия.
However, when war broke out, he heroically defended the residency at Hyderabad against 8000 Baluchis, causing Sir Charles Napier to describe him as the "Bayard of India." Однако после начала боевых действий он проявил храбрость в обороне резиденции в Хайдерабаде против 8000 белуджей, и именно Непьир описал его тогда как «гнедую лошадь Индии».
Больше примеров...
Хайдерабад (примеров 9)
Peace Walk, 21 September, Hyderabad, Andhra Pradesh, India. Марш мира, 21 сентября, Хайдерабад, Андхра-Прадеш, Индия.
The Department of Economic Affairs of the Government of India recently approved a viability gap funding grant for a metro railway project in the city of Hyderabad, Andhra Pradesh, of about $244 million, which constitutes 12.35 per cent of the total cost of the project. Недавно Департамент по экономическим вопросам Индии утвердил выделение в рамках механизма промежуточного финансирования ссуду на строительство метрополитена в городе Хайдерабад, Андхра-Прадеш, приблизительно в размере 244 млн. долл. США, что составляет 12,35 процента от общей стоимости этого проекта.
Sanath Nagar, Hyderabad, Andhra Pradesh Санатнагар, Хайдерабад, Андра Прадеш
It concerns a person who was arrested at Latifabad, Hyderabad, by plain-clothes law enforcement officers and taken to the Gulshan-e-Haali police station. Он касается лица, арестованного в Латиф-абаде, Хайдерабад, сотрудниками правоохранительных органов в штатском и доставленного в полицейский участок в Гульшан-э-Хаали.
The WTO/UNESCAP/ASCI Regional Seminar on Trade and Competition Policy for Asia and Pacific Economies (Hyderabad, India, 6-8 October 2004); региональном семинаре ВТО/ЭСКАТО/Института подготовки административного персонала (ИПАП) по политике в области торговли и конкуренции для стран Азии и Тихого океана (Хайдерабад, Индия, 6-8 октября 2004 года);
Больше примеров...