Английский - русский
Перевод слова Hungary

Перевод hungary с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Венгрии (примеров 4140)
Requests from Austria, Czech Republic, Poland, Hungary and Slovakia are under consideration. Рассматриваются соответствующие просьбы Австрии, Венгрии, Польши, Словакии и Чешской Республики.
In Hungary in the early 1990s, the former State Savings Bank started a renovation loan programme, which is supported by the central Government. В Венгрии в начале 90-х годов бывший государственный сберегательный банк при поддержке центрального правительства приступил к реализации программы модернизации кредитной системы.
Another interesting example is that of a foreign electronics company that has started to produce game consoles in Hungary that are actually destined for sale in Japan. В качестве еще одного интересного примера можно привести иностранную компанию по производству электроники, начавшую производить в Венгрии консоли для игр, которые фактически предназначены для продажи в Японии.
6.1 In its communication dated 30 January 2013, the State party submits that the Fundamental Law of Hungary, which came into force on 1 January 2012, significantly changed the regulation of suffrage of persons with disabilities. 6.1 В своем сообщении от 30 января 2013 года государство-участник заявляет, что вступивший в силу 1 января 2012 года Основной закон Венгрии вносит существенные изменения в регламентацию избирательного права инвалидов.
In Hungary there is no obligation on employers to collect gender-based data on the earnings of the people they employ, and any differences in earnings are examined based on a comparison of different positions and occupations and on analysis of the value of the work done. В Венгрии работодатели не обязаны осуществлять сбор данных о заработной плате своих работников с гендерной разбивкой, и любые различия в заработной плате рассматриваются путем сравнения различных должностей и профессий, а также посредством анализа ценности выполняемой работы.
Больше примеров...
Венгрия (примеров 3405)
It means that Hungary controls brokering activities both inside and outside of her territory, carried out by brokers who are Hungarian residents or established in the territory of the Republic of Hungary. Это означает, что Венгрия контролирует брокерскую деятельность как внутри, так и за пределами своей территории, которую осуществляют брокеры, являющиеся постоянными жителями Венгрии или имеющие свои компании на территории Венгерской Республики.
As a CoE member state, Hungary is also participating in the drafting of a White Paper on integrated policies for the management of cultural diversity through intercultural dialogue and conflict prevention. Являясь государством - членом Совета Европы, Венгрия также участвует в разработке Белой книги по вопросам интегрированной политики в области управления культурным разнообразием через межкультурный диалог и предотвращение конфликтов.
90.18. Adopt a new set of criteria for defining disability in accordance with international standards and ensure a higher level of awareness of the population in order to overcome stigmatization (Hungary); 90.18 принять новый комплекс критериев определения инвалидности в соответствии с международными нормами и обеспечить повышение осведомленности населения в целях преодоления стигматизации (Венгрия);
Mr. PRANDLER (Hungary), reviewing the history of the drafting of article 7 in the International Law Commission, recalled that the text adopted by the Commission in 1991 had embodied the concept of appreciable harm. Г-н ПРАНДЛЕР (Венгрия), останавливаясь на истории разработки статьи 7 в Комиссии международного права, напоминает, что в том тексте, который был принят Комиссией в 1991 году, было закреплено понятие ощутимого ущерба.
The Kingdom of Hungary, which at the time spanned the area from Croatia in the west to Transylvania in the east, was also gravely threatened by Ottoman advances. Королевство Венгрия, на тот период охватывавшее территорию от Хорватии на западе до Трансильвании на востоке, также находилось под угрозой войны с Османией.
Больше примеров...
Венгрией (примеров 426)
Following ratification by Hungary, the Protocol should enter into force soon. В результате ратификации этого Протокола Венгрией он должен вскоре вступить в силу.
At first step towards the implementation of the programme is the construction of the railway link between Slovenia and Hungary, which is currently in progress, and should be completed this year. Первым шагом на пути к реализации этой программы служит строительство железнодорожного звена между Словенией и Венгрией, которое осуществляется в настоящее время и должно быть завершено в нынешнем году.
