Don't play that humble game with me. |
Не играйте со мной в скромность. |
Don't tell me how to do humble! |
Не учи меня, как изображать скромность! |
My humble ranks among the greatest in the history of the universe! |
Моя скромность среди величайших в истории этой Вселенной! |
Well, I'm afraid that humble doesn't cut it in this town, Claudia Joy. |
Что ж, боюсь, что такая скромность, совсем не украшает человека в этом городе, Клаудия Джой. |
Mr. Humble, all of a sudden? |
С чего это ты вдруг стал мистер Скромность? |
I'm a humble individual. |
Я - сама скромность. |
But, indeed, these humble considerations make me out of love with my greatness. |
Но, конечно, скромность Моих желаний несогласуетсясмоимвеличием. |
He was commendably humble to admit that he was wrong "to have raised expectations so high." |
Достойной похвалы была его скромность, когда он признал, что он был неправ, когда «так высоко поднял планку ожиданий». |
Humble I can be! |
Скромность мне по плечу! |
All of us who work at the United Nations should feel proud today, but also humble, because even more will be expected of us in the future, and perhaps in the near future. |
Все, кто работает в Организации Объединенных Наций, должны ощутить сегодня гордость и проявить скромность, поскольку в будущем, и, возможно, в самом ближайшем будущем перед нами будут поставлены еще более сложные задачи. |
It read: Humble with the humble. |
В ней писалось: «Скромность со скромностью. |
Come afternoon, I'll wax nostalgic about my humble beginnings as a junior executive, merrily sharing an anecdote that's both self-aggrandizing and self-deprecating. |
К полудню добавлю немного ностальгии, рассказав историю, которая выставит меня в выгодном свете и подчеркнет мою скромность. |