She tried to persuade the Republic of Venice to support her son during the war with Hungary, but the Serenissima promised King Béla IV that it would not support Beatrice and her son in the peace of 30 June 1244. Беатриса пыталась убедить Венецию поддержать ее сына во время войны с Венгрией, но венецианцы обещали королю Беле IV, что они не будут поддерживать Беатрису и ее сына по условиям мира 30 июня 1244 года.
The European Union framework has also been adopted by: Belarus, Croatia, Czech Republic, Estonia, Hungary, Norway, Russian Federation, Slovakia Эти нормативные положения Европейского союза были приняты также Беларусью - Венгрией - Норвегией - Российской Федерацией - Словацкой Республикой - Словенией - Хорватией - Чешской Республикой - Эстонией.
Hungary has signed and/or ratified the major international treaties and complies with other secondary legislation - recommendations, resolutions, etc. Конвенция об охране всемирного, культурного и природного наследия, принятая Генеральной конференцией ЮНЕСКО в Париже 17 ноября 1972 года и ратифицированная Венгрией в 1985 году.
Больше примеров...
Венгрию (примеров 365)
But the Soviets squandered these soft-power gains by invading Hungary in 1956 and Czechoslovakia in 1968. Но Советы растратили эти успехи мягкой силы после вторжения в Венгрию в 1956 и Чехословакию в 1968 году.
It called on Hungary to take specific action to address these issues and to consider using the Yogyakarta Principles as a tool in policy development. Оно призвало Венгрию принять конкретные меры для решения этих вопросов и рассмотреть возможность использования Джокъякартских принципов в качестве инструмента для разработки политики.
At least 20,000 people from Kosovo, whose vast majority were youth, were instantly trying to illegally emigrate to the European Union, through Serbia and Hungary, due to the high unemployment rate. По меньшей мере 20000 человек из Косово, подавляющее большинство из которых были молодежью, пытались незаконно эмигрировать в Европейский Союз через Сербию и Венгрию из-за высокого уровня безработицы.
It is envisaged that 500 million cubic metres of gas will be supplied in terms of humanitarian assistance, including 300 million cubic metres to clear the Yugoslav debt for transit across Hungary. При этом предусматривается, что 500 млн. куб. м газа будут поставлены в порядке гуманитарной помощи, в том числе 300 млн. куб. м - для погашения югославской задолженности по транзиту через Венгрию.
In 1376, the Poles killed 160 of her Hungarian bodyguards and Elizabeth escaped to Hungary lest she, too, be killed by her compatriots. В 1375 году против Елизаветы сложился заговор, поляки убили 160 венгерских телохранителей королевы, после чего Елизавета была вынуждена бежать в Венгрию.
Больше примеров...
Венгерской (примеров 192)
Everyone in the territory of the Republic of Hungary is entitled to the highest possible level of physical and mental health. Проживающие на территории Венгерской Республики лица имеют право на максимально возможный высокий уровень физического и духовного здоровья.
In Rijeka the Democratic Union of Hungarians in Croatia has recently opened a library with approximately 1,000 books donated by the Republic of Hungary. В Риеке Демократическим союзом венгров в Хорватии недавно открыта библиотека из примерно 1000 книг, принесенных в дар Венгерской Республикой.
Agreement between the Republic of Austria and the Republic of Hungary on Mutual Assistance, of 26 April 1996. Соглашение между Австрийской Республикой и Венгерской Республикой о взаимной помощи, 26 апреля 1996 года.
The Ministry of Foreign Affairs of the Republic of Hungary has recently initiated the modification of Section 25/A of the above-mentioned Act in order to allow the imposition of restriction of entry and stay as an independent sanction on European Economic Area nationals. Министерство иностранных дел Венгерской Республики недавно выступило с инициативой изменения раздела 25/A вышеназванного Закона, с тем чтобы разрешить установление ограничений на въезд и пребывание в качестве самостоятельной санкции для граждан государств-членов Европейского экономического пространства.
If there is an assumption of posing a threat to internal security, or public order of the Republic of Hungary, the Hungarian Border Guards will refuse the entry into the territory of the country. Если имеются подозрения в том, что может возникнуть угроза для внутренней безопасности или общественного порядка Венгерской Республики, пограничная служба Венгрии может отказать во въезде на территорию страны.
Больше примеров...
Венгерский (примеров 48)
The consolidation of Charles III's position in Naples also contributed to the formation of a party of noblemen who supported his claim to Hungary. Укрепление позиций Карла III в Неаполе также способствовало формированию партии дворян, поддержавших его притязания на Венгерский престол.
Their son Ladislaus succeeded to the throne of the Kingdom of Naples while Mary of Hungary was restored to her throne. Владислав унаследовал трон Неаполитанского королевства, в то время как Мария вернулась на венгерский трон.
In 1360 he obtained by Louis I of Hungary the cities of Feltre and Belluno with their territories, as well as Valsugana, which controlled the trades to Trentino. В 1360 г. венгерский король Людовик I передал ему города Фельтре, Беллуно и Вальсугану с прилегающими территориями, что позволяло контролировать торговые пути в область Трентино.
Persons may apply to be naturalized as a Hungarian citizen after 8 years continuous residence in Hungary if they: have no criminal past at all, have a stable livelihood, are of good character, and pass a test in basic constitutional studies. Лицо может быть натурализовано как венгерский гражданин на основании следующих требований: 8 лет постоянного проживания в Венгрии, Отсутствие уголовного прошлого, Стабильный доход, Прохождение теста по основам конституции.
The principal institution receiving technical assistance in the field of competition law and policy in Hungary is the Hungarian competition authority - the Office of Economic Competition (OEC) - established in 1991. Главным учреждением Венгрии, получившим техническую помощь по вопросам законодательства и политики в области конкуренции, является венгерский орган регулирования конкуренции - Бюро по вопросам экономической конкуренции (БЭК), - учрежденный в 1991 году.
Больше примеров...
Hungary (примеров 8)
Sanyo completed a new HIT photovoltaic module factory inside the grounds of Sanyo Hungary Kft. Sanyo закончила новую фотогальваническую модульную фабрику HIT на территории Sanyo Hungary Kft.
In 1993 it was acquired by Farner Air Transport and was renamed Farner Air Transport Hungary. В 1993 году она была выкуплена компанией Farner Air Transport и получила новое название Farner Air Transport Hungary; своё нынешнее имя Farnair Hungary компания получила в 1997 году.
On April 19, 2010, Square Enix Europe confirmed the closure of the games' developers, Eidos Hungary. 19 апреля 2010 года, Square Enix Europe подтвердил закрытие игрового разработчика Eidos Studios Hungary, положив конец серии Battlestations.
The Professional Learning, Exposition for Training, Development and E-Learning is the perfect supplement to our HR exhibition Personal Hungary. Professional Learning Hungary, специализированная выставка по тренингам, развитию и электронному обучению, состоится с 27 по 28 ноября 2010 г. и является идеальным продолжением выставки Personal Hungary, которая проводится параллельно.
Greek people Greek diaspora Greek-Hungarian relations "Self-government in Hungary: the Romani/Gypsy experience and prospects for the future". Греки Население Венгрии Греческая диаспора Греки в России Греки в Египте Греки в Эфиопии Греки в Армении Греки-киприоты Греки в Османской империи Совет греков зарубежья Self-government in Hungary: the Romani/Gypsy experience and prospects for the future (неопр.)
Больше примеров...
Дания (примеров 70)
It was announced that Afghanistan, Denmark, the Dominican Republic, Greece, Hungary, Ireland, Italy, Luxembourg, the Netherlands, Portugal, Sweden and the United Kingdom had joined in sponsoring the draft resolution. Было объявлено о том, что Афганистан, Венгрия, Греция, Дания, Доминиканская Республика, Ирландия, Италия, Люксембург, Нидерланды, Португалия, Соединенное Королевство и Швеция присоединились к числу авторов проекта резолюции.
Belgium, Bulgaria, the Czech Republic, Denmark, Estonia, Finland, France, Greece, Hungary, Iceland, Ireland, Latvia, Liechtenstein, Lithuania, Malta, Poland, Portugal, Romania, San Marino and Slovenia subsequently joined the sponsors. Впоследствии к числу авторов присоединились Бельгия, Болгария, Венгрия, Греция, Дания, Ирландия, Исландия, Латвия, Литва, Лихтенштейн, Мальта, Польша, Португалия, Румыния, Сан-Марино, Словения, Финляндия, Франция, Чешская Республика и Эстония.
(a) Points of contact, at least at the start (Bulgaria, Croatia, Denmark, Hungary, Italy, Montenegro, Sweden, Switzerland); а) контактные центры - по крайней мере на начальном этапе (Болгария, Венгрия, Дания, Италия, Хорватия, Черногория, Швейцария, Швеция);
An extension might have delayed the whole procedure in some countries (Denmark, Italy, Netherlands, United Kingdom); a late response, without a prior request to extend the deadline, might not be taken into consideration (Hungary, United Kingdom). Продление может привести к затягиванию всей процедуры в некоторых странах (Дания, Италия, Нидерланды, Соединенное Королевство); представление ответа позже установленного срока без предваряющей его просьбы о продлении срока может не учитываться (Венгрия, Соединенное Королевство).
In several other Parties the necessity for a post-project analysis was envisaged on a case-by-case basis (Armenia, Belgium (Flanders and Brussels Regions), Croatia, Denmark, Finland, Hungary, Poland and Switzerland). В некоторых других Сторонах необходимость проведения послепроектного анализа определяется на индивидуальной основе в каждом конкретном случае отдельно (Армения, Бельгия (Фландрия и Брюссельский столичный регион), Венгрия, Дания, Польша, Финляндия, Хорватия и Швейцария).
Больше примеров...
Будапеште (примеров 158)
Miklos was born in Budapest, Hungary. Миклош родился в Будапеште, Венгрия.
Hungary has decided to prepare a feasibility study on the establishment of an International Centre for the Prevention of Genocide and Mass Atrocities in Budapest. Венгрия решила провести исследование по вопросу о возможности создания в Будапеште международного центра для предупреждения геноцида и массовых расправ.
The delegation of Hungary expressed its strong interest in the Protocol's ratification and offered to hold the consultation among the Parties in Budapest. Делегация Венгрии заявила о своей сильной заинтересованности в ратификации Протокола и предложила провести консультативное совещание Сторон в Будапеште.
The investigation was terminated in 274 cases in Hungary, (32 and 19 cases in Budapest and Pest County, respectively). В отношении 274 дел расследование было прекращено (32 и 19 дел в Будапеште и области Пешт соответственно).
Two workshops on the identification of hazardous activities were organized with financial support from the Government of Germany in November 1994 in Budapest (Hungary) and in September 1995 in Freiburg (Germany). При финансовой поддержке правительства Германии были проведены два рабочих совещания по определению и контролю опасных видов деятельности: в ноябре 1994 года в Будапеште (Венгрия) и в сентябре 1995 года в Фрейбурге (Германия).
Больше примеров...
Будапешт (примеров 102)
Budapest, Hungary, 11-13 February 1998 Будапешт, Венгрия, 11-13 февраля 1998 года
Sources (Budapest, Hungary) Convention on Long- (Будапешт, Венгрия) воздуха на большие расстояния
Workshop on Opportunities for Coal in a Competitive Energy Market, 27-29 May, Budapest, Hungary Рабочее совещание по перспективам угля в условиях конкурентного энергетического рынка, 27-29 мая, Будапешт, Венгрия
Budapest (Hungary) - Maschen (Germany) Будапешт (Венгрия) - Машен (Германия)
On 27 and 28 Oktober 2010 suppliers will get together with HR decision-makers from the sector at the Personal Hungary. The Personal Hungary 2009 could register 100 exhibitors and was proud of nearly 2,152 visitors. Выставка Personal Hungary 2010 состоится в Венгрии, в г. Будапешт в седьмой раз с 27 по 28 октября 2010 г. Прошлая выставка Personal Hungary собрала 100 участников и 2.152 посетителя.
Больше примеров...